Elle en a besoin maintenant

Elle en a besoin maintenant




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Elle en a besoin maintenant

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "en a besoin maintenant" in English



Eh bien on en a besoin maintenant .



Je le gardais pour ton anniversaire, mais on en a besoin maintenant .




I was saving this for your birthday, but, hell, I think we need it now .



On en a besoin maintenant , ou on déchaîne les enfers.




We need them now , or we unleash hell.



Pour être un chef de file de la technologie agroalimentaire, le Canada a besoin de jeunes esprits libres et dynamiques, et il en a besoin maintenant .




To be a leader in agri-food technology, Canada needs young energetic free thinkers - and we need them now .



On en a besoin maintenant , vu que ton père a ressuscité.




We need it now , seeing as your father has risen.



On en a besoin maintenant , car je ne laisserai pas celui qui a fait ça s'en tirer.




We need it now , because I'm not letting whoever did this walk away.



On construit un bateau parce qu'on en a besoin maintenant , pas demain.




A shipowner builds a ship because he needs it now , not in the future.



Le remède, il en a besoin maintenant !



Parce qu'on a besoin d'une révolution des matériaux, et on en a besoin maintenant .




Because we need a material revolution, and we need it now .



On a besoin de quelque chose qu'il aime et on en a besoin maintenant .




We need something that he likes and we need it now .



L'Europe a besoin de ce règlement, et elle en a besoin maintenant .




Europe needs this regulation and it needs it now .



Je sais, mais on a besoin de locataires qui paient, et on en a besoin maintenant .




I know, but we need paying tenants and we need them now .



On a besoin des noms et des numéros des sièges des passagers qui ont des téléphones, et on en a besoin maintenant .




We need the names and the seat numbers for those passengers with the phones, and we need them now .



Je crois qu'on en a besoin maintenant , pas toi ?




I just think we need them now , don't you?



Springfield a besoin d'un héros, et elle en a besoin maintenant !




Springfield needs a hero and they need it now !



Le Monde a besoin d'aliments, et il en a besoin maintenant .




The world needs food, and it needs it now .



Il a besoin d'un dentiste et il en a besoin maintenant !




He needs a dentist and he needs it now !


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 37 . Exact: 37 . Elapsed time: 310 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "elle en a besoin" in English



Femme-arbre: n'arrête pas, elle en a besoin .




Woman-tree: don't stop, she needs it.



Allons-y, elle en a besoin maintenant.



N'aidez pas cette personne lorsqu' elle en a besoin .




Don't help the person when they need it.



Laissez-la s'exprimer autant qu' elle en a besoin .




Let them vent as much as they need to.



Je suis intimement convaincu qu' elle en a besoin .



Et, puisque notre réseau est si étendu, chacune de nos 37000 milliards de cellules reçoit sa livraison d'oxygène précisément quand elle en a besoin .




And because our network is so extensive, each one of our 37 trillion cells gets its own deliveries of oxygen precisely when it needs them.



Vous devez renvoyer l'ascenseur quand elle en a besoin .




I think it's time that you return the courtesy, now, when she needs it most.



Je pense qu' elle en a besoin après Lou.




But I think that's what she needs after Lou.



On veut tellement une famille et elle en a besoin d'une.




We've been trying so hard to start a family, and-and she needs one.



Ici... aide Diana si elle en a besoin .




Here... Help Diana if she needs it.



J'abandonne toutes les charges si Melanie accepte de se faire aider parce qu' elle en a besoin .




I will drop all the charges if Melanie agrees to get some help, because that's what she needs , guys.



En étant disponible lorsqu' elle en a besoin .




By being there when she needs them.



Ils l'aident quand elle en a besoin .



1 Soyez présent quand elle en a besoin .



Dans l'affirmative, la Lituanie devrait spécifier pour quels secteurs visés par l'Accord OTC elle en a besoin .




If so Lithuania should specify for which areas of the TBT Agreement they need the transition.



La Californie ne fait pas que convoiter l'énergie hydroélectrique de la Colombie-Britannique, elle en a besoin .




California not only wants our B.C. hydro, it needs it.


