Elle laisse filer

Elle laisse filer




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Elle laisse filer
For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
C'est pourquoi notre rapport estime qu'une action de notre part s'impose, à laquelle nous devons donner une
route les avancées politiques qui s'imposent.
Much in this upturn has to do, in the first instance, with the economic cycle, and it is because we cannot be certain that it will continue that our report takes the line that action on our
part is needed, that we need to manage an d direct, that
to take the necessary political steps.
En quelques heures nos navigateurs qui vont arriver le 23 décembre vont
devoir, une fois passé, le fameux méridien
As our sailors cross the famous line on 23rd December, they will
s'occuper de luimême de sorte que le groupe de soutien est
care of themselves, so th e support g roup is time for them, too.
C'est la première fois de sa carrière
5 à 1 au dernier set pour s'incliner.
Que nous ne savons pas le prix de chaque journée, de
nos empreintes, notre sensibilité, nos exigences.
our fingers, erodes our prints, our sensitivity and our expectations.
qui rappelle celle de la poule et de l'oeuf.
sociological chicken and egg question.
approche axée sur l'écosystème fournie en partie par ces politiques provisoires,
ce qui comprend la nécessité de considérer les répercussions de la pêche sur l'espèce fourragère et sur l'habitat benthique, afin de déterminer des manières d'atténuer ces répercussions.
ecosystem approach provided in part by these draft policies which includes
the need to consider the impacts of fishing on forage species and on benthic habitat, with a view to determine ways of mitigating those impacts.
je n'en reviens tout simplement pas.
En mai, la BNS a encore acheté des quantités importantes d'euros sur le marché des devises (elle a même souscrit davantage de placements en euros que la BCE
d'euro-obligations); pour l'heure, elle entend renoncer à tout nouveau
After again intervening decisively on the currency market in May (when it bought up more euro assets than the ECB did), the SNB
does not wish to prop up the euro/franc exchange rate
Le président: Je ne m'inquiétais pas de savoir qui vous alliez féliciter; je m'inquiétais
The Chair: I wasn't worried about who you were being nice to, I was
noise aux officiels de la piste depuis
les deux dernières semaines a terminé en quatrième place tandis que Mark Hitchcock terminait en cinquième position.
Hitchcock rounded out the fast five.
On leur donne simplement une petite tape sur
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent French dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.



WordReference .com | Dictionnaires de langue en ligne



WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :




En anglais |
Conjugaison [FR] | Conjugación [ES] |
en contexte |
images

WR Apps: Android & iPhone
Word of the day


■se laisser vpr (relajarse) se laisser aller dejarse llevar ( dans, por); se laisser faire ceder
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Diccionario WordReference Francés-Español © 2022:
Diccionario WordReference Francés-Español © 2022:
Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "laisser filer" :






Voir également :


laineur
laineuse
laineux
lainier
laïque
lais
laisse
laissé-pour-compte
laisser
laisser entendre
laisser passer
laisser tomber
laisser-aller
laisser-faire
laisser-passer
laisses
laissez-passer
lait
laitage
laitance
laiterie





Recherches récentes :



