Embrocher la Madame
🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻
Embrocher la Madame
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
Ukrainian is now available on Reverso!
انضم إلى Reverso، إنه مجاني و سهل جدا
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية BETA
التركية
الأوكرانية BETA
الصينية
مرادفات
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية BETA
التركية
الأوكرانية BETA
الصينية
الأوكرانية
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
Lisez ça avant d' embrocher quelqu'un.
لذا لربما يجب أن تقرأ هذا قبل أن تطعن شخص ما
Donnez-moi la Lance, et je ne m'en servirai pas pour vous embrocher .
أفلت الرمح ولن أستخدمه في تحويلك لحزام رياضي داخلي .
J'ai aussi besoin de savoir si cette fois, si ça ne veut pas dire que vous allez embrocher quelqu'un avec un couteau.
وأريد أن أعلم أن هذه المرة لن تقوم بغرس سكينة في شخصِ ما
Elle tua notre grand-père... et a essayé d' embrocher père avec un tourne broche !
قتلت جدنا وحاولت أن تطعن أبانا بسيخ شواء !
Alors pourquoi il est venu au commissariat hier soir pour embrocher notre capitaine ?
لماذا إذاً كان في شرطة (غوثام) ليلة الأمس ويطعن قائدنا بسيف ؟
Certains jours, je pense que le plan de Lucifer pour embrocher tout le monde n'était pas si mauvais.
أتعلم، ثمة أيام أفكر أن خطة (لوسيفر) لتمكين الكائنات الشيطانية لم تكن سيئة
En premier tu parles d'un humain maigre dans la fosse maintenant tu parles de les embrocher .
في البداية تتكلم عن إنسان نحيف ثم تتحدث عن قتلهم
On pourrait aussi bien s' embrocher sur nos épées, c'est du suicide.
بوسعنا أن نسقط على سيوفنا كذلك, لأنّ هذا إنتحار
Je l'attirerai et tu pourras embrocher cette sorcière ignare.
، سوف أدرجها إلي الخارجومن ثم يمكنك سلخ العجوز الشمطاء.
Elle a permis à Chrisann de vendre la maison pour m' embrocher !
منحت (كريسان) تبريكاتها لتبيع المنزل ولكي تزعجني كذلك
Et, personnellement, ce que je préfère... ne pas se faire embrocher par les Terriens.
و المفضللدي (أن لا نحصل على طعنات من (الأرضيين
La dernière fois que j'ai suivi le câble dans la jungle, j'ai failli me faire embrocher comme un kebab par un des pièges de Rousseau.
شئ أخير آخر مرة تتبعت السلك للغابة كدت أموت على يد أفخاخ (روسو) المدببة
لديَ عقل جيد لأجعلكَ تعاني من ذلك الآن -
je veux l' embrocher avec des épées
De me faire embrocher par un couteau ?
الحصول على المزيد من الأمثلة
اقتراح مثال
ترجمة صوتية, مميزات دون إنترنت, مرادفات , تصريفات , ألعاب تعليمية
النتائج: 46 . المطابقة: 46 . الزمن المنقضي: 60 ميلّي ثانية.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. جميع الحقوق محفوظة.
bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar
Toggle navigation
share
Übersetzer
Wörterbuch
Konjugieren
Beispiele
Phrasen
Mehr arrow_drop_down
Spiele
Tests
Wörterbücher
Living Abroad
Über uns
share
public
Sprache der Webseite
arrow_drop_down
Sprache der Webseite
id
Bahasa Indonesia
cn
汉语
cs
Česky
da
Dansk
de
Deutsch
el
Ελληνικά
en
English
es
Español
fr
Français
it
Italiano
ja
日本語
ko
한국어
hu
Magyar
nl
Nederlands
no
Norsk
pl
Polski
pt
Português
ro
Română
ru
Русский
fi
Suomi
sv
Svenska
th
ไทย
tr
Türkçe
vi
Tiếng Việt
Französisch
à
â
ä
ç
é
è
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Bleib ruhig und wähle eine Sprache aus
Dänisch
Deutsch
Englisch
Spanisch
Finnisch
Französisch
Italienisch
Niederländisch
Polnisch
Portugiesisch
Schwedisch
Russisch
„embrocher" konjugieren - Französisch-Konjugation
franzoesisch Konjugation "embrocher"
être
avoir
faire
aller
pouvoir
savoir
dire
vouloir
lire
aimer
Cookies Settings Accept All Cookies
Übersetzungen (Deutsch) für embrocher
Finde die am häufigsten benutzten französischen Verben.
Copyright © IDM 2022, unless otherwise noted. Alle Rechte vorbehalten.
By clicking “Accept All Cookies”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts.
Deutsch
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
PONS Wörterbuch
Französich » Italienisch
E
em
embrocher
embrocher [ ɑ ̃ b ʀ ɔ ʃ e ] VERB
trans
Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
Trois oiseaux passaient dans le ciel, il tira une flèche qui les embrocha tous les trois.
C'est ainsi que les tripes furent embrochées par un petit bout de bois bien effilé, et tout le monde eut une part égale.
Mad a longtemps résisté aux publicités dans ses pages, ce qui lui a permis d'embrocher la culture matérialiste sans crainte de représailles de la part des annonceurs.
Bourdon embroché sur un fil barbelé.
Le jambon est embroché et tourné doucement pendant cinq heures environ pour un cochon de 12 kilos et badigeonné régulièrement de bière pour le caraméliser.
Il s'agit d'une pomme acide embrochée sur un bâtonnet et trempée dans du caramel chaud ; certaines variétés incluent des arachides hachées.
Le parcours se passe sans anicroche, sauf un bref arrêt devant un calvaire couvert d'une houppelande de berger que le capitaine faillit embrocher.
Cette méthode de montage peut être utilisée quand on ne dispose pas d'un accès d'un des côtés du trou à embrocher ou bien quand l'assemblage doit être démontable.
La base de son style est la position de l'empalement, qui sert non seulement à embrocher son adversaire, mais aussi à feinter pour se désaxer.
Il reste embroché et le crabe attend qu'il meure pour le manger.
(Wähle mit Vokabeln aus dem Wörterbuch und übertrage sie in den Vokabeltrainer.)
PONS Service
Kundenservice
Kontakt
Zusatzmaterialien zu meinen Produkten
FAQ
Das richtige Wörterbuch für die Schule
Kataloge
Online-Wörterbuch
Wörterbuch
Textübersetzung
One hour translation
Vokabeltrainer
Apps
Shop
Neuerscheinungen
Englisch
Französisch
Italienisch
Spanisch
Deutsch
Verlag
Über uns
Stellenangebote
Presse
Partner
Werbung
Handel
Wörterbuch-API
B2B
Lernen & Üben
Grammatik-Training
Elle baise le peintre
Gangbang pour salope au cul béant
Une session de massage chaude