Elle était pas prête

Elle était pas prête




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Elle était pas prête
Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "n'était pas prête" en anglais



Il se montra très critique, estimant que l'armée n'était pas prête .




He was very critical of this demand, as he knew the army was not ready .



La défense n'était pas prête 22 à interroger ce témoin.




16 the Defence was not ready to question this witness.



Même la civilisation occidentale n'était pas prête pour l'accueillir.




Even Western civilization was not prepared for it.



La Cour n'était pas prête à aller aussi loin.




The Court was not prepared to go that far.



La structure masculine de l'autorité au pouvoir n'était pas prête à reconnaître pleinement leurs droits.




The masculine structure of the ruling authority was not ready to fully recognize their rights.



Il semble que la communauté internationale n'était pas prête à faire face à ce conflit.




It transpires that the international community was not ready for the conflict.



Et Kelsey n'était pas prête à y aller.



Ma mère biologique n'était pas prête à avoir un enfant.




My birth mom wasn't ready to have a child.



Malheureusement, a-t-il ajouté, l'UE n'était pas prête .




Unfortunately, he added, the EU was not ready .



Son mari est mort récemment et elle n'était pas prête à retirer sa bague.




Turns out her husband has just died and she wasn't ready to take the ring of yet.



Elle n'était pas prête à vous voir.



On dirait que Zelda n'était pas prête à raccrocher ses couteaux.




Sounds like zelda wasn't ready to put her knives away.



Ça peut signifier qu'elle n'était pas prête à se réveiller.




It could mean she wasn't ready to wake up.



Mona n'était pas prête à finir le jeu.



Elle n'était pas prête à se marier.



La commande n'était pas prête et j'ai attendu.




The order wasn't ready and they made me wait.



Stimson déclara suite à cet événement que l'Amérique centrale n'était pas prête pour la démocratie.




Following that event, Stimson stated that Central America was not ready for democracy.


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 563 . Exacts: 563 . Temps écoulé: 305 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».

Un sans-faute pour votre vie privée !
Saviez-vous que le terme français pour parler de « cookie » est « témoin de connexion » ? Veiller à la protection de votre vie privée compte autant pour nous que de permettre à tous de maîtriser la langue française. Le Projet Voltaire et ses partenaires sont susceptibles de déposer des témoins de connexion avec les finalités suivantes : permettre le bon fonctionnement de notre site, mesurer les visites pour mieux comprendre nos utilisateurs, proposer de la publicité personnalisée, améliorer le contenu de notre site et de nos campagnes publicitaires sur les réseaux sociaux, vous proposer une inscription simple à des conférences vidéo et vous permettre de visionner des vidéos. En cas de refus de votre part des témoins de connexion soumis à acceptation, ces derniers ne seront pas déposés sur vos terminaux. Si vous souhaitez refuser l’accès à ces témoins de fonctionnement par l'intermédiaire de votre navigateur, votre expérience utilisateur pourra être dégradée. En cliquant sur « Accepter et fermer », vous consentez aux finalités ci-dessus, conformément à notre politique de protection des données personnelles. Vous pouvez à tout moment modifier vos choix.

Vous avez oublié votre mot de passe ?



Créez votre compte
& testez gratuitement nos offres


Le service en ligne de formation à l'orthographe

Accueil › Questions d'orthographe › Grammaire › « près » ou « prêt » ?

Exercices (cherchez les erreurs)

Est-il près à suivre cette formation pour se remettre à niveau ?
Le séminaire se déroule près de Paris.
Le recruteur est près à vous accorder un entretien.
Votre colis est près pour l’envoi.
Dès que le dossier sera prêt, apportez-le-moi.
Rituellement, les cancres s’installent prêt du radiateur.
Si vous êtes prêt, nous pouvons commencer.
J’entends les sièges racler le parquet : la réunion est près de se finir.
Céder son entreprise, Jacques n’y est pas près.
Êtes-vous près à lancer l’impression ?



