Elle est toute en courbes

Elle est toute en courbes




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Elle est toute en courbes

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "toute en courbes" en anglais



En rupture avec la rationalité classique et l'ordre linéaire, la géométrie toute en courbes de ces pavillons n'est pas étrangère au contexte du site.




Breaking with classical rationality and linear order, the curvaceous geometry of these pavilions is no stranger within the context of the site.



Coiffé de voûtes en bois de pin, l'établissement offre deux ambiances contrastées, l'une toute en courbes , l'autre tout en lignes.




Covered with vaults in pine wood, the establishment offers two contrasting atmospheres, one curvaceous , the other all in lines.



Conçue toute en courbes branchées, ultra confortable et recouverte de polyuréthane de haute qualité, elle rehaussera votre décor avec élégance.




Enticingly curvy and stylish, ultra comfortable and covered with high quality polyurethane, it will elevate your decor with its aura of elegance.



Pour moi, sa peinture est très féminine - colorée, toute en courbes , délicate.




Her painting seems very feminine to me - colourful, curvy , delicate.



A la fin des travaux, les amoureux de Paris pourront arpenter le forum des Halles réinventé sous cette structure singulière et toute en courbes , partie prenante d'une nouvelle mise en scène architecturale du paysage urbain au coeur de la capitale.




At the end of the work, lovers of Paris will survey the Forum des Halles reinvented in this singular structure and all curves , involved a new setting architectural scene of the urban landscape in the heart of the capital.



Toute en courbes et en sensualité, cette poupée réaliste au regard charmeur saura mettre du piment dans votre vie.




All curves and sensuality, this doll is realistic in the light charmer will spice up your life.



Une piscine toute en courbes , aux dalles vertes qui donnent l'impression d'être directement immergé dans les rizières aux infinies teintes verdâtres.




A curvy swimming pool, with green slabs that give the impression of being directly immersed in the rice fields with infinite greenish tints.



Avec des lignes extérieures douces et son bastingage au dessin spécifique qui optimisent la luminosité et l'espace sur le pont principal, le MCY 80 présente une allure moderne toute en courbes , sans être trop agressive ou minimaliste.




With smooth exterior lines and shaped bulwarks which enhance the level of light and space across the main deck, the MCY 80 boasts a curvy , modern look without being too sharp or minimalistic.



Une interprétation du drapeau bavarois toute en courbes et en malice et disponible en laiton ou en acier




An interpretation of the Bavarian flag curvaceous and mischievous and available in brass or steel



Le modèle est équipé d'un système d'exploitation CELOS avec utilisation par écran tactile, ce qui change la donne pour chaque machine outil en cours d'utilisation aujourd'hui, et l'apparence arrondie toute en courbes renverse une image conventionnelle de l'équipement d'usine.




The model is equipped with an operating system CELOS that uses a touch panel operation, which is a game changer for every machine tool in use today, and the curvy and rounded appearance overturns a conventional image of factory equipment.



Le sac à main est devenu un accessoire de mode indispensable au début des années trente, quand il était parfait pour accompagner la forme féminine élégante et toute en courbes célébrée par la mode de l'époque.




The handbag took its place as an indispensable fashion accessory at the beginning of the Thirties, when it was perfect for setting off the elegant and curvaceous female form celebrated by the modes of the time.



Cette image met en valeur l'entrée moderniste de l'Americana et sa flamboyance toute en courbes , avec le motif géométrique répété des balcons exaltant l'esthétique de précision mathématique et la grande taille de l'hôtel.




This image showcases the modernist entrance of the Americana and its curvy flamboyance, with the repeated geometric pattern of the balconies exalting the aesthetic of mathematical precision and the large scale of the hotel.



Selon Barbara Blanc, le modèle de La Baigneuse blonde de 1881 est « ronde », tous comme ses portraits de 1885 et 1886, représentant une femme toute en courbes .




Renoir's biographer, Barbara White, describes the appearance of the model in the 1881 Blonde Bather as "rotund" and the 1885 and 1886 portraits being of a curvaceous woman.



Toute en courbes et en pentes, la route est principalement en sous-bois, et donc plus au frais que directement sous les durs rayons de soleil du ciel du Sud.




All curves and hills, the road is often under the cover of large trees, and thus cooler than it would be directly under the punishing rays of the southern sun.



Leur apparence étrange toute en courbes et en lèvres.




The way they were built with their odd curves and lips.



Cette fontaine de château est toute en courbes et arrondis.




This limestone central fountain is all rounded and curvy .



Une belle couverture toute en courbes avec une architecture bois est là pour le plaisir des yeux et votre confort.




A beautifully curved cover with a wooden architecture is there for your pleasure and comfort.



À 4 km du centre d'Arles se trouve une surprenante demeure blanche toute en courbes , en ellipses et en ouvertures.




4 km away from the center of Arles there is a surprising white house with curves , ellipses and openings.



La première partie du voyage s'effectuait sur une belle route toute en courbes .




The first part of the trip was a nice stretch of winding road.



L'architecture résolument moderne, toute en courbes , est une véritable invitation au voyage.




The resolutely modern architecture, with its harmonious curbs , is a true invitation to travel.


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 37 . Exacts: 37 . Temps écoulé: 149 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "et toute en courbes" in English



Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.

For longer texts
Register
Login



A la fin des travaux, les amoureux de Paris pourront arpenter le forum des Halles réinventé sous cette structure singulière et toute en courbes , partie prenante d'une nouvelle mise en scène architecturale du paysage urbain au coeur de la capitale.




