Этический аспект устной и письменной речи. Реферат. Этика, эстетика.

Этический аспект устной и письменной речи. Реферат. Этика, эстетика.




🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻



























































Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.


Помощь в написании работы, которую точно примут!

Похожие работы на - Этический аспект устной и письменной речи

Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе


Скачать Скачать документ
Информация о работе Информация о работе

Нужна качественная работа без плагиата?

Не нашел материал для своей работы?


Поможем написать качественную работу Без плагиата!

Этический аспект устной и письменной речи


Культура речи - сложное понятие. [1] В быту, в
обиходе под этим имеют в виду правильную, грамотную речь. Но культура речи -
это еще и целая отрасль языкозна­ния, называемая иногда ортологией. Культура
речи как наука о языке как раз и занимается выработкой и упо­рядочением
разнообразных правил, а правила речи ин­тересуют каждого из нас.


Энциклопедия сообщает: «Высокая
культура речи предполагает достаточно высокий уровень общей куль­туры человека,
сознательную любовь к языку, культуру мышления. Вершиной речевой культуры,
эталоном и «точкой отсчета» явлений, осознаваемых в качестве нормативных,
признается литературный язык, где за­крепляются и накапливаются, как в
сокровищнице, культурные традиции народа, достижения мастеров сло­ва,
писателей».


Следовательно, можно сказать, что
человек, позна­вший нормы родного языка, владеет культурой речи, и наоборот,
владеющий культурой речи всегда придержи­вается нормы. Это не исключает,
конечно, стилистического разнообразия его речи, а как раз и предполагает такое
разнообразие как воплощение речевого мастерст­ва.


Ученые, разрабатывающие проблемы
культуры речи, служат живым потребностям общества, осмысляя и со­вершенствуя
речевую практику народа. Они занимаются нормализаторской деятельностью, а также
языковой политикой. [2]


Борьба за культуру речи не
ослабевает ни на один день. Оценивая тот или иной языковый факт, то или иное
речевое употребление, языковеды учитывают, во-первых, насколько этот факт
находится в соответствии с языко­вой системой, с законами языка, его строем, а
во-вто­рых - насколько массово и регулярно воспроизводится этот факт в речи
образованных людей - носителей ли­тературного языка.


Талантливый педагог В.А.
Сухомлинский писал: [3]


Слово - тончайшее прикосновение к
сер­дцу; оно может стать и нежным, благоухан­ным цветком, и живой водой, возвращаю­щей
веру в добро, и острым ножом, ковыр­нувшим нежную ткань души, и раскаленным
железом, и комьями грязи... Мудрое и доб­рое слово доставляет радость, глупое и
злое, необдуманное и бестактное - приносит беду, словом можно убить - и
оживить, ранить - и излечить, посеять смятение и безнадежность - и одухотворить,
рассеять сомнения - и повергнуть в уныние, сотво­рить улыбку - и вызвать слезы,
породить веру в человека - и заронить недоверие, вдохновить на труд - и
привести в оцепе­нение силы души.




Среди функциональных разновидностей
языка, особое место занимает разговорная речь.


Разговорной является такая речь носи­телей
литературного языка, которая реализуется спонтанно в неофициальной обста­новке
при непосрёдствённом участии партнеров общения.


Разго­ворная речь имеет существенные
особенности на всех языковых уровнях, и поэтому ее часто рассматривают как
особую языковую систему. Поскольку языковые особенности разговорной речи не
зафиксированны в грамматиках и словарях ее называют некодифицированной,
противопоставляя тем самым кодифицированным функ­циональным разновидностям
языка. [4]



Важно подчеркнуть, что разговорная
речь - это особая функциональная разновидность именно литературного языка. Не­верно
думать, что языковые особенности разговорной речи - это речевые ошибки, которых
следует избегать. Отсюда вытекает важ­ное требование к культуре речи: в
условиях проявления разговор­ной речи не следует стремиться говорить
по-письменному, хотя надо помнить, что и в разговорной речи могут быть речевые
погрешнос­ти, их надо отличать от разговорных особенностей.


