El que abre el camino: 24 historias macabras

El que abre el camino: 24 historias macabras


Notas

Página 31 de 31

Notas

[1] Publicado en Unknown en mayo de 1939. <<

[2] La tía Jemima es un arquetipo. Con su pañoleta roja en la cabeza, negra y sonriente, da nombre y logo a una marea de harina para hacer hot cakes. <<

[3] Publicado en Weird Tales, en diciembre de 1938, con el nombre de Tarleton Fiske. <<

[4] Publicado en Weird Tales en julio de 1940. <<

[5] Publicado en Weird Tales en abril de 1936. <<

[6] La bizquera, asociada al llamado «mal de ojo». <<

[7] Nyarlathotep es un dios primordial ideado por Lovecraft. <<

[8] Shub-Niggurath, también conocida como La Negra Cabra de los Bosques con un Millar de Vástagos, es una de las deidades de la mitología Cthulhu debida a Lovecraft. <<

[9] Según Robert Bloch, en El dios sin cara, «Nyarlathotep es el Negro Mensajero de Karneter. Procede del desierto. Camina sobre las ardientes arenas y sigue a su presa, inexorablemente, a través de todo el mundo, que es dominio suyo». <<

[10] Todas, alusiones a los mitos lovecraftianos. <<

[11] El Primigenio, Yig, es considerado el padre de todas las serpientes. En La Maldición de Yig, por H. P. Lovccraft & Zealia Bishop. <<

[12] Publicado en Amazing Stories en marzo de 1939. <<

[13] Publicado en Weird Tales en julio de 1943. <<

[14] Personajes del poema de Carroll, con dicho titulo, en Alicia en el país de las maravillas. <<

[15] Publicado en Strange Stories en junio de 1939. <<

[16] En Oxford. Residencia y centro de investigaciones. Una institución de la que Lewis Carroll, por cierto, solía hacer burla. <<

[17] Publicado en Weird Tales en noviembre de 1936. <<

[18] Dios y centro del Universo en la mitología lovecraftiana. <<

[19] Según la mitología lovecraftiana, una órbita oscura que discurre más allá de los límites de nuestro sistema solar. <<

[20] Véase el cuento “El homúnculo”. <<

[21] El guardián del Umbral, el que es Uno en Todo, siempre según la mitología Cthulhu. <<

[22] Se puede traducir, en tanto que título, como Nocturna demacración, pero es uno de los monstruos más temibles de los cuentos de Lovecraft: un horror volador, una bestia nocturna. Una vez más queda patente el homenaje de Bloch a Lovecraft, su maestro y mentor. <<

[23] El alma del caos. Aunque el homenaje a Lovecraft sigue siendo evidente, no hay obra alguna, ni cualquier instancia alegórica, que lleve ese nombre. Se trata, pues, de una invención debida a Bloch. <<

[24] El relato de H. P. Lovecraft y August Derleth. <<

[25] Publicado en Weird Tales en mayo de 1936. <<

[26] En el siglo XIX, Augustus Le Plongeon recopiló una serie de códices mayas supuestamente relativos a una gran civilización considerada la más antigua de todas las civilizaciones de la historia, incluyendo descripciones sobre su destrucción. Más adelante, ya en el siglo XX, el coronel británico James Churchward redactó un compendio de conocimientos hindúes que le dictó un sacerdote, y que sólo eran conocidos por otras dos personas. Pero el subcontinente de Mu ha ganado tanta popularidad desde entonces que ha llegado a rivalizar con la propia Atlántida, a propósito del origen de las primeras civilizaciones, incluso a propósito del origen de la misma Atlántida. <<

[27] Abdul Alhazred es un pseudónimo que Lovecraft adoptó en su niñez, tras la lectura de Las mil y una noches, que hizo a la edad de cinco años. En tanto que Abdul es un nombre muy común entre los árabes, Alharez alude a Hazard (que significa literalmente riesgo, peligro), el apellido de una de las ramas de la familia Lovecraft, aunque algunos estudiosos de la obra del norteamericano sugieren que también puede venir de All has read (todo ha sido leído), dado que Lovecraft fue un lector compulsivo desde su niñez. Es el autor del execrable Necronomicón. <<

[28] En el Necronomicón lovecraftiano es la también llamada Ciudad de los Pilares, bajo cuyas ruinas aún permanecen los restos de una ciudad sin nombre, mucho más antigua que la aparición del hombre sobre la Tierra. <<

[29] Inventado por Clark Ashton Smith, Lovecraft lo refiere en varias de sus historias, como en The Shadow out of Time. En The Haunter of the Dark lo llama «el siniestro Liber Ivonis». <<

[30] Publicado en Weird Tales en enero de 1941. <<

[31] En origen, una casa dedicada a la fabricación y venta de distintos regalos para enamorados. Después, el título de algunas canciones y hasta el nombre de un grupo de música country. <<

[32] En Los Ángeles, California. <<

[33] William Claude Duckinfield Fields (1879-1946), actor californiano. Tras actuar en el teatro y en el music-hall, debutó en el cine en 1915 para desarrollar una notable carrera como actor cómico. <<

[34] En el original, sugar: azúcar. <<

[35] Las iniciales del nombre del actor Fields, con quien compara Bloch al personaje, pero también una humorada evidente: WC, retrete. <<

[36] Es puro slang americano: significa chapado a la antigua, y también, en jerga más actual, culo viejo y caído. La etimología de la voz es de raíz germánica. <<

[37] Publicado en Weird Tales en octubre de 1936. <<

[38] Ludvig Prinn, personaje creado por Lovecraft. <<

[39] Publicado en Weird Tales en julio de 1938. Esta historia sería llevada al cine por Alfred Hitchcock en 1964, con el título de La huella de Satán. <<

