Est-ce assez large

Est-ce assez large




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Est-ce assez large

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "Est-ce que c'est assez" en anglais



Mais est-ce que c'est assez pour troubler les puissants SamouraÏs ?




But is it enough to upset the mighty Samurai?



Est-ce que c'est assez clair pour toi ?




Am I being pretty clear about this?



Est-ce que c'est assez large pour qu'un homme puisse s'y introduire.




Where it's wide enough for a man to climb through.



Est-ce que c'est assez grave pour pleurer ?




Is this a big enough deal for me to cry?



Est-ce que c'est assez clair maintenant?




I don't have to make it any clearer , do I?



Est-ce que c'est assez blanc pour toi, Jenny?




Are these white enough for you, Jenny?



Est-ce que c'est assez pour un gangster comme moi ?




is that okay for a gangster like me?



Share Est-ce que c'est assez poétique pour toi Sam?




Is that poetic enough for you, Sam?



Est-ce que c'est assez clair ? Je me demande si je dois vous redire cela.




Did that make sense? I wonder if I should run that by you again.



Est-ce que c'est assez clair, Monsieur Posi?



Est-ce que c'est assez ciblé sur toi et moi cette fois ?




Is that "focused on you and me" enough ?



Est-ce que c'est assez clair pour toi ?



Mais est-ce que c'est assez pour troubler les puissants SamouraÏs ?




Is it sufficient, however , that the override the powerful samurai?



Cependant, « 1,5 milliard, pour les trois océans et le Saint-Laurent, est-ce que c'est assez ? » se demande le biologiste.




However, "1.5 billion for three oceans and the St. Lawrence... is that enough ?" wonders the biologist.



Ou est-ce que c'est assez fou pour être du génie ?




Or is it just insane enough to be genius?



Et quand est-ce que c'est assez bon pour les courriels sécurisés ?




And when is it good enough for secure email?


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 30 . Exacts: 30 . Temps écoulé: 130 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

Erstelle ein Konto, um deinen Lieblingscommunities zu folgen und mitzureden.
Melde dich an, um zu bestätigen, dass du über 18 Jahre alt bist.
Diese Seite kann anstößige oder nicht jugendfreie Inhalte enthalten, die nicht jedermanns Sache sind. Bestätige dein Alter, um sie anzuzeigen.
Mit der Nutzung unserer Website stimmst du unserer Nutzungsvereinbarung und unserer Datenschutzerklärung zu. ©2022 Reddit Inc. Alle Rechte vorbehalten. REDDIT und das ALIEN-Logo sind eingetragene Marken von Reddit Inc.
Lade die App runter zum Verwenden von



 
Accueil
 
Portail lexical
 
Corpus
 
Lexiques
 
Dictionnaires
 
Métalexicographie
 
Outils
 
Contact
 



Police de caractères:

