Эпилог - 2

Эпилог - 2

Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Локация - Торговый район

Хокуто: В любом случае, ешьте, пока не остыло.

Хината-кун работал усерднее всех нас…… Он большой любитель поесть, так что я уверен, что он, вероятно, расправился бы с этим в мгновение ока.

Короче говоря, вот почему я его ищу. Куда он делся? Он ведь ещё не ушел домой, да?

Макото: Нет, его младший брат пришёл, так что Хината-кун только что встретился с ним~

Они выступают как «2wink» вон на той импровизированной сцене ~♪

Хината: ~♪ Юта-кун, это супер весело, верно!?

Юта: ~♪ Я всё ещё не совсем понимаю, что происходит, Аники~

Хокуто: О, оба близнеца взаправду здесь.

Юта-кун, должно быть, проделал весь этот путь ради своего брата. Они действительно хорошо ладят.

Я немного завидую. От них исходит семейная атмосфера, как будто они чувствуют себя как дома друг с другом, где бы они ни были.

Макото: Согласен~ Тем не менее, на самом деле это Анзу-чан позвонила Юте-куну. Она объяснила ситуацию, пока суетилась и договаривалась.

Похоже, она уладила все формальности, необходимые для того, чтобы академия одобрила эту работу по привлечению клиентов как часть официальной деятельности «2wink».

В конце концов, школа оплачивает расходы и вознаграждение за официально санкционированные выступления.

Да и они зарабатывают гораздо больше денег, чем могли бы получить на обычной подработке, и это также хорошо сказывается на списке работ их юнита.

Хокуто: Хм, такая Анзу.... Я думал, что она необычно занята, но, полагаю, для вас это вполне обычная Анзу. Она гораздо более «расчётливая», чем я.

Она всё больше и больше становится похожа на продюсера.

Это было бы проблемой, если бы она занималась расчётами только тогда, когда речь идёт о деньгах, но не похоже, что нам нужно было бы беспокоиться о том, что она так закончит.

Хината-кун и Юта-кун выглядят так, будто им очень весело.

Если наша работа как айдолов - делать людей счастливыми, то работа продюсера - делать счастливыми нас.

Радость, улыбки, счастье…… Если мы просто поделимся ими друг с другом, мы сможем запустить цепную реакцию, которая осветит весь мир.

Это замечательно. Я рад, что она наш продюсер.

Хината: Да, и мы тоже делаем из этого что-то потрясающее, так что это супер-потрясающе~♪

Я имею в виду, это была просто подработка, никак не связанная с нашей работой в качестве айдолов…… Я не звонил Юте-куну сам, потому что не хотел впутывать его в свои дела.

Я вроде как почувствовал, что должен просто не лезть не в свое дело, понимаешь, о чём я?

Юта: Ну да, но тебе всё равно следовало поговорить со мной об этом, Аники.

Я в таком же долгу перед владельцем этого ресторана, как и ты. Если бы ты просто сказал что-нибудь, я бы тоже сделал всё, что мог, чтобы помочь~

Хината: Да, справедливо~ Наверное, я слишком стеснялся тебя позвать……

Хотя в последнее время у тебя была бунтарская фаза~ Ты злишься на меня всякий раз, когда я делаю что-то даже отдаленно неуместное, понимаешь~? Я не хотел, чтобы ты меня ненавидел!

Юта: Что? Значит, это моя вина? Я больше не собираюсь злиться из-за каждой мелочи, и это не заставит меня ненавидеть тебя……

В конце концов, ты мой единственный брат, который был со мной ещё до нашего рождения.

Хината: Правда? В таком случае, с этого момента я буду рассчитывать на тебя во всём, Юта-кун!

Нихихи~ Я уже строю кучу замечательных планов~♪

Юта: Перестань что-то замышлять. Я не собираюсь помогать тебе ни в одном из твоих коварных планов……

Скрывать что-то друг от друга кажется слишком неправильным, Аники. Мы семья, и мы двое вместе составляем единое целое, «2wink».

Мы вдвоём, братья, против всего мира, так что, если ты собираешься что-то сделать, давай сделаем это вместе.

Даже если однажды мы пойдём каждый своей дорогой…… Я уверен, что это будет не скоро.

Хината: Верно, Юта-кун.

Мы прошли долгий путь, да? Когда я вспоминаю, как мы раньше еле сводили концы с концами, выступая на улицах каждый день....... Кажется, с тех пор все изменилось.

Думаю, всё же есть некоторые вещи, которые никогда не изменятся.

Ты всё ещё здесь, рядом со мной, Юта-кун. Ещё до того, как мы родились, ты всегда был рядом со мной.

Юта: Осталось еще много вещей, которые следует изменить, Аники~

Послушай, я снова всё устрою, просто действуй так, как мы репетировали! Разве так трудно делать всё как следует?

Хината: Ой, да ладно, всё нормально. Мы рекламируем китайский ресторан, так что давай сделаем наше выступление похожим на выступление акробатической труппы!

Будем как в старые добрые времена~ Будем дышать огнем и всё такое ☆

Юта: Эй, Аники, передай мне микрофон~♪

Хината: Лови~☆

Да, такого рода вещи могли бы сработать для уличных артистов или айдолов. Хорошая идея, Юта!

Ты быстро адаптируешься. Ты настоящий современный подросток……☆

Юта: Всё это не имело никакого смысла, Аники.

Нам следует чаще выступать с подобными выступлениями. Мы можем попросить Учителя снова потренировать нас~♪

Хината: Хорошая идея, Юта-кун! Он у нас в долгу за это, так что Учитель… владелец может согласиться учить нас из благодарности ~♪

В любом случае, хватит на сегодня болтовни! Эй, все вы, люди, проходящие мимо~ Подходите по одному, подходите все, подходите посмотреть!

Хината: Хорошего бизнеса, крепкого здоровья! Если вы придёте посмотреть, вы, несомненно, будете вознаграждены. Неважно когда, неважно где…… Близнецы считаются счастливым предзнаменованием ♪

У нас много поводов для веселья, так что не пропустите ни секунды шоу!

Мы - юнит айдолов-близнецов «два в одном», «2wink». Наслаждайтесь выступлением~


Спасибо за прочтение!~♪

Report Page