Elles partageaient et suçaient
🛑 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻
Elles partageaient et suçaient
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
Traduction de "elle partageaient" en espagnol
compartían
compartieron
comparten
compartía
repartían
Kathy et elle partageaient une chambre à la fac.
Kathy compartía con ella la habitación en la universidad.
Simone affirme qu' elles partageaient le sac.
Simone dice que compartían la bolsa.
Elles partageaient les prisons et les camps avec des enfants.
En los campos y prisiones también había niños detenidos junto con las mujeres.
Elles partageaient le goût pour la poésie.
La poesía era algo que compartían .
Elles partageaient des troubles de la personnalité et l'amour du bon fromage.
Un conocido dueto de nado sincronizado... compartían desórdenes de personalidad y el gusto por el queso fino.
Comme si elles partageaient un secret.
Como si todos estuvieran en sus cosas.
Parfois, elles partageaient leurs vêtements et même leurs chaussures.
A veces, vestían la misma ropa, e incluso los mismos zapatos.
Et elles partageaient l'argent en trois.
Leur habitation était creusée dans le rocher ; elles partageaient ainsi les conditions de vie des habitants.
Su habitación estaba construida en la roca; compartían así las condiciones de vida de los habitantes.
Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Compartían la maceta con Albahaca, Romera y Mono.
Maintes équipes volontaires s'assemblèrent autour de moi tandis qu' elles partageaient mon coeur pour des générations futures.
Muchos equipos voluntarios se juntaron alrededor de mí mientras compartían mi corazón para las generaciones futuras.
Il y a quatre ans, ma mère et ma tante Sofia, elles partageaient un appartement à Santiago au Chili.
Hace cuatro años, mamá y la tía Sofía, compartían un apartamento en Santiago, Chile.
Les deux parties ont convenu que ceci ne posait pas de problème dans la mesure où elles partageaient cet engagement.
Las partes convinieron en que la cuestión no planteaba problemas entre ellas puesto que compartían el compromiso mencionado.
L'Administrateur a remercié les délégations pour leurs précieuses contributions et a noté avec satisfaction qu' elles partageaient d'une manière générale les grandes orientations de sa vision.
En respuesta, el Administrador agradeció a las delegaciones las valiosas contribuciones y aportes realizados y se complació en señalar la existencia de un acuerdo amplio entre los miembros respecto de las premisas básicas de su visión.
Si les différentes espèces de Psittacosaurus différaient en taille et en caractéristiques spécifiques du crâne et du reste du squelette, elles partageaient la même allure générale.
Las distintas especies de Psittacosaurus se diferenciaban, principalmente, en el tamaño y en ciertos rasgos del cráneo y del esqueleto, pero compartieron la misma configuración morfológica.
Plusieurs délégations ont indiqué qu' elles partageaient le point de vue du Président et que la session s'était déroulée de manière très constructive et positive.
Varias delegaciones estuvieron de acuerdo con el Presidente en sus apreciaciones sobre el período de sesiones, y dijeron que había sido fructífero y positivo.
Leur union et le leadership qu' elles partageaient mettaient en relief les problèmes divers et transversaux de l'oppression.
Su espíritu de cohesión y su liderazgo compartido lograron poner de manifiesto los diversos problemas transversales relativos a la opresión.
Toutes deux ont suivi leur propre voie en juillet 2016, mais jusque-là elles partageaient la même blockchain.
Ambos separaron sus caminos en julio de 2016, pero hasta ese momento compartieron la misma cadena de bloques.
Elles partageaient maintenant leurs problèmes les unes avec les autres et Ellen a exprimé le souhait de devenir facilitatrice.
Ahora comparten sus problemas unas con otras y Ellen ha expresado su deseo de convertirse en una facilitadora de CoP.
Si elles partageaient le même sang, Kayle a volontairement nié toute filiation avec Morgana quand celle-ci refusa de rejoindre sa cause.
Aunque ambas eran , de hecho, hermanas de nacimiento, Kayle asestó el primer golpe al rechazar cualquier lazo de unión cuando Morgana rechazó unirse a su causa.
Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 1078 . Exacts: 1 . Temps écoulé: 194 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文
L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
Traduction de "Elles partageaient" en espagnol
Elles partageaient le goût pour la poésie.
La poesía era algo que compartían .
Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Compartían la maceta con Albahaca, Romera y Mono.
Leur habitation était creusée dans le rocher ; elles partageaient ainsi les conditions de vie des habitants.
Su habitación estaba construida en la roca; compartían así las condiciones de vida de los habitantes.