Arial
Verdana
Helvetica
Times
Times New Roman



Surligner les objets textuels

1. − Ce qu'avait ta belle-mère?
− Plus le sou! Elle a assez payé déjà pour moi.
E. et J. de Goncourt , Journal, 1868 , p. 412.
2. Au milieu des ronces, dont l'épaisseur montre assez que jamais personne n'y vient, je me fraye à pied, un passage aux sources.
Barrès , Mes cahiers, t. 11, 1914-18 , p. 44.
3. − Le bateau n'allait jamais assez vite à mon gré. Un matin, ce fut la France... Dès le jour, j'étais debout, à l'avant, à l'attendre.
Pesquidoux , Le Livre de raison, 1932 , p. 110.
4. Assez de gens feront des notes, et même de bonnes notes; mais qui saura rendre dans nos langues modernes les beautés de l'antique?
Courier , Lettres de France et d'Italie, 1810 , p. 817.
5. ... on produirait toujours assez de marchandises, si l'on pouvait facilement en trouver le débit.
Say , Traité d'écon. pol., 1832 , p. 138.
6. ... aux âmes comme la sienne l'univers n'offre pas assez d'aliments.
G. Sand , Lélia, 1833 , p. 23.
7. Bah! Les affaires m'ennuient, je ne veux plus entendre parler d'affaires, j'ai assez d'argent et n'aurai jamais assez de bonheur.
Balzac , César Birotteau, 1837 , p. 312.
8. Je vous remercie de m'avoir jugé assez votre ami pour participer à votre anxiété paternelle et au bonheur qui la suivra.
Lamartine , Correspondance, 1830 , p. 9.
9. ... car j'ai cette conviction baroque que les peuples sont assez grands pour se gouverner tout seuls.
Du Camp , En Hollande, 1859 , p. 151.
10. Le foin est bien coupé lorsqu'il l'est d'un coup circulaire complet, sans échelles, rejoignant la piste précédente, pas assez pour former brosse sous le pied.
Pesquidoux , Chez nous, 1923 , t. 2, p. 76.
11. Elles ont souri au gendarme, un sourire humble et complice... Et cette porte qui s'ouvre à notre passage, assez pour ne laisser aucun doute sur le lieu...
Vercel , Capitaine Conan, 1934 , p. 73.
12. S'il sortait de ce puits une lueur de soufre,
On dirait une bouche obscure de l'enfer.
La trappe est large assez pour qu' en un brusque éclair
L'homme étonné qu'on pousse y tombe à la renverse;
Hugo , La Légende des siècles, Eviradnus, t. 1, 1859 , p. 378.
13. ... bien que j'eusse pris ma femme à l'écart, elle avait élevé la voix assez pour que Gertrude l'entendît.
Gide , La Symphonie pastorale, 1919 , p. 897.
14. Si j'ai assez d'argent, lui disait la comtesse, j'enverrai quelqu'un à Genève, ...
Stendhal , La Chartreuse de Parme, 1839 , p. 73.
15. Si des fois t'avais peur que les Boches ne te repèrent pas assez , tu pourrais peut-être emporter un petit drapeau et jouer de la trompette.
Dorgelès , Les Croix de bois, 1919 , p. 8.
16. Lorsque nous serons assez loin, nous virerons perpendiculairement à notre direction première, ...
Saint-Exupéry , Terre des hommes, 1939 , p. 221.
17. − Mon père, laissez-moi sortir.
− Je vous le défends! Vous avez assez commis de sottises, c'est à moi d'agir comme je l'entendrai.
Theuriet , Le Mariage de Gérard, 1875 , p. 182.
Rem. Assez s'oppose à trop qui exprime un excès empêchant la réalisation du but exprimé par pour + inf. ou pour que. Il n'existe pas de morphème spécifique exprimant l'intensité insuffisante : ,,elle s'exprime soit par l'excès de la faiblesse : il est trop peu intelligent pour..., soit par la négation de la suffisance : il n'est pas assez intelligent pour... `` ( Goug. Syst. gramm. 1962).
18. Je me tenais volontiers, mon ami, à des conclusions assez semblables.
Sainte-Beuve , Volupté, t. 2, 1834 , p. 177.
19. Sainte-Beuve, qui nous a écrit pour nous voir, vient à deux heures. C'est un homme petit, assez rond, un peu lourd, presque rustique d'encolure, simple et campagnard de mise, un peu à la Béranger, sans décorations.
E. et J. de Goncourt , Journal, 1861 , p. 976.
20. À la fin du soir, vers minuit, une assez irrésistible tristesse me prend aussi de l'absence de sérieux de tout cela, ...
Gide , Feuillets, 1895 , p. 64.
21. Elle m'entretient bien avec une certaine insistance de difficultés d'argent qu'elle éprouve, mais ceci, semble-t-il, plutôt en manière d'excuse et pour expliquer l' assez grand dénuement de sa mise.
Breton , Nadja, 1928 , p. 59.
22. Pendant quelques semaines, ils revirent leur ami assez régulièrement.
Van der Meersch , Invasion 14, 1935 , p. 218.
23. Ce livre m'avait alors bouleversé. Aujourd'hui, je suis plein de réserves et réagis assez violemment contre lui.