Функциональная разновидность языка
«разговорная речь» ис­торически сложилась под влиянием правил языкового
поведения людей в различных жизненных ситуациях, т. е. под влиянием усло­вий
коммуникативного взаимодействия людей. Все нюансы феномена человеческого
сознания находят свое выражение в жанрах речи, в способах ее организации.
Говорящий человек всегда заяв­ляет о себе как о личности, и только в этом
случае возможно уста­новление контакта с другими людьми.


Успешное речевое общение - это
осуществление коммуника­тивной цели инициаторов общения и достижение
собеседниками согласия. [5]
Обязательными условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников
в общении, настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный
замысел говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования
ситуативного речевого поведения, разгадать «творческий почерк» го­ворящего при
отражении реального положения дел или «картины мира умение прогнозировать
«вектор» диалога или полилога. Поэ­тому центральное понятие успешности речевого
общения - поня­тие языковой компетенции, которая предполагает знание правил
грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание
социокультурных норм и стереотипов рече­вого поведения, которая позволяет
соотнести уместность того или иного языкового факта с замыслом говорящего и,
наконец, де­лает возможным выражение собственного осмысления и индивиду­ального
представления информации.


Причины коммуникативных неудач
коренятся в незнании языковых норм в различии фоновых знаний говорящего и
слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и психологии, а также, в
наличии «внешних помех».


Коммуникативные цели собеседников
обусловливают речевые стратегии, тактики, модальность и приемы ведения диалога.
К со­ставляющим речевого поведения относятся экспрессивность и эмотивность
высказываний.


Приемы речевой выразительности
являются основой приемов художественной литературы и ораторского искусства; ср.
приемы: анафоры, антитезы, гиперболы, литоты; цепочки синонимов, градации,
повторы, эпитеты, вопросы без ответа, вопросы самоверифи­кации, метафоры,
метонимии, иносказания, намеки, аллюзии, пе­рифразы, переадресацию третьему
участнику; такие средства вы­ражения субъективной авторской модальности, как
вводные слова и предложения.




Этика речевого общения начинается с
соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к
адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понима­ющего понимания»
- настроенности на мир собеседника, искрен­него выражения своего мнения,
сочувственного внимания. Это пред­писывает выражать свои мысли в ясной форме,
ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диало­гах
и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоци­онального характера
особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами
внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только
регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка,
взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.


Таким образом, речевая этика - это
правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, националь­но-культурных
традициях. [6]


Этические нормы воплощаются в
специальных этикетных ре­чевых формулах и выражаются в высказываниях целым
ансам­блем разноуровневых средств: как полнознаменательными слово­формами, так
и словами неполнознаменательных частей речи.


Главный этический принцип речевого
общения - соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с
приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.




Приветствие и обращение задают тон
всему разговору. В за­висимости от социальной роли собеседников, степени
близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно привет­ствия
здравствуй или здравствуйте, добрый день, привет, салют, приветствую и т. п.
Важную роль играет также ситуация общения.


Обращение выполняет
контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на
протяжении всей ре­чевой ситуации обращение следует произносить неоднократно;
это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его
словам.


Национальные и культурные традиции
предписывают опреде­ленные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале
века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во
второй половине XX века большое распространение по­лучили диалектные южные формы
обращения по признаку пола - женщина, мужчина. [7]


В последнее время нередко в
непринужден­ной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине упот­ребляется
слово дама, однако при обращении к мужчине слово гос­подин используется только
в официальной, полуофициальной, клуб­ной обстановке. Выработка одинаково
приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое
слово социокультурные нормы.


В каждом языке закреплены способы,
выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений.
Taк, при выражении просьбы в про­щении, извинении принято употреблять прямую,
буквальную фор­му, например, Извини(те), Прости(те). [8] При выражении
просьбы принято представлять свои «интересы» в непрямом, небуквальном высказывании
смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора
поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь
сейчас в мага­зин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует
предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?


