Executable (computational) books
Vladimir KharitonovА вот дико важная байда, которую издатели, кажется, вообще не замечают. Учёные и программисты сами — независимо от издателей — нащупали и начали делать свои книги так, как им удобно, и как они это понимают. Речь об executable books (попадалось мне ещё computational books, computational articles etc.), то есть о публикациях, внутри которых есть исполняемый код, который сам читатель может проверить, что-то в нём поменять/настроить, и посмотреть — как работает. Поменял коэффициент в уравнении и — опа! — диаграмма стала другой. Например. Понятно, что всё это живёт в виде какого-то веба — веб-страницы, веб-сайта.
Причём актуальна исполняемость не только для научных статей и монографий, но и для обычного нон-фикшн. Хороший пример: статьи Kevin Simler о социальных взаимодействиях и рампространении — слухов и болезней. Актуальней некуда — статья, которая так и называется «Outbreak» (есть, кстати, и русский перевод «Эпидемия», но там, почему-то не на всех кнопках выжили надписи).

Ну, то есть для учёных важно именно это: живой код в публикации. Но интересно другое: тот образ книги в вебе, который в результате разработки необходимого для создания таких публикаций софта складывается. В нём нет, в общем, ничего особенного — это старое доброе онлайновое руководство по эксплуатации. (Впрочем, всякие руководства в формате CHM были устроены примерно так же.)

Чем книга отличается от «просто текста»? Или, точнее, что такое книга? Книга, как учит нас Александр Гаврилов (позволю себе немного уточнить его определение), — это структурированный текст в контейнере с метаописанием. В книге есть текст, он структурирован, то есть разделён на части/главы, у всего этого есть оглавление (и может быть какие-то дополнительные инструменты навигации — сноски, указатели, резюме и т. д.). И вот вам книга в вебе. В общем, не важно, что у такой книги нет обложки и корешка — у неё есть адрес в вебе и оглавление внутри. Да ещё, как это было принят в книгах ещё сто лет назад, — оглавление для каждой главы-страницы.

Важны, мне кажется, тут несколько моментов:
- представление о книге сложилось не то, чтобы какому-то по плану, но с опорой на уже существующую традицию;
- книга (book) не случайно сохранившееся название, а вполне осознанное понимание того, что структурированное знание требует структурированного же представления, которое как раз и обеспечивает книга («слухи о смерти книги изрядно преувеличены»);
- традиционных издателей никто не спрашивал;
- традиционные издатели потеряли рынок монографий по естественным наукам и профессиональной литературы. Ну, или теряют его прямо на наших глазах.
P. S. Спасибо Ивану Бегтину за новость об обновлении Jupyter Notebook до Jupyter Book.
P. S. S. Забавно, что когда я думал, как же переделать сайт про историю и книги издательства «Ультра.Культура», чтобы в нём был какой-то толк, то выбрал шаблон именно такой структуры — руководства по эксплуатации.