Réponses

Faux. Il faut écrire : Est-il prêt à suivre cette formation pour se remettre à niveau ?
Quelle question pose-t-on ici ? « Est-il sur le point de suivre cette formation… » ? Non. Pour cela, il faudrait écrire : « Est-il près de suivre… » En revanche, on peut dire : « Est-elle prête à suivre… » Il faut donc écrire « prêt » et non « près ».
Phrase correcte.
Faux. Il faut écrire : Le recruteur est prêt à vous accorder un entretien.
« Près » est ici suivi de « à » et non de « de », et on pourrait dire correctement : « Elle est prête à vous accorder un entretien. » Il s’agit donc de l’adjectif « prêt ».
Faux. Il faut écrire : Votre colis est prêt pour l’envoi.
Peut-on mettre « prêt » au féminin dans cette phrase ? Oui. En remplaçant « colis » par « lettre », on pourrait dire correctement : « Votre lettre est prête pour l’envoi. » Il s’agit donc de l’adjectif « prêt ».
Phrase correcte.
Faux. Il faut écrire : Rituellement, les cancres s’installent près du radiateur.
Peut-on mettre « prêt » au féminin dans cette phrase ? Non : « … prête du radiateur » ne veut rien dire. Il ne faut donc pas écrire « prêt du radiateur », mais « près du radiateur ».
Phrase correcte.
Phrase correcte.
Faux. Il faut écrire : Céder son entreprise, Jacques n’y est pas prêt .
Peut-on mettre « prêt » au féminin dans cette phrase ? Oui : « Céder son entreprise, elle n’y est pas prête » est correct. On écrit donc « prêt » et non « près ».
Faux. Il faut écrire : Êtes-vous prêt à lancer l’impression ?
« Près » est ici suivi de « à » et non de « de », et l’on pourrait dire correctement : « Êtes-vous prête à lancer l’impression ? » Il s’agit donc de l’adjectif « prêt » et non de « près ».



Auteurs Projet Voltaire :
Bruno Dewaele , champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes
Agnès Colomb , auteur-adaptateur, correctrice professionnelle Pascal Hostachy, cofondateur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire

« tout énervée » ou « toute énervée » ?


« au temps pour moi » ou « autant pour moi » ?


« pas de souci » ou « pas de soucis » ?




Veuillez saisir une adresse e-mail valide.



Vous êtes :



un particulier
un(e) salarié(e), en recherche d'emploi, CPF
un établissement de l’enseignement secondaire
une entreprise
un établissement de l’enseignement supérieur
un organisme de formation
une école primaire
un(e) orthophoniste



WOONOZ © 2017 – Projet Voltaire

Tests d’orthographe et exercices d’orthographe

Certificat Voltaire : certificat de niveau en orthographe

Mentions légales
Données personnelles
Cookies
Contact
Recrutement


Vous allez être redirigé(e) sur la page "Particuliers" dans quelques secondes.
Si la redirection ne fonctionne pas, veuillez cliquer sur
ce lien .