At the end of the work, lovers of Paris will survey the Forum des Halles reinvented in this singular structure and all curves , involved a new setting architectural scene of the urban landscape in the heart of the capital.



Le sac à main est devenu un accessoire de mode indispensable au début des années trente, quand il était parfait pour accompagner la forme féminine élégante et toute en courbes célébrée par la mode de l'époque.




The handbag took its place as an indispensable fashion accessory at the beginning of the Thirties, when it was perfect for setting off the elegant and curvaceous female form celebrated by the modes of the time.



Des décennies plus tard, son design futuriste et tout en courbes au nez finement détaillé gagne le respect en tant qu'icône Art Déco.




Decades later, its futuristic design and curvaceous , finely detailed nose earn it respect as an Art Deco icon.



Imposant par sa musculature et son regard, ce trophée métallique de tigre vous propose un style original et tout en courbe pour votre salon ou chambre.




Imposing by its musculature and its look, this metallic tiger trophy offers you an original and curved style for your living room or bedroom.



Boîtier élégant et tout en courbes , avec un superbe design




Case elegant and curvy , with a great design



Un corps de femme, rose et tout en courbes , vêtu d'un corset. A première vue, Le Classique est une ode à la sensualité et à la féminité.




The bottle, a curvaceous , pink woman's body garbed in a corset, instantly declares that Le Classique is an ode to sensuality and femininity.



Élégant, racé et tout en courbe , l'éco-yacht Cronos attire l'œil à coup sûr.




Smart, sleek and curvy , the Cronos eco-yacht certainly catches the eye.



0.07 carats de diamants incrustés dans un anneau en or géométrique et tout en courbes ... Presenté en trois couleurs d'or: jaune, blanc et rose.




0.07 carats of diamonds encrusted in a geometric gold band all in curves . This model is offered in three colours of gold: yellow, white or pink.



Robinetterie Luna de Graff La célèbre robinetterie Luna de la marque Graff, représente à elle seule cette inspiration astrale, avec son bec mural surprenant et tout en courbes .




Luna taps from Graff The famous Luna faucet from Graff alone represents this astral inspiration, with its surprising and curvy wall mounted spout.



En 2009, le rêve d'Olivia a pris la forme d'une authentique girondine en pierres lovée dans le paysage verdoyant et tout en courbes douces de la rive droite.




In 2009, Olivia's dream took the form of an authentic stone girondine house curled up in the green landscape covered with the soft hills of the right bank.



Troisième et dernière épreuve du Championnat d'Europe de Superkart, le Sachsenring a fait l'unanimité auprès des pilotes qui le découvraient, pour son tracé vallonné et tout en courbes .




There was a general agreement for the drivers who discovered the hilly and curvy course of the Sachsenring, third and last round of the European Superkart Championship.



Le rêve d'Olivia et Didier a pris la forme d'une authentique girondine en pierres lovée dans le paysage verdoyant et tout en courbes douces de la rive droite.




After several years of research started in 2007, the dream of Olivia and Didier took the form of an authentic Girondine stone stuffed in the green landscape and all in gentle curves of the right bank.



Nous sommes douces, féminines et toutes en courbes , et il y a tant d'autres extraordinaires hommes et femmes dans ce monde qui ressentent exactement la même chose.




We are soft, feminine, and full of beautiful curves , and there are so many amazing men and women in this world who feel the exact same way.



Osons mixer du mobilier aux angles faussement sages à des banquettes et accessoires tout en courbes et en fantaisie, comme dans un tableau de David Hockney...




Dare to blend furniture with deceptively demure angles with seating and accessories full of curves and whimsy, like in a David Hockney painting...



Affiches somptueuses, gravures et dessins tout en courbes , vous permettront de découvrir le style du plus parisien des artistes tchèques.




Sumptuous posters, as well as engravings and drawings will make you discover the style of the most Parisian of Czech artists.



De manière encore plus évidente, Jeune Femme sur un tabouret fait clairement écho à la sérénité des compositions de Vilhelm Hammershi, mettant en scène des figures féminines assises près d'une fenêtre, ainsi qu'aux silhouettes fantomatiques et toutes en courbes curvilinéaires d'Edvard Munch.




Both artists created works filled with the same supernatural spirituality. More evidently, Femme sur un tabouret clearly echoes the serenity of Vilhelm Hammershi's compositions, depicting feminine figures sitting near a window, as well as the for the Modern Man



Vos épaules, votre taille et hanches sont tout en courbes généreuses.




Your shoulders, waist and hips are curvy .



Les articulations permettent une grande amplitude et ses proportions tout en courbes lui assurent des poses gracieuses et stables.




The joints have a great amplitude and her proportions all in curves assure graceful and stable poses.



Des couleurs et des formes toutes en courbes , Karim offre un design minimaliste pour un hôtel surréaliste inspiré des années 60 où tout peut arriver.




With a lot of colors and curvy shapes, Karim offers us a minimalist design for a surrealist hotel inspired by the 60s where anything can happen.



Deux grandes galeries sur 3 niveaux distribuent les commerces, l'une rectiligne et l'autre tout en courbes .




The shops are spread across 3 levels in two large galleries, one of which is straight, the other curved .

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Translation is taking longer than usual. Hang on or click
Des blondes vont s'occuper d'elles-mêmes
Le rêve de Sophie Dee se réalise
Faire des vagues dans la piscine

Report Page