Es beginnt mit unschuldigen Treffen

Es beginnt mit unschuldigen Treffen




🔞 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER👈🏻👈🏻👈🏻

































Es beginnt mit unschuldigen Treffen
For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [de] German
[gb] English ---> [de] German
[de] German ---> [gb] English
[gb] English <-> [fr] French
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English German

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Every time a death penalty is carried out, there is a
Ebenso zwecklos ist es, eine Reihe von Tätigkeiten zu kriminalisieren - die der Kritiker, Journalisten, Intellektuellen oder
die uns die Internettechnologie heute bietet und durch die jemand, nur durch einen Tastendruck zu einem bestimmten Zeitpunkt, eines strafrechtlichen Verstoßes angeklagt werden kann.
Neither does it make sense to criminalise a series of activities - those of critics, journalists,
provides us with these days, as a result of which, by pressing a key at a particular time, one may find oneself accused of a criminal infringement.
am wenigsten wehren können: die Kinder.
Sanktionen müssen auf Einzelfallbasis angewendet und so eingesetzt werden,
Sanctions need to be applied on a case-by-case basis and targeted in a way
Es war der Ausdruck eines verzweifelten Widerstands gegen
stempelte, das Gebot der Gerechtigkeit
und die Würde des Menschen mißachtete und ihn der aufgehetzten öffentlichen Meinung zum Fraß vorwarf.
It was the expression of his despairing
resistance against a despotic power
the dictates of justice, ignored the dignity of man and sacrificed him to the opinion of an enraged public.
ins Auge gesehen hat, der all diese Jahre im Gefängnis gesessen
hat, und dort gibt es eine Person, die die Verantwortung übernommen hat, und alle Beweise deuten auf diese Person als den Schützen hin, der den Polizeibeamten tötete, und dennoch halten sie Mumia im Gefängnis fest wegen seines politischen Bewusstseins, seines politischen Aktivismus und seiner Offenheit.
who's been in prison for all those years, there's a person who has
taken responsibility, and all the evidence points to this person as being the shooter of the police officer, and yet they keep Mumia in jail because of his political consciousness, his political activism and his outspokenness, and because he is a leader, they want to keep him suppressed and oppressed and locked up.
Nach dem Besuch möchte ich, daß Sie mir in die Augen sehen und mir aufrichtig sagen, daß Sie wahrhaftig daran glauben, daß dieser Mann kein Recht mehr darauf hat, zu leben, kein Recht mehr darauf hat, die Luft zu atmen, daß dieser Mann durch die Giftspritze sterben muß, und daß die Welt dann ein besserer Ort ist, sobald er tot ist, daß Sie 1.000
%ig sicher sind, daß Sie das Richtige tun, und
After the visit I ask you to look into my eyes and tell me honestly that you truly believe that this man has no right to live anymore, has no right to breath the air anymore, that this man has to die by lethal injection, that the world will be a better place as soon as he dies and
that you are 1.000 % sure that you do the right thing and that
Und was Dvorak eigentlich meinte, als er im Manuskript nach Beendigung am 24. Mai 1893 die Worte From the new world" nachtrug,
über die verschiedensten Deutungen des Titels amüsierte und sagte: ,Es scheint also, dass ich ihnen ein wenig den Kopf verdreht habe.
And what Dvor?ák was actually thinking when he added the words "From the new world" to the manuscript after
that after the premiere Dvor?ák was amused at the various ways in which the title was interpreted and said: "It seems that I have stolen their hearts.
Deshalb halte ich es für wichtig, dass auch der Rat und die Kommission dieses sehr wichtige Vorhaben unterstützen, dass man nämlich seinen Partnern gegenüber und in allen kommenden Situationen klarstellt, dass der Einsatz von Antipersonen-Minen,
bleiben und deren Wirkung sich vielleicht erst Jahre nach Ende eines eventuellen Krieges entfaltet.
I therefore think it important also to get the Council and the Commission to follow up this very important matter of how best to emphasise to one's partners, and in any future situation, that to use anti-personnel mines,
cluster bombs and depleted uraniu m is t o use weapons
for a long time and only make themselves felt perhaps years after a possible war is over.
Es gibt keine moralische Autorität für irgendeine Vermittlung, wenn die Verurteilungen nahezu nur in eine Richtung gehen bzw. wenn nicht bewiesen wird, dass man zwischen einem demokratischen Land, dem einzigen in der Region, das sich jedenfalls für die Wahrung der Menschenrechte einsetzt - aber bis wann, muss man sich fragen -, und einer Tyrannei, in der die der Kollaboration Verdächtigen ohne jeden Schein eines Prozesses hingerichtet werden, unterscheidet; wenn man nicht
We will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights - although we do not know for how long - and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial,
Diese Regierung hinterlässt allerdings einen besonders desaströsen Zustand: Ein kaputter Staat mit einer untätigen Verwaltung, in der inkompetente Beamte und Politiker der