Существуют этикетные формулы
поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем
заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров раз­говорной
речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая
обусловлена не только речевыми канонами, но и «пра­вилами» жизни, которая
проходит в многоаспектном, человеческом «измерении». Это касается таких
ритуализованных жанров, как тос­ты, благодарности, соболезнования,
поздравления, приглашения.


Этикетные формулы, фразы к случаю -
важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель вы­сокой
степени владения языком.




Поддержание культурной атмосферы
общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не. вызвать
дискомфортное состояние - все это обязы­вает говорящего, [9]


во-первых, выбирать эвфемистические номинации,


во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.


Исторически в языковой системе
сложились способы перифрастической номинации всего, что оскорбляет вкус и
нарушает куль­турные стереотипы общения. Это перифразы относительно ухода из
жизни, половых отношений, физиологических отправлений; на­пример: он покинул
нас, скончался, ушел из жизни; название кни­ги Шахетджаняна «1001 вопрос про
это» об интимных отношениях.


Смягчающими приемами ведения
разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые
дают по­нять адресату истинные причины подобной формы высказыва­ния.


Кроме того, смягчение отказа или
выговора может реализоваться приемом «смены адресата», при котором делается
намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора.


В традициях русского речевого
этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они),
таким обра­зом, все присутствующие оказываются в одном «наблюдаемом»
дейктическом пространстве речевой ситуации «Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС». Так
показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.


Принято считать, что Ты-общение
всегда является проявле­нием душевного согласия и духовной близости и что
переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений.


Паритетные отношения как главная
составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-обшения и Ты-общения в
зависи­мости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.


Один и те же участники общения в
различных ситуациях мо­гут употреблять местоимения «вы» и «ты» в неофициальной
обста­новке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввес­ти в
речевую ситуацию элементы ритуального обращения.


Основной, если не единственной,
формой реализации разго­ворной речи является устная форма.


К письменной форме разго­ворной речи
можно отнести только записки и другие подобные жан­ры. Так, сидя на собрании,
можно написать приятелю Уйдем? - и в условиях данной ситуации и соответствующих
фоновых знаний будет ясно, о чем идет речь. Сущест­вует мнение, что все
особенности разговорной речи порождаются не условиями ее реализации, а именно
устной формой. Другими словами, считается, что нечитаемые официальные публичные
устные текс­ты строятся так же, как и неофициальные спонтанные. [10]


Так ли это? Вне всякого сомнения,
вся­кий устный публичный текст, не читаемый «по бумажке», имеет, свои
существенные особенности.


Известная исследовательница уст­ных
текстов О. А. Лаптева, которой и принадлежит версия об устности как ведущем
признаке некодифицированных текстов, спра­ведливо отмечает особый, неизвестный
письменным текстам, ха­рактер членения любых устных нечитаемых текстов. [11]
Необходимым условием жанра речевого
общения является искренность, которая возможна при внутренней близости
родственных или дружелюбно настроенных людей. «Ха­рактерный для понятия
искренности контекст согласия соответст­вует этимологическому значению слова:
искренний означало «близ­кий, приближенный, находящийся рядом». Какой бы модус
ни преобладал в письме, сам факт адресации своих чувств-мыслей в письменной
форме, предполагающей несиюминутное прочтение, свидетельствует о существовании
у автора возможности использо­вать естественный способ экспликации себя как
личности.


Регулярность переписки определяется
рядом факторов: [12]



a.
от­ношениями между участниками этого вида речевого
общения;


b. 
внеш­ними обстоятельствами переписки;


И. Н. Кручинина, анализируя
стилистические особенности это­го жанра, приходит к выводу о том, что
непринужденность отноше­ний с адресатом - главное условие переписки, а
«отсутствие этой предпосылки обычно сразу же ощущается как препятствие для
общения [13]


Стихия разговорной речи в письме
сказывается в диссонансе линейных синтаксических связей; это свидетельствует о
«быстром проговаривании» пишущего, о произвольном характере тематичес­ких
элементов в ходе изложения мыслей. Эта тенденция «нанизывания», тематически
важных, с точки зрения автора письма, элементов характерно и для форми­рования
всей структуры письма: письмо может быть тематически дискретным, насыщенным
ассоциативными элементами и добавоч­ными сообщениями.