Gide , Journal, 1943 , p. 201.
24. Je serais assez tenté de croire que la jouissance de quelques plaisirs futiles n'a jamais attiré de bien loin beaucoup de monde.
Say , Traité d'écon. pol., 1832 , p. 237.
25. marcelle . − Oh! Voyons, il ne s'agit pas d'un travail! Avouez que cela vous plaît assez ...
Mauriac , Asmodée, 1938 , I, 4, p. 31.
26. Vous étiez assez d'avis que c'était une salamandre.
Giraudoux , Ondine, 1939 , III, 3, p. 180.
27. Pourtant, un braconnier d'un rare mérite (...) y tue assez de faisans...
A. France , L'Orme du mail, 1897 , p. 305 ( Grev. 1964, § 842, rem. 2).
28. C'est un homme d'affaires, dont les affaires sont incertaines, mais qui, dans l'ensemble, gagne assez d'argent...
E. Maloux , La Chute d'Icare, p. 64 (Ibid. ).
Rem. En Belgique, assez bien (de) rend couramment le sens de passablement de :
29. Me montrant au loin des sommets boisés, M. de C. me dit : Il y a assez bien de gorilles dans ces forêts-là...
M. Bedel , Tropiques noirs, [propos placé intentionnellement dans la bouche d'un Belge] , p. 134 (Ibid. ).
30. Oh! Regardez ma sœur, regardez-la s'avancer. On dirait Louis XIV dans ses jardins de Versailles! Se prend-elle assez au sérieux! Elle a l'air de se présenter les armes à elle-même.
A. Dumas Fils , Le Fils naturel, 1858 , I, 4, p. 82.
31. − Mais enfin quoi? Il faut savoir. C'est pour çà que tu te maries, n'est-ce pas?
Camille rougit et se troubla. Le Loreur haussa les épaules, impatienté. − Es-tu assez hypocrite!
Drieu La Rochelle , Rêveuse bourgeoisie, 1939 , p. 57.
32. Ha, que l'on lève incontinent les caducées
Sur mon cœur. Et c'est assez de ces familiers
Crève-cœur; et je m'en vais mettre des colliers
Et des rubans aux boucs qui hantent mes pensées.
Et c'est assez , ô mon cœur, de ces traversées
Risibles. Et soyons les dévots cavaliers;
Moréas , Le Pèlerin passionné, 1891 , p. 41.
33. Je ne sais ce que c'est qu'hier et que demain. C'est assez que d'aujourd'hui pour moi.
Claudel , L'Échange, 1 re version, 1894 , I, p. 660.
34. Comment te remercier de ta pensée toute fraternelle? N'était-ce pas assez déjà de t'intéresser à notre ennui?
Mallarmé , Correspondance, 1869 , p. 299.
35. ... l'action était là, dans ce quartier; tout près sans doute. Ce n'était pas assez de dire qu'elle avait eu lieu. Non. Elle était encore là; comme une chose du présent.
Romains , Les Hommes de bonne volonté, Le 6 octobre, 1932 , p. 130.
36. jupiter . − Oreste sait qu'il est libre.
égisthe , vivement. − Il sait qu'il est libre. Alors ce n'est pas assez que de le jeter dans les fers.
Sartre , Les Mouches, 1943 , II, tabl. 2, 5, p. 79.
37. C'en est assez , c'est assez , vous dis-je, je vous dis que c'en est assez sur ce sujet; ...
Courteline , Messieurs les Ronds-de-Cuir, 1893 , 1 er tabl., 2, p. 36.
38. Mais, c'en était assez pour que la nuit lui parût maussade et ennuyeuse.
G. Roy , Bonheur d'occasion, 1945 , p. 467.
39. − En voilà assez , des manières... Tout ça, c'est de la frime... Ouvrez l'écrin...
Mirbeau , Le Journal d'une femme de chambre, 1900 , p. 114.
40. − Assez, assez , dit-elle, allez-vous-en, il est minuit, respectons les convenances.
Balzac , La Duchesse de Langeais, 1834 , p. 257.
41. − Assez pour aujourd'hui, conclut le procureur redevenu paternel. Vous remercie votre franchise. Pouvez disposer.
Bernanos , Un Crime, 1935 , p. 771.
42. − Assez de paroles ! finit-elle par dire sèchement, vous n'êtes pas plus raisonnable que les autres, ...
Zola , Au Bonheur des dames, 1883 , p. 438.
43. Hutinel la trouve mieux. Il veut qu'on attende à mardi ou mercredi pour la ponction, s'il y a lieu. On lui cite qu'elle a assez du lait.
Renard , Journal, 1901 , p. 636.
44. Je crois que son mari en a assez de la cohabitation avec ta mère.
Mauriac , Le Mystère Frontenac, 1933 , p. 178.
45. Mais on avait assez que d' épaissir la muraille et de la rendre le plus haut possible sans s'occuper d'eux; on les abandonna; tous périrent; ...
Flaubert , Salammbô, t. 2, 1863 , p. 90.
46. Maintenant, c'est fini d'être héroïque, tu en as assez , tu veux profiter de ton reste...
Mauriac , Les Mal Aimés, 1945 , p. 171.
47. Moi, en tant que confrère, cela m'est difficile : j' ai déjà assez avec les dossiers de mes clients.
Montherlant , Demain il fera jour, 1949 , II, 3, p. 724.