But this government is leaving behind a particularly disastrous scenario: a broken state with an idle administration, in which incompetent government
Falls die Überprüfung von Richter Manners ergibt, was viele in Missouri vermuten, dass diese drei Männer zu Unrecht verurteilt wurden, dann müssen Gouverneur Nixon und der Staat Missouri Verantwortung übernehmen: dafür, dass Reggie Clemons sein halbe Leben mit einem Todesurteil im Gefängnis war für ein Verbrechen, das er
nicht begangen hat; dafür, dass der
hat; dafür, dass wer auch immer für den
Tod der beiden Kerry-Schwestern verantwortlich ist, nicht überführt wurde und dafür, dass den Menschen in Missouri keine Gerechtigkeit widerfahren ist.
Nixon and the state of Missouri must own up to several responsibilities: that Reggie Clemons has spent half of his life in prison under a death sentence for a crime he
is responsible for the deaths of the
2 Kerry sisters has not been apprehended; and that justice has not been provided for Missourians.
von den Amerikanern zu erreichen, daß auch bei ihnen das Recht genauso ist, und wenn es nicht das Recht ist, soll es zumindest die Barmherzigkeit sein.
that is all the more reason for us to make every effort to ensure
that the Americans make justice prevail in their country too - and if not justice, then at least clemency.
Im Grunde war der Slogan für ein neues Gerichtsverfahren" ein Appell an bürgerliche
Abweichung, die den Ruf der amerikanischen Demokratie" zu beflecken droht.
At bottom, the "new trial" slogan was an appeal to bourgeois liberal forces who
the reputation of American "democracy.
L. Und die glorreiche, allerseligste, allzeit jungfräuliche Mutter Maria, die seligen Michael, Gabriel und Raphael und alle Chöre der seligen Seraphim, Cherubim, Thronen, Herrschaften, Fürstentümer, Gewalten, Mächte, Engel, Erzengel, den seligen Johannes den Täufer, Johannes den Evangelisten, Petrus,
Paulus und die seligen Patriarchen,
Bekenner, Jungfrauen, die seligen Elias und Henoch und alle Heiligen, die waren und sein werden und sind, bitten wir um deiner Liebe willen in Demut, dass sie so, wie es dir gefällt, für all das Dank sagen dir, dem höchsten, wahren Gott, dem ewigen und lebendigen, mit deinem vielgeliebten Sohn, unserem Herrn Jesus Christus und dem Heiligen Geiste, dem Tröster, von Ewigkeit zu Ewigkeit.
L. Because of Your love, we humbly beg the glorious Mother, the most blessed, ever-virgin Mary, Blessed Michael, Gabriel, and Raphael, all the choirs of the blessed seraphim, cherubim, thrones, dominations, principalities, powers, virtues, angels, archangels, Blessed John the Baptist, John the
Evangelist, Peter, Paul, the blessed
and virgins, the blessed Elijah and Henoch, all the saints who were, who will be, and who are to give You thanks for these things, as it pleases You, God true and supreme, eternal and living, with Your most beloved Son, our Lord Jesus Christ, and the Holy Spirit, the Paraclete, world without end.
Ich hatte das Gefühl, wenn ich es ihm erzählte,
annähmen, nicht mehr dasselbe Kind.
I felt that if I told him, if I even so much as
von Tieren, u.s.w. Diese Reaktion führt zu einer Anzahl hinweisende Symptome wie Triefnase, gerötete und tränende Augen ( bei Heuschnupfen ),pfeifendes Atmen und Druck auf der Brust (bei Asthma ), Hautausschlag, angeschwellte Zunge und Bauchschmerzen ( bei Nahrungsmittelallergie ).
nutrients, scales of animals, etc. This reaction
leads to a few characteristic symptoms like a runny nose, red and watering looking eyes (with hey fever), moaning breathing and pressure on the breast (with asthma) and rash, a swollen tongue and stomach-ache.
Der Richter muß sich im klaren darüber sein, daß Gott
man of justice-- would not the Lord see such things?
Das Unternehmen wird im Verlauf der
TEXAS: Wo ungerechtfertigte Verurteilungen die Norm sind: es gibt zunehmend Beweise,
TEXAS: Where wrongful convictions are the norm - There's growing
Vermutlich ausgehend von der dem geografischen Lebensraum des Hipparchos benachbarten und dem Stoizismus nahestehenden philosophischen Schule in Tarsus begründete sich der Kult dieses verborgenen Gottes: Neben all den mythisch-religiös-ethischen Implikationen und Heilsaspekten (etwa die Frage der
Probably on the basis of the philosophical school in Tarsus - neighbouring in the geographical habitat of Hipparchos and intimate to the Stoizism - the cult of this hidden God justified itself: Apart from all the mythic-religious-ethical implications and aspects of welfare (for instance
sich die Europäische Kommission auf die wahre Ursache der Krise in
der kommerziellen Fischerei konzentrieren - das Monster mit Namen Gemeinsame Fischerei-Politik.
the European Commission should be looking at the real cause of the
crisis in commercial fishing, namely the monstrosity which is the Common Fisheries Policy.
Als ich an gleicher Stelle vor nur einer Woche meinen halben Monatslohn lassen musste, hat sie sich nicht die Bohne dafür interessiert, ob ich Nermins echter Vater bin oder nur ein Schauspieler, der die Rolle ihres
verschollenen Vaters übernimmt, damit sich dieses Mädchen völlig