Прагматическое условие солидарности
и согласия в жанре письма находит свое формальное выражение в «формулах» при­ветствия
и прощания, берущих свое начало в глубине веков.


Вот мнение по этому поводу
известного лингвиста Д. М. Пешковского: «Говорить литературно, то есть в полном
согласии с законами пись­менной речи, и в то же время с учетом особенностей
устной речи и отличия психики слушателей от психики читателей, не менее трудно,
чем говорить просто литературно. Это особый вид собственно лите­ратурной речи -
вид, который я бы назвал подделкой письменной речи под устную. Такая подделка
действительно необходима в той или иной степени во всех публичных выступлениях,
но она ничего общего не имеет с тем случаем, когда оратор не умеет справиться
со стихией устной речи или не умеет ориентироваться в должной мере на
письменную»


Разговорность может опустить ее до
бытового уровня. И оратор должен постоянно балансировать, выбирая оптимальный
стиль речи. Кстати, установлено, что при восприятии письменной речи человек
воспроизводит потом лишь 50% полученного сообще­ния. При восприятии того же
сообщения, построенного по законам устного изложения мысли, воспроизводится уже
90% содержания. [14]


Установилось своеобразное
соотношение форм реализации с основными функциями специального языка: в функции
накопления и передачи знаний «письменная (точнее, печатная) речь занимает почти
монопольное положение»; в функции распространения зна­ний преимущество также на
стороне письменной речи; в професси­ональном общении ведущей остается устная
речь.


Итак, деловая речь есть, по
существу, совокупность стандар­тов письменной речи, необходимых в
официально-деловых отноше­ниях. Эти стандарты включают в себя как формы
документации, так и со­ответствующие им способы речевого изложения. Тезис о
высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое под­тверждение
не только в обязательных требованиях к построению и составлению документов, но
и в возможности нормализации - вне­сения изменений в правила построения и
составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих сторон
документа его формы и его языка.


В настоящее время текстовые и
языковые нормы деловой речи испытывают давление со стороны все шире
развивающегося спосо­ба составления, хранения и передачи документов при помощи
элек­тронно-вычислительной техники.


Имеет место «автоматизация ин­формационных
процессов в аппарате управления», академик А. П. Ершов называет это
«компьютеризацией деловой прозы». [15]
По его мнению, деловая проза «всегда внутренне формали­зована», это
«лингвистический феномен, который, сохраняя многие свойства языка в целом, в то
же время самой своей сутью подготовлен для того, чтобы стать объектом
механизации», благо­даря «регламентирующему действию формальной модели, лежа­щей
в основе данной области производственных отношений».


Итак, деловая речь есть, по
существу, совокупность стандар­тов письменной речи, необходимых в
официально-деловых отноше­ниях.


Эти стандарты включают в себя как
формы документации, так и со­ответствующие им способы речевого изложения.


Тезис о высокой регламентированности
официально-деловой речи находит свое под­тверждение не только в обязательных
требованиях к построению и составлению документов, но и в возможности
нормализации - вне­сения изменений в правила построения и составления документов
в процессе их унификации. Это касается обеих сторон документа - его формы и его
языка. [16]






Разговорная речь имеет свою
эстетическую атмосферу, кото­рая обусловлена глубинными процессами,
соединяющими человека с обществом и культурой.


Исторически сложились относительно
устойчивые формы ре­чевого общения - жанры. Все жанры подчинены правилам рече­вой
этики и языковым канонам. Этика речевого общения предписы­вает говорящему и
слушающему создание благожелательной то­нальности разговора, которая приводит к
согласию и успешности диалога.


Современное общество характеризуется
интенсивным развитием речевых коммуникаций. Техника рождает новые формы речевой
связи, следствием чего становится появление не только новых видов и жанров
общения, но и новых учебных коммуникативных дисциплин. ХХ век существенно
обогатил состав наук, занимающихся речью.


К ним следует отнести и культуру
речи, и стилистику, и прагматику, и речевой этикет, и психолингвистику, и
лингвистику текста, и психологию общения и мн. др.