laisser filer

Voir tout







Si tu n'as plus faim, laisse ton dessert.
Si ya no tienes hambre, deja el postre.
Cet élève a laissé trop de fautes dans sa rédaction.
Este alumno dejó demasiados errores en su texto.
J'ai laissé mon sac chez ma mère, il faut que je retourne le chercher.
Dejé ( or: olvidé) mi bolso en casa de mi madre; tengo que volver por él.
Me he dejado el bolso en casa de mi madre; tengo que volver a por él.
Dejé mi bolso olvidado en casa de mi madre; tengo que volver por él.
Laisse ton bricolage et viens au cinéma !
—¡Deja esa reparación y vente al cine!
Laisse, Virginie, je m'en occuperai plus tard.
—Déjalo, Virginie, yo más tarde me encargo de ello.
—Déjalo así, Virginie, yo más tarde me encargo de ello.
Je laisse toujours un pourboire au taxi.
Siempre le dejo una propina al taxista.
Siempre dejo una propina para el taxista.
Je laisserai ma robe chez le teinturier.
Dejaré mi vestido en la tintorería.
Llevaré mi vestido a la tintorería.
Je n'aime pas trop Gérard, il me laisse toujours le travail rébarbatif.
Gérard no me cae muy bien: siempre me deja el trabajo aburrido.
dejar a alguien a solas loc verb + prep
Pouvez-vous nous laisser ? Nous avons à parler.
¿Podrían dejarnos? Tenemos algo de que hablar.
¿Podrían dejarnos a solas? Tenemos algo de que hablar.
despedirse de alguien v prnl + prep
Bon, je te laisse car mon taxi est arrivé.
—¡Bueno! Te dejo, pues mi taxi ya llegó.
laisser [qqn/qch] faire [qch] loc v
dejar a alguien [+ infinitivo] loc verb + prep
dejar que alguien [+ subjuntivo] loc verb + prep
Les policiers ont laissé les manifestants accéder jusqu'à 200 mètres de l'Assemblée Nationale puis les ont bloqués.
Los policías dejaron entrar a los manifestantes a 200 metros de la Asamblea Nacional y luego los bloquearon.
Los policías dejaron que los manifestantes entrasen a 200 metros de la Asamblea Nacional y luego los bloquearon.
familier (être agréable) ( coloquial, eufemismo )
C'est une jolie fille qui se laisse regarder. Ce film se laisse voir.
Es una linda chica que se deja ver.
Esa película se deja ver.
Le propriétaire de la maison avait laissé son jardin à l'abandon et celui-ci était envahi par les herbes hautes et les mauvaises herbes.
laisser [qch] à la discrétion de [qqn] loc v + prép
dejar a la discreción de vtr + loc prep
Cette décision est laissée à la discrétion du chef de service.
laisser carte blanche à [qqn] loc v + prép
darle carta blanca a loc verb + prep
—Déjalo así: ya se fue a la mierda.
dejar a alguien solo, dejar solo a alguien loc verb + prep
dejar a alguien tirado, dejar tirado a alguien loc verb + prep
familier (ne pas se préoccuper de [qch] )
laisser croire [qch] à [qqn] loc v
(ne pas préciser les choses à [qqn] )
péjoratif (ne pas intégrer [qqn] à son groupe)
péjoratif (ne pas s'occuper de [qch] )
(attendre que le temps face son effet)
Quand le coup de sifflet final a retenti, les vainqueurs ont laissé éclater leur joie.
laisser [qch] en dépôt à [qqn] loc v
Avant de partir en vacances, nous avons laissé nos clefs de maison en dépôt à notre voisin.
laisser [qch] en dépôt à la banque loc v
depositar en el banco vtr + loc adv
Il a laissé une coquette somme en dépôt à la banque pour sa retraite.
laisser [qch] à en héritage (à [qqn] ) vtr
Mon grand-père m'a laissé une montre en or en héritage.
Le professeur laissa entendre que le contrôle serait sur ce sujet.
El profesor dio a entender que la prueba sería sobre este tema.
laisser entrer le loup dans la bergerie loc v
poner al lobo a cuidar las ovejas loc verb
dejar que la naturaleza siga su curso loc verb
Il ne faut pas trop forcer les choses, il vaut mieux laisser faire la nature.
Tes tentatives de séduction l'ont laissée froide.
dejar que alguien juzgue algo, dejar que alguien decida algo loc verb
Tu trouves que tu sais bien tes leçons, laissons ton professeur juge de cela !
laisser la parole à [qqn] loc v + prép
cederle la palabra a loc verb + prep
laisser la place à [qqn] loc v + prép
(transports : céder sa place à [qqn] )
cederle el asiento a loc verb + prep
laisser la place à [qqn] loc v + prép
dejarle el puesto a loc verb + prep
laisser la place à [qch] loc v + prép
laisser la porte ouverte à [qch] loc adv
dejarle la puerta abierta a loc verb + prep
laisser le champ libre à [qqn] loc v
darle vía libre a alguien loc verb + prep
dejarle la vía libre a alguien loc verb + prep
Pierre voulait faire des études pour être clown et ses parents lui ont laissé le champ libre. Maintenant que le beau Ricardo est parti à l'étranger, cela me laisse le champ libre avec la charmante Sabrina.