N’écrivez pas « Quand le café est prêt de bouillir, coupez le feu » mais « Quand le café est près de bouillir, coupez le feu ».
Le mot peut être mis au féminin ? C’est qu’il s’agit de l’adjectif « prêt », qui est très souvent suivi de la préposition « à » :
Il est prêt à faire des sacrifices pour sa carrière. = Elle est prête à faire des sacrifices pour sa carrière.
Dans le cas contraire, il faut écrire « près », qui est presque toujours suivi de la préposition « de » et qu’on peut remplacer par « sur le point de » :
Travaillant trop, il est près de craquer. = Travaillant trop, il est sur le point de craquer.
Pour ne plus commettre cette faute et beaucoup d’autres :
testez gratuitement nos modules d’entraînement sur
www.projet-voltaire.fr Déjà plus de 7 millions d’utilisateurs !
Reconnaissons humblement que ce qui nous indigne aujourd’hui n’aurait pas fait froncer le sourcil à nos classiques, et que Victor Hugo lui-même n’hésitait pas à nous parler d’une Cosette « prête à défaillir », là où la logique aurait bien plutôt voulu qu’elle fût « près de défaillir » : n’était-elle pas en effet « sur le point de » le faire, bien plus qu’elle n’y était « disposée » ?
Besoin de vous remettre à niveau en orthographe ? Testez gratuitement nos modules d’entraînement sur www.projet-voltaire.fr Déjà plus de 7 millions d’utilisateurs !
Bonjour,
Comment écrit-on : je ne suis plus à ça, prêt ? Ou près ? J’ai un gros doute. En féminisant le mot, cela n’est pas concluant et je n’ai pas l’impression qu’il y ait une notion de distance non plus. Merci pour vos éclaircissements.
Bonsoir Cath, on écrit « Je ne suis plus à ça près ». Bonne soirée.
J’ai vraiment apprécié le site : projet-voltaire vraiment merci pour le cours
Bonjour Jordy, merci pour votre message ! Outre les règles d’orthographe publiées sur son blog, le Projet Voltaire propose des formations en ligne pour améliorer son niveau en langue française. Je vous invite à vous rendre sur notre site pour découvrir et tester nos différents modules d’entraînement : https://www.projet-voltaire.fr . Bonne journée.
Sur une photo où quelqu’un est assit sur un banc, peut-on écrire « une petite pose « 
*** BONJOUR ***, si quelqu’un est assi S sur un banc, alors il fait une petite pause . Si on le photographie en même temps, il peut prendre la pose . Voir notre règle : https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/pause-ou-pose/ . Bon après-midi.
Si vous êtes prêt, nous pouvons commencer.
Celui-là n’est pas correcte, prêt doit être au pluriel prêts
Bonjour Diana, pas si c’est le « vous de politesse », qui correspond à un singulier. Bonne journée.
Reçoit-on des notifications qui se passent ici?
Merci et cordialement.
Bonjour Jack, merci de votre message. Vous pouvez vous abonner à notre lettre d’information en allant sur notre site : https://www.projet-voltaire.fr (en bas de la page). Bon après-midi.
A propos des exercices relatifs à cet article « près » ou « prêt », et plus précisément de la phrase n°7, ne doit-on pas écrire « Si vous êtes prêts … »? (adjectif « prêt » au pluriel)
Bonjour Catherine, dans la phrase n°7, « vous » est le « vous de politesse ». Il désigne un seul individu. Voilà pourquoi l’adjectif « prêt » reste au singulier. Bonne journée.
Merci à l’expert, Bruno Dewaele !
Parenthèse vacharde mais relativiste, pour tous ceux qui adorent leur langue compliquée !
Sinon, « près de » pensez à « distance » ou « lieu » sans notion de volonté, et « prêt à » pensez à « vouloir » l’action. Volonté !
Ça vient tout seul, c’est enfantin !
Bonjour, malgré les règles énoncées ci-dessus qui sont très claires, je n’arrive pas à trouver la grammaire correcte de cette phrase :
Pourriez-vous m’aider svp :
« Les odeurs d’égouts à Marseille ne sont pas prêtes de disparaître …. » ou bien » Les odeurs d’égouts à Marseille ne sont pas près de disparaître …. »
Je vous remercie d’avance,
Barbara.