Большинство дисциплин, введенных в
образовательный процесс в рамках общественно-политических, экономических и даже
технических специальностей, имеет прямое отношение к филологии или словесным
наукам. К ним придется отнести связи с общественностью, менеджмент и
администрирование, различные бизнес-коммуникации и многие подобные дисциплины.
Реальная речевая практика массовой информации говорит о том, что ведение
пиаровских акций во время проведения парламентских или президентских выборов
есть не что иное, как искусство убедительной и эффективной речи, которое всегда
в европейской культуре называлось риторикой, а ныне в связи с новыми
тенденциями массовой культуры получает разные новые именования.


Тем не менее, если мы хотим не
потеряться в истории филологических наук и речевой культуры, сегодня имеет
смысл говорить именно о риторике, которая в последние 25 лет восстановлена в России
как научный и учебный предмет, о чем свидетельствуют обширные научные
исследования и преподавание в школе и вузах. [17]
Чтобы избежать некорректных толкований, определим предмет риторики, каким он
представляется и в развитии русской филологической науки, и в современной
теории и практике.




1. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз.
1978


2. Боровой Л. Я. Диалог, или Размена чувств п мыслей.- М.: Сов. писатель,
1969.


3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976


4. Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978


5. Диалогическая речь. Монологическая речь лингвистический
энциклопедический словарь. М., 1990


6. Родос В.Б. Теория и практика полемики. Томск, 1989


7. Одинцов В. В. Культура спора.- Р\с. речь, 1976, № 4,


8. Соловьева А. К. О некоторых общих вопросах диалога.- Вопр. языкознания,
1965, № 6,


9. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996


10. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык и
его функционирование. М., 1986


















[1] Якубинский Л.П. О диалогической речи//
Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986








[2] Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т,
Саратов, 1978








[3] Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т,
Саратов, 1978








[4] Якубинский Л.П. О диалогической речи//
Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986








[5] Якубинский Л.П. О диалогической речи//
Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986








[6] Русский язык в его функционировании. Уровни
языка. М., 1996








[7] Русский язык в его функционировании. Уровни
языка. М., 1996








[8] Верещагин Е. М., Костомаров
В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976








[9] Верещагин Е. М., Костомаров
В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976








[10] Акишина А. А.,
Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978








[11] Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский
речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978








[12] Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский
речевой этикет.- М.: Рус. яз. 1978








[13] Русский язык в его
функционировании. Уровни языка. М., 1996








[14] Русский язык в его функционировании. Уровни
языка. М., 1996








[15] Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т,
Саратов, 1978








[16] Русский
язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996






[17] Русский язык в его
функционировании. Уровни языка. М., 1996










Похожие работы на - Этический аспект устной и письменной речи Реферат. Этика, эстетика.
Доклад по теме Зевс
Анализ Хозяйственной Деятельности Предприятия На Примере Курсовая
Дипломная работа по теме Использование социально-педагогических задач в процессе формирования профессиональной позиции будущих социальных педагогов
Контрольная работа: Бентосні безхребетні
Экономическая Эффективность Диссертация
Доклад: Кунсткамера
Дипломная работа по теме Фрезерная обработка
Сочинение Рассуждение Роль Семьи В Жизни Человека
Реферат На Тему Медиакультура И Современное Общество
Рецензия На Реферат Аттестующегося Учителя
Эссе 10 Класс Английский
Учет Накладных Расходов Курсовая Работа
Булгаков Мастер И Маргарита Сочинение Тема
Курсовая Работа На Тему Правовая Характеристика Земельного Налога
Реферат: Психологическая концепция религии З.Фрейда
Контрольная Работа По Теме Организация
Реферат: Узбекистан. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме Шпора по анатомии (ЯГМА)
Интеллект Человека И Животных Реферат
Курсовая работа: Участие прокурора в гражданском процессе
Реферат: Индивидуальный подоходный налог
Похожие работы на - Преступление против собственности, совершаемое путем вымогательства
Похожие работы на - Налогообложение прибыли

Report Page