Pierre quería estudiar para payaso y sus padres le dieron vía libre.
Ahora que el apuesto Ricardo se ha marchado al extranjero, me deja la vía libre con la encantadora Sabrina.
dar tiempo al tiempo, darle tiempo al tiempo loc verb
laisser le temps faire son travail loc v
dejar que el tiempo haga lo suyo loc verb
laisser les choses suivre leur cours loc v
dejar que las cosas sigan su curso loc verb
(faire mariner le temps nécessaire)
dejar algo marinar, dejar algo marinando loc verb
figuré (laisser les choses telles quelles sont)
dejar las cosas tal cual, dejar las cosas como están loc verb
figuré (laisser quelqu'un avec ses incertitudes)
dejar que una idea se desarrolle loc verb
laisser parler ses tripes, faire parler ses tripes loc v
Pour une fois, il a dit ce qu'il pensait, il a laissé parler ses tripes.
hacer lo que dicta el corazón loc verb
(permettre à [qqn] de passer devant)
Laisse donc passer ce client qui n'a qu'un seul pain !
¡Deja pasar a ese cliente que solo lleva un pan!
Mince, j'ai laissé passer la promo sur les tablettes.
Vaya, dejé pasar la promo de las tabletas.
dejar pasar una oportunidad loc verb
laisser peu de place à l'imagination loc v
(vêtements : montrer plus que voulu)
dejar poco a la imaginación loc verb
Le cycliste portait un short très serré qui laissait peu de place à l'imagination.
El ciclista llevaba un short muy ajustado que dejaba poco a la imaginación.
darle mucho que pensar a loc verb + prep
Ces nouvelles réformes me laissent songeur…
laisser [qqn] sur le carreau loc v
Depuis que Philippe est arrivé, Marie a laissé David sur le carreau.
laisser [qch] sur le carreau loc v
Nous avons laissé quelques avantages sur le carreau depuis notre fusion.
figuré (ne pas dévoiler l'essentiel à [qqn] )
dejar a alguien con las ganas loc verb + prep
dejar a alguien con la miel en los labios loc verb + prep
dejar caer algo, dejar algo caer loc verb
Marion a laissé son téléphone tomber.
Ce grand joueur laissera tomber le foot après ce match.
Ese gran jugador dejará el fútbol después de este partido.
(abandonner, ne plus aider [qqn] ) ( coloquial )
dejar a alguien tirado loc verb + prep
J'ai besoin de toi. Ne me laisse pas tomber ! Mon frère m'a laissé tomber au moment où j'avais le plus besoin de lui.
L'acrobate se laissa tomber sans filet.
(ne pas faire les choses en temps voulu)
Tu m'énerves avec toutes tes questions, laisse-moi tranquille !
(confier un message à un répondeur)
laisser un message à [qqn] loc v + prép
(confier un message à [qqn] pour qnn)
dejarle un mensaje a loc verb + prep
dejarle un recado a loc verb + prep
(écrire un mot à [qqn] en son absence)
laisser un souvenir inoubliable loc v
dejar un recuerdo inolvidable loc verb
dejar un recuerdo imborrable loc verb
(relâchement dans le travail) ( pasividad )
Depuis que le patron est en vacances, il y a un certain laisser-aller au bureau.
(négligence dans la tenue, l'attitude)
Christian se présente maintenant au travail sans cravate et ce laisser-aller déplaît.
(politique consistant à ne pas intervenir)
La politique du laisser-faire n'est jamais fructueuse à long terme.
no dejarse meter el dedo en la boca loc verb
ne pas se laisser marcher sur les pieds loc v
figuré, familier (ne pas se laisser faire)
sin dejar huella, sin dejar huellas loc adv
Nos ados se laissent aller question allure.
Nuestros hijos adolescentes se descuidan en cuanto a su apariencia.
Nuestros hijos adolescentes descuidan su apariencia.
La nouvelle s'est laissée aller alors la directrice a manifesté sa désapprobation.
La nueva se desenfrenó, así que la directora manifestó su desaprobación.
dejar que otra persona conduzca, dejar que alguien más conduzca loc verb
Quand sa fille a eu le permis, ça a fait bizarre à Philippe de se laisser conduire pour une fois.
Cuando la hija de Philippe obtuvo su licencia, fue extraño para él dejar que otra persona condujera por primera vez.
(ne plus parvenir à gérer les choses)
escuchar a un pajarito decir que loc verb + prep
familier, péjoratif (se faire manipuler)
dejarse manipular, dejarse utilizar loc verb
Gérard n'a pas vraiment l'habitude de se laisser faire.
se laisser impressionner par [qqn/qch] loc v pron + prép
péjoratif (ne réussir à s'opposer à)
dejarse impresionar por loc verb + prep
se laisser marcher sur les pieds loc v
(confiar) dejar ( à, a); laisse tomber! fam ¡déjalo!, ¡olvídalo!
Loc: l. de côté dejar de lado; l. entendre dar a entender; l. faire dejar; l. sa vie costarle a alguien la vida.