[40] Publicado en Weird Tales en septiembre de 1938. <<

[41] Publicado en Weird Tales en enero de 1939. <<

[42] Humorada de Bloch. A Gilles de Reis se le conoce como Barbazul, tras el personaje que creara Perrault para uno de sus cuentos, inspirado en él. <<

[43] Jean-Jacqucs Dessalines (1738-1806), primer presidente de Haití tras la independencia de la isla. En efecto, torturaba personalmente a sus enemigos políticos. <<

[44] Publicado en Weird Tales en enero de 1935. <<

[45] Publicado en Weird Tales en junio de 1938. <<

[46] Representación demoníaca propia de la mitología musulmana. Seabury Quinn, por hablar de autores pulp, alude a su influjo pernicioso en La novia del Diablo, como lo hizo a menudo William Seabrook en sus narraciones sobre Arabia y los beduinos. Puede que el entonces muy joven Robert Bloch tuviera la primera noticia al respecto en un cuento de G. G. Pendarves, titulado The Altar of Melek Taos, publicado en Weird Tales en septiembre de 1932. <<

[47] Levantada a orillas del Lago Michigan, Chicago es conocida como The Windy City, la ciudad del viento. <<

[48] Publicado en Weird Tales, en septiembre de 1935, y dedicado por el autor a H. P. Lovecraft. La traducción de este cuento pertenece a Francisco Torres Oliver. Las notas se deben a José Luis Moreno-Ruiz. <<

[49] Del compositor inglés Gustav Holts, que compuso la obra entre 1914 y 1916, para estrenarla en Birmingham en 1920. <<

[50] Libro atribuido por Lovecraft a uno de sus personajes, el francés Conde d’Erlethe, nombre que además dio tanto en su correspondencia como en varias narraciones a August Derleth, que en efecto era de origen francés. <<

[51] El libro y el autor se deben a Robert Bloch, si bien el título en latín es invención de Lovecraft. <<

[52] Cierta mitología de origen cátaro asegura que el Grial fue depositado en la montaña de Montserrat, y de hecho se sabe que agentes nazis buscaron allí el Grial, en 1935, bajo la dirección del escritor ocultista y miembro destacado de las SS, Otto Rhan (que obtuvo para ello la ayuda de algunos falangistas y católicos catalanes que conspiraban contra la República), y después, en 1940, por el interés del propio Heinrich Himmler, dirigente máximo de las SS y reputado ocultista y teósofo, que hallándose de visita en España urgió a las autoridades franquistas para que facilitaran a sus agentes cuanta ayudan precisaran al respecto de la búsqueda que pretendía. <<

[53] Publicado en Weird Tales en diciembre de 1936. <<

[54] Sacerdote del vudú. <<

[55] Personaje de la pieza teatral del norteamericano Eugene O’Neill, estrenada en 1920 con el mismo título. <<

[56] Horatio Alger Jr. (1832-1899), ministro de la Iglesia Unitaria, escribió más de 537 obras, tocando todos los géneros, y vendió de ellas más de 400 millones de ejemplares. Enfermizo y muy tesonero, homosexual declarado, hizo uso de sus grandes ingresos, sin embargo, para financiar un sinfín de obras de carácter social a favor de los más necesitados. Distintos colectivos gays norteamericanos lo tienen en el presente por su «santo patrón». <<

[57] Pueblo de la familia azteca-tanoana, que tenía lengua propia. <<

[58] Se refiere a John Henry, héroe negro norteamericano del siglo XIX, protagonista de innumerables leyendas y de canciones populares. Se le representa como trabajador del ferrocarril, y siempre como un arquetipo del luchador indómito contra la segregación racial y contra las injusticias sufridas por la clase trabajadora. En muchas baladas se le llama Rey Henry, rey de los forajidos y justicieros. En la novela de Roark Bradford, titulada precisamente John Henry (1931), el héroe libra un duelo a revólver en el que usan balas de plata. <<

[59] Sacerdotisas del vudú. Véase La isla mágica, de William Seabrook. El Club Diógenes núm. 229. <<

[60] Publicado en Weird Tales en noviembre de 1937. <<

[61] El mito de Osiris es el más claro antecedente del mito de Cristo: fue traicionado por su hermano, llorado por su madre, y resucitó al tercer día. <<

[62] Wallis-Budge (1857-1934), antropólogo y conservador de las secciones egipcia y asiria del Musco Británico, de 1894 a 1924. Participó en numerosas excavaciones hechas en Egipto, Mesopotamia y Sudán. <<

[63] Roben Bloch crea aquí una auténtica mixtura pulp. Las tablitas Naacal, guardadas en un templo del Tíbet (India), contenían los mismos símbolos y caracteres naga de la Lemuria (zona del Pacífico); llevadas a Birmania y de allí a la India, atestiguan su gran antigüedad por el mero hecho de que los naacales se habían ido de Birmania hacía más de 15.000 años. <<

[64] Publicado en Weird Tales en abril de 1938. <<

[65] Publicado en Weird Tales en julio de 1945. <<

[66] En el original, the flesh peddler (el que vende la carne). Dado que todo el relato está escrito en slang norteamericano, hemos intentado hallar equivalencias castellanas a dichas voces, tratando de mantener el espíritu callejero y tugurial que informa todo el texto, pero sin caer en casticismos improcedentes. <<

[67] Publicado en Weird Tales en el verano de 1991. <<

[68] Es lo que se cuenta que decía Napoleón a Josefina, dama al parecer muy ardiente, cuando no tenía ganas de juerga y cópula. <<

[69] Publicado en Weird Tales en el otoño de 1991. Escrito en colaboración con Henry Cuttner. <<

[70] Publicado por Weird Tales en la primavera de 1991. <<

Has llegado a la página final

Report Page