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 460 . Exact: 460 . Elapsed time: 599 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


Français

Dansk

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Русский

عربى

Български

বাংলা

Český

Ελληνικά

Suomi

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

IL EN A BESOIN MAINTENANT Meaning in English - English Translation
And he needs it now more than ever.
competent parent in his life and he needs it now .
l'aurait fait disparaître si il en a besoin maintenant ?
have it go missing if he needs it right now ?
paire de jean délavée. Et il en a besoin maintenant .
pair of acid-washed jeans and he needs them right now .
On en a besoin maintenant ou on déchaîne les enfers.
We need them now or we unleash hell.
Je crois qu'on en a besoin maintenant pas toi?
I just think we need 'em now don't you?
On construit un bateau parce qu'on en a besoin maintenant pas demain.
A shipowner builds a ship because he needs it now not in the future.
We need answers and we need them now .
Springfield a besoin d'un héros et elle en a besoin maintenant !
Springfield needs a hero and it needs one now !
Mais c'est de vous qu' il a besoin maintenant .
Chérie tu ne peux pas lui donner ce dont il a besoin maintenant .
Honey you can't give him what he needs now .
Peut-être que ce dont il a besoin maintenant n'est pas tant un ami
Maybe what he needs right now is not so much a friend
We needed it back then and we need it now .
On a besoin de quelque chose qu' il aime et on en a besoin maintenant .
We need something that he likes and we need it now .
Il a été en friche pendant un certain temps maintenant et a besoin d'un peu de TLC.
It has been lying idle for some time now and needs a little TLC.
Nous avons besoin d'un chiot très mignon et on en a besoin maintenant .
We need a very cute puppy and we need it now .
On en a besoin maintenant vu que ton père a ressuscité.
We need it now seeing as your father has risen.
Tu sais ce dont Rachel a besoin maintenant … c'est d'aller en desintox.
You know what rachel needsright now ... is to go to rehab.
and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy .

By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.

Opt-Out of the sale of personal information

We won't sell your personal information to inform the ads you see. You may still see interest-based ads if your
information is sold by other companies or was sold previously.
Opt-Out
Dismiss

Conjugation Contact About Privacy Policy Tr-ex.me en français Thanks


English

Dansk

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Svenska

Русский

عربى

Български

বাংলা

Český

Ελληνικά

Suomi

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文


Que Veut Dire ON EN A BESOIN MAINTENANT en Anglais - Traduction En Anglais
On en a besoin maintenant vu que ton père a ressuscité.
We need it now seeing as your father has risen.
We need a very cute puppy and we need it now .
We need something that he likes and we need it now .
We need it now because I'm not letting
Je le gardais pour ton anniversaire mais on en a besoin maintenant .
I was saving this for your birthday but hell I think we need it now .
I just think we need 'em now don't you?
On construit un bateau parce qu' on en a besoin maintenant pas demain.
A shipowner builds a ship because he needs it now not in the future.
on a besoin de locataires qui paient et on en a besoin maintenant . On peut faire ça d'abord?
I know but we need paying tenants and we need them now ?
On a besoin des noms et des numéros des sièges des passagers qui ont des téléphones et on en a besoin maintenant .
We need the names and the seat numbers for those passengers with the phones and we need them now .
Do you think he needs the money now ?
And that is what is needed right now .
On a besoin maintenant de bureaux de plus d'avocats.
All we need now is office space some more lawyers.
Ce dont on a besoin maintenant ce sont les fleuristes qui ont en stock la fleur hawaïenne d'Hodgins
What we need now are florists who carry hodgins' hawaiian flower which are
En fait on a besoin de vous parler maintenant merci.
Actually we need to talk to you right now thank you.
C'est exactement ce que dont on a besoin maintenant .
That's just what we should be doing right now .

Résultats: 4328 ,
Temps: 0.0473


Espagnol
- lo necesitamos ahora

Allemand
- wir brauchen sie jetzt
and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy .

By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.

Opt-Out of the sale of personal information

We won't sell your personal information to inform the ads you see. You may still see interest-based ads if your
information is sold by other companies or was sold previously.
Opt-Out
Dismiss

Conjugaison Contact A propos Privacy Policy Tr-ex.me in english Merci

Une métisse asiatique vénère la bite
Une blonde se fait baiser royalement
Baise d'une geek en forêt

Report Page