Эссе Судьба Взаимственных Слов В Русском Языке

Эссе Судьба Взаимственных Слов В Русском Языке



>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<






























Эссе Судьба Взаимственных Слов В Русском Языке
Получите деньги за публикацию своих разработок в библиотеке «Инфоурок»

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru











Инфоурок




Русский язык

› Научные работы › Тема исследовательской работы: Судьба заимствованных слов в русском языке

Тема исследовательской работы: Судьба заимствованных слов в русском языке


Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов

Курс профессиональной переподготовки

Учитель русского языка и литературы


от 5.900 руб.
от 3.540 руб.

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:


Выберите категорию:

Все категории Алгебра Английский язык Астрономия Биология Внеурочная деятельность Всеобщая история География Геометрия Директору, завучу Доп. образование Дошкольное образование Естествознание ИЗО, МХК Иностранные языки Информатика История России Классному руководителю Коррекционное обучение Литература Литературное чтение Логопедия, Дефектология Математика Музыка Начальные классы Немецкий язык ОБЖ Обществознание Окружающий мир Природоведение Религиоведение Родная литература Родной язык Русский язык Социальному педагогу Технология Украинский язык Физика Физическая культура Философия Французский язык Химия Черчение Школьному психологу Экология Другое


Выберите класс:

Все классы Дошкольники 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс


Выберите учебник:

Все учебники


Выберите тему:

Все темы


также Вы можете выбрать тип материала:





Все материалы





Статьи



Научные работы



Видеоуроки



Презентации



Конспекты



Тесты



Рабочие программы



Другие методич. материалы







Боташева Сальвина Хасановна




Написать




2644




05.06.2018







Русский язык





4 класс




Научные работы




Авторизуйтесь , чтобы задавать вопросы.

Знаете, что говорят коллеги из Вашего учебного заведения о КУРСАХ «Инфоурок»?










Обучение и проверка знаний требований охраны труда

820 р.