Bonjour Barbara, comme indiqué dans la règle, »près » est presque toujours suivi de la préposition « de ». Il faut donc bien écrire « Les odeurs d’égouts à Marseille ne sont pas près de disparaître » (= sur le point de disparaître). Bon après-midi !
Bonjour,
Je suis handicapé (presque sourd et malvoyant) J’ai été deux ans en 1960 et 1961 en institution des sourds à Laval 53000. Aujourd’hui j’ai 70 ans, et je pratique souvent des mails et pièces jointes aux administrations.
Mon problème est que je ne suis pas bon, en Français et ni en orthographe, je souhaiterai trouvé de l’aide gratuite pour mieux faire les courriels.
La mémoire me fait beaucoup défaut .
Cordialement.
Meslin Daniel
Cher Monsieur, le Projet Voltaire est un programme de remise à niveau en orthographe. Il est d’ailleurs accessible aux malvoyants. http://www.projet-voltaire.fr/application/accessible-malvoyants/ . Vous pouvez découvrir nos différents modules d’entraînement sur notre site : http://www.projet-voltaire.fr/ . Pour de l’aide gratuite à la rédaction des courriels, je vous invite à vous adresser à votre Mairie ou à des associations qui emploient des écrivains publics http://www.projet-voltaire.fr/culture-generale/ecrivains-publics-scribes-temps-modernes/ . Bon courage et bonne journée.
Bonjour écrit on « à une journée près ils auraient eu de la pluie » ? Merci d’avance
Bonjour Lili, en effet, on écrit « près » dans l’expression « à quelque chose près » pour indiquer un écart (généralement faible) ou annoncer une exception. Exemple : Tout est vrai à un détail près . (Source : Larousse). Bon dimanche.
« à une journée près ils auraient eu de la pluie » Bonne phrase!!
Svp, est ce que c’est correcte d’écrire je suis prêt pour suivre la formation
Bonsoir Hicham, en général, on fait suivre « prêt pour » par un nom : Je suis prêt pour la formation , prêt pour le départ, prêt pour l’opération. En revanche, on peut écrire Je suis prêt à suivre la formation , c’est-à-dire que je suis disposé à la suivre.
Bonne soirée.
rabah
bonjour sandrine et hélène. Remarque pour hélène :sandrine a bien écrit,Nous sommes heureux que nos explications vous soient utiles.je n’ai pas réécrit la phrase or j’ai fait juste copier coller.donc c’est bien au pluriel soient utiles
SVP comment écrit-on « à la minute près » ?
Merci !
Bonjour, comme vous l’avez écrit ! Bonne journée.
Bonjour,
j’aimerai savoir si « prêt » et « prête » prennent la marque du pluriel car dans l’exemple 7 ce n’est pas le cas :
« 7.Si vous êtes prêt, nous pouvons commencer »
Merci.
Bonjour Sab, tout dépend si c’est le « vous » de politesse (prêt/prête) ou le « vous » de la deuxième personne du pluriel (prêts/prêtes). Dans dans notre exemple, c’est le vous de politesse. Bonne journée !
Bonsoir Sandrine ? Cette phrase est-elle correcte : Ils sont fin prêts ? Si non, où se trouve la faute ?
Bonjour, votre phrase est correcte : « fin » est ici un adverbe, que l’on peut remplacer par « complètement ». Il est donc invariable. En revanche, l’adjectif « prêt » s’accorde bien avec le sujet « ils », d’où « prêts ». Bonne journée !
Bonjour Sandrine ! Message bien reçu. Merci. Bonne journée également. A très bientôt !
Très intéressant et instructif.
Je suis prête a suivre de près tous les cours. Est ce correcte?
Nous sommes heureux que nos explications vous soient utiles 🙂 Oui c’est correct, à part qu’il manque un accent sur la préposition « à » devant « suivre ». Attention également à votre question : « est-ce correct ? » s’écrit avec un trait d’union entre le verbe et le sujet inversés et sans « e » à « correct ». Bonne fin de journée !
Bonsoir, je me demandais pourquoi aviez-vous écrit « que nos explications vous soit utiles », ne serait-ce pas « vous soient utiles » étant donné que le sujet est « nos explications » ? Eclairez moi s’il vous plait 🙂
Bonjour Hélène, c’est une erreur de ma part, merci de l’avoir signalée. À force de répondre à des dizaines de commentaires par jour,
Une blonde prend une queue black et blanche
Sa première fois avec deux bites
Une MILF à gros seins dans la chambre

Report Page