PRONONC. ET ORTH. − [ase]. Pour la prononc. par [e] fermé de la finale -ez, cf. Fouché 1959, p. 49 ( cf. aussi Lab. 1881, p. 54 et Mart. Comment prononce 1913, p. 53). Pour la non prononc. de z final, cf. Fouché 1959, p. 409. Clédat 1930, p. 47 rappelle que la graph. z dans assez, lez (de Plessis-lez-Tours) corresp. ,,à un ancien ts provenant du t latin + s ``. Pour l'orig. de z, cf. également Mart. Comment prononce 1913, p. 350. Kamm. 1964, p. 238 note : ,,la lettre [z] [...] se trouve rarement en situation d'être liée. On ne voit vraiment que les deux mots chez, assez et les formes verbales, si la liaison est obligatoire dans allez-y, elle est facultative ailleurs. Ex. : assez important ou assez/important ``. À comparer avec les dict. hist. comme Land. 1834, Gattel 1841, Fél. 1851, Littré et DG qui indiquent tous la prononc. de [z] devant voyelle. Littré indique à ce sujet : ,,Chifflet, Gramm., p. 219 dit : En ce mot, plusieurs ne prononcent pas le z devant les voyelles [...]. Cela arrive encore souvent aujourd'hui dans la prononciation non soutenue``. Fér. 1768 et Fér. Crit. t. 1 1787 signalent : ,,quelques uns écrivent mal à propos assès avec un accent grave``.
ÉTYMOL. ET HIST.
I.− Marque la quantité ou l'intensité suffisante. Modifie 1. un verbe fin x e « d'une manière plus que suffisante, beaucoup » ( Passion de Clermont, éd. D'Arco Silvio Avalle, 253 : Et cum asez l'ont escarnid); ca 1100 « d'une manière suffisante » ( Roland, éd. Bédier, 134 : En cest païs avez estet asez ); fin xii e -début xiii e s. en avoir assez « être lassé de qqc. » ( R. de Houdenc , Méraugis, éd. Friedwagner, 4665 ds T.-L.); 2. un autre adverbe ca 1100 ( Roland, éd. Bédier, 1239 : Kar de Franceis i ad asez petit); 3. un subst. ca 1100 ( ibid., 899 : Fust chrestiens, asez oüst barnet); dans ce cas souvent relié au subst. par de ; ca 1100 ( ibid., 2427 : Asez i ad de la gent paienur); 4. un adj. ca 1100 ( ibid., 3010 : Asez est fols ki entr'els se dementet); 5. assez... pour marque un degré suffisant pour entraîner telle ou telle conséquence : + inf. xv e s. ( J. Froissart , I, 1, 97 ds Littré : Il leur sembla qu'ils seroient forts et puissans assez pour la conquerre); + subst. av. 1741 ( J.-B. Rousseau , Odes, II, 10 ds Rob. : Les dieux t'ont laissé vivre assez pour ta mémoire, Trop peu pour l'univers).
II.− Marque une atténuation ou le renforcement des mots auxquels il est joint 1. 1661 marque le renforcement ( Corn. , Sertor., IV, 2 ds Littré : Nous pouvons nous y faire un assez beau destin); 2. av. 1693 marque une atténuation « passablement, plutôt » ( La Bruy. , Caract., 52 ds Rob. : Le caractère de l'enfance paraît unique; les mœurs dans cet âge sont assez les mêmes).
D'un lat. vulg. * adsatis renforcement du lat. class. satis « assez, d'une manière suffisante » par la prép. ad, a- 1 *, ad satis, devenu adsates, puis asẹts > asẹs ( Pope , § 680). Satis « d'une manière suffisante » (I) modifie − un verbe ( Plaute , Amph., 5, 1, 45 ds Forc. ) − un adv. ( César , 1.B.G., 25, ibid. ) − un subst. ( Ter. , Phorm., 2, 3, 89, ibid. ) − un adj. ( Plaute , Aulul., 2, 2, 62, ibid. ); l'emploi en fr. de assez... pour (+ inf.) prob. du lat. satis ut + subj. ( Cés. , C, 3, 17, 1 ds Gaffiot ); satis est bien attesté au sens de « beaucoup » en lat. vulg. fin iv e s. Peregrinatio Aetheriae, 43, 7 ds E. Löfstedt , Philologischer Kommentar zur Per. Aeth., 1911, p. 73); II 1 ( Cicéron , Rep., 2, 54 ds Forc. ); 2 ( Id. , Att., 2, 19, 4, ibid. ) emploi très fréquent en lat. vulg. ( Löfstedt , loc. cit. ).
STAT. − Fréq. abs. littér. : 37 934. Fréq. rel. littér. : xix e s. : a) 60 258, b) 54 323; xx e s. : a) 42 082, b) 55 497.
BBG. − Bruant 1910. − Canada 1930. − Criqui 1967 →. − Dem. 1802. − Duch. 1967. § 13. − Dul. 1968. − Gramm. t. 1 1789. − Le Breton Suppl. 1960. − Marshall (F. W.). Les Poésies de Blondel de Nesle. Une ét. du lex. d'après l'examen des mss., p. 33 (Thèse Univ. Paris, 1958). − Noter-Léc. 1912. − Pierreh. 1926. − Pierreh. Suppl. 1926. − Pope 1961 [1952], § 231, 679, 680, 700, 736. − Spr. 1967.

© 2012 - CNRTL
44, avenue de la Libération BP 30687 54063 Nancy Cedex - France
Tél. : +33 3 83 96 21 76 - Fax : +33 3 83 97 24 56



Aucun
Auteur d'exemple
Code grammatical
Construction
Adorable et petite nympho
Dans la suite nuptiale
Allemande trop bonne baise dans la campagne

Report Page