When just one week ago I had to hand over half my monthly wage right here, she did not care a fig about whether I was Nermin's father
or only an actor taking on the role of her missing father so that this
Als praktisches Beispiel, das während den Verhandlungen angeführt wurde,
ist die Situation zu nennen, in der
zwischen zwei von der verdächtigen Person unterhaltenen Konten genutzt wird, um die Transaktion zu verschleiern.
A practical example provided during the
negotiations is the situation where the
person is used as a 'means of transport'
between two accounts, which are held by the suspect, in order to confuse and hide the transaction.
Lina Bader und ihr Freund Pius Anthamatten sinnieren gemeinsam über den Klimawandel, sie staunen über die Spezialisierungen der Gebirgspflanzen und Alpentiere, sie
lachen über Mark Twains Abenteuer am
der mit ihnen ein Steinmännchen baut,
und sie laden die Zuhörenden ein, eine knifflige Gleichgewichtsübung zu machen.
Lina Bader and her friend, Pius Anthamatten, ruminate together about the climate change, they are amazed about the specialisation of the alpine plants and animals, they
laugh about Mark Twain's adventures on
builds a cairn with them, and they invite
the listeners to join in a tricky balancing exercise.
bedauert das Verhalten des US-Außen- und des Handelsministeriums, die
Bereitschaft zu einer Zusammenkunft mit der Delegation des vom Parlament eingesetzten Nichtständigen Ausschusses zum Echelon-System, als diese letzte Woche in Washington zu Besuch weilte; ist der Ansicht, dass dies auf einen Mangel an Dialogbereitschaft und Vertrauen schließen lässt, obwohl Dialog und Vertrauen die Grundlage für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren amerikanischen Partnern, vor allem bei einem so heiklen Thema, sein müssten; begrüßt dagegen den Geist der Offenheit und Gesprächsbereitschaft, den der amerikanische Kongress gegenüber der Delegation des Europäischen Parlaments an den Tag gelegt hat
Regrets the conduct of the US State and Trade Departments, which have
from Parliament's temporary committee on the Echelon system, when it visited Washington last week; considers that this both gives the impression and provides evidence of a lack of willingness to engage in dialogue and a lack of the trust which should guide relations between the European Union and its American partners, especially on such a delicate issue; welcomes, however, the spirit of openness and availability shown by the US Congress towards the European Parliament's delegation
Verträge zwischen den Kunden kommen außerhalb der Nutzung der
Online-Plattform zustande, es sei denn, die
für die Kunden selbst geltende verbindliche,
abweichende Regelung und/oder SupplyOn weist in der Leistungsbeschreibung für einen bestimmten SupplyOn-Service ausdrücklich darauf hin, dass die Verträge zwischen den Kunden auch innerhalb der Online-Plattform zustande kommen können.
Agreements between the Customers shall be concluded outside the use of the
agreement to the contrary which applies exclusively to the Customers
themselves and/or SupplyOn explicitly indicates in the Service Specification that agreements between the Costumers concerning a specific SupplyOn Service may be concluded within the online platform.
Eine solche Abstimmung hätte es nämlich über die Sanktionierung einer Kommission hinaus, die der ich gerne zugestehe, daß sie nicht die einzige und hauptsächliche Verantwortliche ist, ermöglicht, den Institutionen und den Mitgliedstaaten wenige
auf gewisse Weise wegen der Schwäche eines einzelnen Tiers die ganze Herde zu schlachten.
I regret it because such a vote, apart from sanctioning a Commission which I freely accept was not solely or even principally responsible, would have been a salutary shot across the bows of the institutions and the
Member States, a few months away from the
Außerdem vereinbarte der Europäische Rat, jährlich im Frühjahr eine Gipfeltagung zu Wirtschafts- und Sozialfragen zu
des strategischen Ziels erreichten Fortschritte zu verfassen.
The European Council also agreed to hold an annual spring summit devoted to economic and social
Die vielfachen Kränkungen, die man mir schon zugefügt, habe ich im Laufe der Zeit ertragen gelernt, die
Verachtung und bleibt ihnen erhalten für alle Zeiten.
In the course of time I have learned to put up with the repeated offences to my
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent German dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.



bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar

Toggle navigation




share





Übersetzer


Wörterbuch


Konjugieren


Beispiele


Phrasen
Mehr arrow_drop_down

Spiele
Tests




Wörterbücher
Living Abroad
Über uns


share


public
Sprache der Webseite
arrow_drop_down


Sprache der Webseite


de
Deutsch





Bleib ruhig und wähle eine Sprache aus



Englisch


Indonesisch


Dänisch


Griechisch


Reife Witwe Von Hinten Genommen
Mydirtyhobby - Mein Schwanz Und Dein Arsch Passen Gut Zusammen - Marywet In Boots Beim Arschfick - Pornhub Deutsch
Milf Mit Großen Brusten Hat Sex Und Sperma Fließt Uber Ihr Gesicht | Kostenlose Pornos Deutsch, Deutsch Porno Sexfilme Hd Und Gratis Pornofilme

Report Page