Maintes équipes volontaires s'assemblèrent autour de moi tandis qu' elles partageaient mon coeur pour des générations futures.
Muchos equipos voluntarios se juntaron alrededor de mí mientras compartían mi corazón para las generaciones futuras.
Il y a quatre ans, ma mère et ma tante Sofia, elles partageaient un appartement à Santiago au Chili.
Hace cuatro años, mamá y la tía Sofía, compartían un apartamento en Santiago, Chile.
Les deux parties ont convenu que ceci ne posait pas de problème dans la mesure où elles partageaient cet engagement.
Las partes convinieron en que la cuestión no planteaba problemas entre ellas puesto que compartían el compromiso mencionado.
En 2005, 30% seulement des Parties avaient signalé qu' elles partageaient des informations.
En 2005 solo el 30% de las Partes informaron de que compartían la información.
Plusieurs d'entre elles ont également signalé qu' elles partageaient les informations avec d'autres femmes qui n'étaient pas parties prenantes au projet.
Además, varias de ellas señalaron que compartían la información con otras mujeres que no participaban en el proyecto.
Néanmoins, elles partageaient toutes les quatre un lien profond et, bien qu'elle ait choisi une voie très différente, elle n'en était pas moins leur sœur...
A pesar de todo, las cuatro compartían un vínculo fuerte y, aunque su hermana recorría una senda muy diferente, seguía siendo su hermana.
Ainsi, dans leur réponse du 9 juin 2009 à la décision d'extension de la procédure, les autorités françaises ont indiqué qu' elles partageaient l'analyse de la Commission selon laquelle l'aide au CELF constituait une aide d'État.
Así, en su respuesta de 9 de junio de 2009, a la Decisión de ampliación del procedimiento, las autoridades francesas indicaron que compartían el análisis de la Comisión de que la ayuda al CELF constituía una ayuda estatal.
Elles partageaient les prisons et les camps avec des enfants.
En los campos y prisiones también había niños detenidos junto con las mujeres.
Elles partageaient maintenant leurs problèmes les unes avec les autres et Ellen a exprimé le souhait de devenir facilitatrice.
Ahora comparten sus problemas unas con otras y Ellen ha expresado su deseo de convertirse en una facilitadora de CoP.
Elles partageaient l'inquiétude exprimée par le Directeur exécutif devant la tendance à l'augmentation des ressources au titre du cofinancement et la diminution des contributions aux ressources ordinaires.
Hicieron suya la preocupación del Director Ejecutivo en relación con la tendencia al aumento de los recursos de cofinanciación y la disminución de las contribuciones a los recursos ordinarios.
Elles partageaient un rein lorsqu'elles étaient collées, au final Maliyah a reçu le rein, pendant que Kendra était sous dialyse pendant neuf mois jusqu'à ce qu'elle reçoive un rein.
Los dos compartieron un riñón mientras estaban juntas, y Maliyah obtuvo el riñón mientras que Kendra se sometió a diálisis durante nueve meses hasta que recibió un riñón donado.
Elles partageaient le point de vue selon lequel cet anniversaire était l'occasion de faire le point sur ce qui avait été accompli et sur ce qui restait à faire, tant sur le plan juridique que sur le plan pratique.
Compartieron la opinión de que la celebración del aniversario era una ocasión de reflexionar acerca de lo que se había logrado y de lo que todavía no se había alcanzado, tanto en los aspectos jurídicos como en los prácticos.
Simone affirme qu' elles partageaient le sac.
Simone dice que compartían la bolsa.
Comme si elles partageaient un secret.
Como si todos estuvieran en sus cosas.
Parfois, elles partageaient leurs vêtements et même leurs chaussures.
A veces, vestían la misma ropa, e incluso los mismos zapatos.
Et elles partageaient l'argent en trois.
L'Administrateur a remercié les délégations pour leurs précieuses contributions et a noté avec satisfaction qu' elles partageaient d'une manière générale les grandes orientations de sa vision.
En respuesta, el Administrador agradeció a las delegaciones las valiosas contribuciones y aportes realizados y se complació en señalar la existencia de un acuerdo amplio entre los miembros respecto de las premisas básicas de su visión.
Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple
Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 41 . Exacts: 41 . Temps écoulé: 91 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.
Elizabeth II ridiculisée : ce jour où la famille royale britannique a participé à Intervilles - Voici
Ces stars qui ont un lien de parenté avec la monarchie britannique
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Suivre
Ne plus suivre
Alexis est une MILF très sexy et bandante
Rencontre Neva dans ce jeu en réalité virtuelle
Quelque chose d'inconnu