Единый латинский алфавит усилит влияние Турции в Центральной Азии

Единый латинский алфавит усилит влияние Турции в Центральной Азии

Виктория Панфилова, Независимая газета


Сотрудничество стран ОТГ выходит далеко за рамки культурных и языковых аспектов. В различных сферах экономики, в том числе в энергетике, наблюдается активная интеграция. Четвертое заседание министров энергетики стран ОТГ, состоявшееся 16 сентября в Бишкеке, подтвердило решимость стран обеспечить стабильность и устойчивость поставок энергоресурсов в рамках Концепции развития тюркского мира до 2040 года. Участники встречи подчеркнули важность создания «зеленых» коридоров и отметили прогресс в организации передачи энергии между странами.

Более тесным становится и сотрудничество в сфере безопасности. Первое заседание Совета министров внутренних дел стран ОТГ состоялось в Чолпон-Ате 6 сентября. Страны ОТГ проводят совместные военные учения и развивают военно-промышленный комплекс, при этом Турция выходит на лидирующие позиции как поставщик военной техники и оружия в страны Центральной Азии.

Анкара, делая акцент на развитии культурных и экономических связей, на самом деле использует ОТГ для укрепления своего влияния в регионе. Переход на единый алфавит станет мощным инструментом, который упростит задачу Турции по укреплению своего присутствия в Центральной Азии.

В целях реализации смены алфавита члены ОТГ – Азербайджан, Казахстан, Киргизия, Турция и Узбекистан – создали специальную комиссию, которая при содействии Тюркской академии разработала и утвердила общетюркский алфавит. Теперь эти страны должны синхронизировать свои национальные алфавиты с утвержденным единым алфавитом. Наблюдатели ОТГ – Туркменистан, Венгрия и Турецкая Республика Северный Кипр – могут использовать принимаемые в организации законы в качестве рекомендаций.

В новом тюркском алфавите, разработанном для ОТГ, 34 буквы. Член комиссии, заведующий кафедрой общего языкознания Бакинского государственного университета Низами Джафаров уверяет, что различия между принятым общетюркским алфавитом и алфавитами стран-участниц незначительны и легко устранимы. «Больших проблем здесь нет. Самая большая проблема в том, когда же казахи и кыргызы перейдут на латиницу», – подчеркнул он.

Процесс перехода с кириллицы на латиницу уже завершен во многих постсоветских республиках (см. «НГ» от 25.10.22). В Азербайджане и Туркменистане от кириллицы отказались еще в первой половине 1990-х годов. Узбекистан с января 2023 года окончательно перешел на латиницу. До этого момента в республике параллельно использовалось два алфавита.

В Казахстане переход на латиницу планировался еще с 2017 года, и к 2025 году этот процесс должен был завершиться. Однако президент Касым-Жомарт Токаев, поддерживая этот процесс, рекомендует не торопиться с внедрением латиницы, чтобы избежать ошибок.

И только Киргизия продолжает использовать кириллицу. Вопрос введения латиницы в республике поднимался дважды – ученные предлагали взять за основу турецкий алфавит 1928 года. Депутаты парламента решили форсировать этот процесс, однако президент Садыр Жапаров остановил их, заявив, что страна не готова к смене алфавита. «Не обеспечив должным, грамотным уровнем владения государственным языком на кириллице, не может идти и речи о переходе на латиницу», – подчеркнул Жапаров.

Вероятность того, что все тюркские страны Центральной Азии к намеченному сроку – к 2026 году – все же перейдут на латинскую графику, довольно высока. Эта дата знаменательна: будет отмечаться 100-летие первого всесоюзного тюркологического съезда в Баку. Анкара «поработает» с отстающими, и методов у нее для этого достаточно, считают эксперты.

«Переход на единый тюркский алфавит – это не просто письменность. Это прежде всего идеология, политика, гуманитарный и социальный уровень общества. И наконец, это элемент мягкой силы, который представляет для Анкары особое внимание», – сказал «НГ» Игорь Шестаков, директор Центра экспертных инициатив «Ой Ордо».

По его мнению, пробным шаром Турции в Центральной Азии стала довольно громкая заявка на создание армии «Турана», еще в рамках Тюркского союза. «В большей степени это был медийный заход, необходимый для создания вокруг организации определенного резонанса. Понятно, что на тот момент у Анкары не было ни времени, ни финансов, ни других возможностей. Создание военизированной структуры – это более длительный процесс, чем создание единого образовательного и информационного пространства. Именно в этой сфере у Турции большой опыт», – отметил Шестаков.

Эрдоган, по словам эксперта, демонстрирует уверенность, что находится во внешнеполитическом тренде и выстраивает планомерную политику в Центральноазиатском регионе, исходя из собственных интересов и, возможно, интересов части стран Запада, например США и Великобритании, которые поддерживали политику по смене алфавита.

Шестаков считает, что это серьезный вызов для тех, кто считает, что русский язык в Центральной Азии – это устойчивое явление. «Дело в том, что Турция позиционирует себя в регионе как страна-миссия. Сегодня мы говорим ОТГ, подразумеваем Турцию. Именно благодаря площадке ОТГ Турция демонстрирует, что является сильным региональным игроком», – полагает Шестаков.

Эксперт по Центральной Азии Сердар Айтаков считает, что разительно отличается концепция турецкого вхождения в Центральную Азию начала 90-х годов прошлого века от того, что проводит в жизнь команда Эрдогана. В начале 90-х премьер-министр Турции Тансу Чиллер была готова предложить свой «план Маршалла» для Азербайджана и тюркоязычных стран Центральной Азии (см. «НГ» от 03.10.21), сейчас же президент Эрдоган чуть ли не главную цель своей политики в отношении стран региона видит в энергетическом и логистическом транзите из региона в Европу. Частично это уже удается делать на углеводородных проектах Азербайджана, но в прицеле и транзит туркменского газа, а также «цепочки поставок критически важных минералов» из Центральной Азии в Европу по откровенно неоколониальным пересекающимся проектам Tранскаспийского международного транспортного маршрута и Global Gateway, которые географически проходят через Турцию. При этом нет речи о каких-либо серьезных инвестициях Турции в регион, турецкий бизнес преимущественно работает только на условиях подряда, не вкладывая собственных денег. Но вытаскивать свою экономику из кризиса Эрдоган планирует в том числе и за счет эксплуатации и разных форм контроля минерального сырья Центральной Азии.

Айтаков отметил, что немаловажным источником помощи турецкой экономике является и импорт рабочей силы из региона. Турецкие лицеи, школы, вузы выявляли способную и талантливую молодежь и способствовали ее выезду из региона в Турцию, где она со временем вливалась в технологическую элиту страны.

«Все многократно звучавшие мантры о «единстве культуры, истории и языка» даже при первом приближении не выдерживают критики. Название «Великий Туран», которым часто называют ОТГ ,не имеет никакого отношения ни к туркам, ни к тюркам, ни к ОТГ в целом, кроме Туркменистана (см. «НГ» от 30.10.22), который не торопится сменить статус наблюдателя. В рамках декларируемого «равноправия» членов ОТГ Турция вбрасывает нарративы, которые однозначно дают понять, что отношения будут строиться на основе турецкого представления о будущем ОТГ», – отметил Айтаков. 


https://www.ng.ru/cis/2024-09-17/1_9095_alphabet.html




Report Page