The French idiom "Il a filé à l'anglaise" explained




Daily posts like this on Instagram → @all.french and Telegram






Artboard 1
Translation: He sneaked out



Artboard 1
Literal meaning: He left English style



Artboard 1
Register: Informal - Funny







Artboard 1
International Phonetic Alphabet (IPA): / il a file a lɑ̃ɡlɛːz /




Example in a story with translation

Now, let’s see a complete example of this idiom in a story with slow French audio and the English translation below.
Alice a invité son ami Adam pour le brunch.
Alice invited her friend Adam over for brunch.
Alice:  Adam. Voici mon frère Jacques. Jacques, voici mon ami Adam.
Adam. This is my brother Jacques. Jacques, this is my friend Adam.
Elle les laisse discuter et va chercher une limonade.
She lets them talk and goes to get a lemonade.
Quelques minutes plus tard, elle revient…
A few minutes later, she comes back…
Alice:  Euh, Jacques. Où est Adam ?
Jacques:  Il est parti il y a cinq minutes.
Get access to 365 French Texts and Quizzes




Asset 1
One new story and quiz everyday



Asset 1
Full access to 365 stories and quizzes



Asset 1
Access to my Private Telegram Channel



Are you ready to find out everything you have to know about the basic expression “Il a filé à l’anglaise”?
To be more precise, it includes a complete guide of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. Not to mention the useful informations we sprinkled like slow pronunciation audio, dialogue example, literal meaning and more!
Oh and more of these expressions are available on this page and all our French words tutorials on this page . Wish you a good learning!
To be more precise, it means: “To leave discreetly, like a thief “.
But why “English style ” then? Because of… France vs. England legendary rivalry. The most popular explanation being that French people used it as a revenge for the British expression “to take a French leave “. 
To be fair, there are other theories about where this idiom is coming from. For example, the old French verb “Anglaiser ” means “To steal ” and we think people said “Filer à l’anglaise ” to say “Leave like a thief “.
Let’s imagine your brother was supposed to wash the dishes, but he “disappeared ” silently. Then you would say “Il a filé à l’Anglaise ! ” (He left English style!). 
And would probably have to wash the dishes instead, while thinking about how you can “take an English leave “.
Become a member to access the full version of 365 texts and quizzes! 

Ref 1: e0ba10ab-0186-495c-b068-1d2274eb50af   Ref 2: 000000   Ref 3: Wed, 17 Aug 2022 08:18:02 GMT
Cela peut parfois se produire si vous avez des problèmes de connectivité Internet ou si vous exécutez un logiciel/des plug-ins qui affectent votre trafic Internet. Cliquez ici pour réessayer cette page ou visitez : https://www.msn.com

Ils ont tous les deux une session fantastique
Wow c'est réel
Ouvrez les jambes pour recevoir une bite juteuse

Report Page