О нас


Пользователи
сайта


Часто задаваемые вопросы


Обратная связь


Сведения об организации


Партнерская программа




Для всех учителей из 37 347 образовательных учреждений по всей стране
репетиторы онлайн от проекта «ИнфоУрок»
Онлайн-занятия с репетиторами Подберём репетитора лично для Вас и запишем на бесплатное пробное занятие!
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.
Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в соответствии с ФГОС" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).
Влияние сенсорной интеграции на ребенка с ОВЗ в дошкольный период
Описание презентации по отдельным слайдам:
Выявление роли и необходимости употребления иностранных слов. Выявить роль заимствованных слов в русском языке. Определить причины заимствования иностранных слов. Исследовать частоту употребления в речи иностранных слов. Посмотреть отношения к заимствованиям в разные эпохи.
Состав русского языка постепенно изменяется, так как из его активного словаря уходят устаревшие слова, а им на смену появляются новые слова из других языков. Например: футбол, реклама, витрина, ноутбук, сканер, джемпер и др. Такие слова называют ЗАИМСТВОВАННЫМИ. Что такое заимствование слов? Это появление и закрепление в русском языке иностранного слова.
Иностранные слова возникают как наименования нового предмета или нового понятия. Например: монитор, клавиатура, принтер, сканер, ксерокс, диктофон. Иностранные слова возникают под влиянием иностранной культуры, диктуются модой. Например: диджей, гламур, подиум, кастинг. Заимствования вызваны необходимостью выразить при помощи слова другого языка многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства родного языка и т. д.
Время Язык заимствования. Примеры VIII-XII Из тюркского: шатёр, ватага, телега, орда. X-XVII Из греческого: ангел, епископ, икона, монах; буйвол, фасоль, свёкла. эпоха Петра I Из голландского: верфь, гавань, матрос, флот, флаг. XVIII-XIX Из французского: ботинок, пальто, кастрюля, бульон, винегрет, балет, афиша. Из итальянского и испанского: ария, пианино, серенада; валюта, вермишель. XX-распад СССР Расцвет туризма, компьютеризация общества: файл, бартер, скейтборд, спонсор.
Акула Пельмени Кнут из скандинавского Офицер Фронт Штаб Флот из немецкого соло дуэт сопрано из итальянского костюм кашне шинель из французского конвейер трамвай чемпион финиш из английского
«Береги свойства собственного языка, ибо то, что любим в стиле латинском, французском или немецком, смеху достойно иногда бывает в русском» «Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас»
«Охота пестрить речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу». В.Г.Белинский «Какое бы ни было слово, свое или чужое, лишь бы выражало заключенную в нем мысль,- если чужое лучше выражает ее, чем свое, давайте чужое, а свое несите в кладовую старого хлама». В.Г.Белинский
Сочетания дж: джинсы, лоджия, имидж. Для русских слов нехарактерны сочетания согласных: кз, гз, нг, нз, и другие (цензура, рюкзак, вокзал, гонг, экзамен, зигзаг и др.) В исконно русских словах не бывает сочетаний пю, бю, вю, кю, мю (бюст, пюпитр, гравюра, кювет и др.) Сочетания ке, ге, хе (кета, керамика, кедр, герань, схема, герб, геркулес, парикмахер и др.)
Соседство двух и более гласных в корнях: поэт, дуэль, диета. Свойственны начальные а, ц, э: автор, цемент, энергия. Наличие в слове ф: кафе, графика, форма, кефир, рифма.
А что мы знаем о словах на – ция? Польский язык: инерция
Школа Пенал Портфель Ранец Тетрадь Альбом Фломастер Транспортир Циркуль Акация Дикция Редакция Цирковой Циферблат Цивилизация Полиция Конституция Циновка
С заимствованными словами происходят изменения: фонетические, грамматические, лексические, графические и т.д. Football ( 8 букв) – футбол(6) Volleyball (10) – волейбол(9) Basketball (10) – баскетбол(9
Иноязычные слова в речи людей разных профессий. Профессия Слова Учитель библиотека, таблица, текст, дежурный, гардероб Бухгалтер кабинет, баланс, организация Руководитель менеджер, презентация, имидж, логистика Повар фартук, десерт, гарнир, джем, какао Врач поликлиника, пациент, администратор Системный администратор монитор, клавиатура, принтер
Тренер спросил шестиклассников «Ребята, какие спортивные игры вам нравятся?» « Футбол! Баскетбол!Волейбол! Гандбол! Теннис! Бадминтон! Хоккей!Бейсбол!» - наперебой начали отвечать они.
Говоря по-русски, говорим на иностранном языке. Верите? За завтраком: чай(китайское), кофе(франц.), кекс(англ.), какао(америк.), мармелад(португал.), бутерброд(немецк.)
Сравните два сочинения. Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось специально оборудованное помещение, в котором проигрываются и прослушиваются музыкальные записи. К нам в гости приезжали богатые люди, в финансовом плане помогающие в проведении каких-либо мероприятий, особенно музыкальных вечеров. Ведущий программы был веселым парнем. На музыкальные вечера мы приходили в бесформенной одежде, в рабочих брюках синего или черного цвета, в платках с надписями. Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд прекратил отношения с вожатым в знак протеста против его поступка и не пошел в столовую. А в тот день давали протертую массу из гороха, густой питательный напиток из перебродившего коровьего молока, заквашенного на специальных грибках, и варенье из протертых ягод с зернами. На следующий день вожатый понял свою ошибку и отступил перед трудностями. Мир в отряде был восстановлен.
Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось дискотека и ее ведущий, диск-жокей Леша, веселый и обаятельный порень.К нам в гости приезжали спонсоры. Они помогали в проведении музыкальных вечеров. На музыкальные вечера мы приходили в джинсах, балахонах и банданах. Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд объявил вожатому бойкот и не пошел в столовую. А в тот день давали пюре из гороха, кефир и конфитюр. На следующий день вожатый понял свою ошибку и мир в отряде был восстановлен.
Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось дискотека и ее ведущий, диск-жокей Леша, веселый и обаятельный парень.К нам в гости приезжали спонсоры. Они помогали в проведении музыкальных вечеров. На музыкальные вечера мы приходили в джинсах, балахонах и банданах. Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд объявил вожатому бойкот и не пошел в столовую. А в тот день давали пюре из гороха, кефир и конфитюр. На следующий день вожатый понял свою ошибку и мир в отряде был восстановлен.
В этот уикенд в отеле с прекрасным сервисом я занимался своим хобби: поиском сенсаций. Из прессы узнал, что найден инопланетный минерал с мизерным количеством биологической ткани. Аргументы были убедительны, и это заинтриговало меня. И вот я тет-а-тет разговариваю с участником симпозиума, автором нашумевшего заявления.
Презентация, шоу, консенсус, коммуникабельный, позитивный, менталитет, интегрировать, имидж, раритет.
Иностранные слова, которые без надобности вводятся СМИ и для понимания которых массовому читателю требуется переводчик: «Может, стоит ритейлерам заняться девелоперскими операциями?» (т.е., не пора ли розничным продавцам заняться операциями с недвижимостью?)
В русском языке много иностранных слов, заимствованных из других языков. Несмотря на это, русский язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет таких слов. Совершенно обойтись без употребления иностранных слов в современном мире нельзя, т.к. они приходят к нам как наименования предметов, явлений, новых понятий. Для общения достаточно слов родного языка, но некоторые заимствованные слова проникают в русский язык под влиянием развития человечества, технического прогресса и вливания иностранной культуры, поэтому становятся необходимыми. Употребляя иноязычные слова, не следует ими злоупотреблять, так как не всегда точно понимаем их лексическое значение.
Влияние сенсорной интеграции на ребенка с ОВЗ в дошкольный период


Номер материала:

ДБ-1678649
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Тема исследовательской работы: Судьба заимствованных слов ...
Сочинение «Про заимствованные слова »
Эссе на тему "Нужны ли нам заимствования в русском языке "
Судьба заимствованных слов в русском языке - презентация...
Заимствованные слова в современной речи
Сочинение Традиции Моей Семьи Кратко
Алтын Күз Эссе 4 Сынып
Написать Небольшое Литературное Сочинение
Как Писать Сочинение Отзыв
Юридические Лица Реферат

Report Page