Эмоционально-модальный аспект просодии риторических вопросов в английском языке - Иностранные языки и языкознание дипломная работа

Эмоционально-модальный аспект просодии риторических вопросов в английском языке - Иностранные языки и языкознание дипломная работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Эмоционально-модальный аспект просодии риторических вопросов в английском языке

Логико-интеллективная сущность риторических вопросов. Контекстно-независимые и контекстно-зависимые риторические вопросы. Экспериментально-фонетический анализ реализации риторических вопросов в устной речи. Перцептивный анализ просодических структур.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ЭМОЦИОНАЛЬНО - МОДАЛЬНЫЙ АСПЕКТ ПРОСОДИИ РИТОРИЧЕСКИХ ВОПРОСОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Глава 1. Понятийный план риторических вопросов
1.1Логико-интеллективная и содержательная сущность
1.2 Функционально-семантический аспект
1.3 Структурно-семантическая специфика
Глава 2. Контекстуальная обусловленность риторического вопроса
2.1 Контекстно-независимые риторические вопросы
2.2 Контекстно-зависимые риторические вопросы
Глава 3. Экспериментально-фонетический анализ реализации риторических вопросов в устной речи
3.1 Отбор экспериментального материала и методика исследования
3.2 Результаты перцептивного анализа просодических структур риторических вопросов
Как известно, одним из средств удовлетворения познавательной потребности человека является вопрос, представляющий собой форму движения мысли, занимающий промежуточное положение между уже данным, известным суждением (или умозаключением), которое содержится в вопросе в эксплицитном или скрытом (невыявленном) виде, и тем новым, отыскиваемым в форме вопросительности. Вопросительное предложение есть языковая форма, содержащая в себе запрос о неизвестном и которая представляет собой особый логический тип мышления, отличающийся от суждения, реализуемого в утвердительной форме [2, с. 93].
Особое место в интерпретации содержательного аспекта вопросительности занимают риторические вопросы как стилистический прием, используемый в речи для повышения ее выразительности, привлечения особого внимания собеседника и, возможно, для большего воздействия на него, а иногда для большей убедительности.
Риторический вопрос представляет собой особый функционально-коммуникативный вид, который в силу его широкой распространенности в письменной и устной речи до сих пор привлекает внимание исследователей в плане установления его логико-семантической сущности и необходимости описания особенностей его функционирования в речи [1;6;9;11;13 и др.].
Проблеме неинтеррогативного употребления вопросительных по форме предложений, в том числе риторическим вопросам, посвящен ряд диссертационных и других научных исследований [3;7;15;25;27;31 и др.]
Однако, до настоящего времени не существует единого подхода к выделению основополагающих признаков риторичности в системе логического аспекта вопросительности, а также нет исчерпывающего описания прагматических особенностей риторического вопроса; нет работ, в которых исследовались бы функции всех разновидностей риторического вопроса, их роли как в логико-семантической структуре текста, так и в системе средств интенсификации высказываний.
Рассмотрение риторических вопросов, имеющих ярко выраженный эмоционально-модальный характер, представляет особый интерес в плане установления их функциональной сущности и описания языковых средств их реализации в устной речи.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью наряду с системным описанием структурных и семантических особенностей, организации эмоционально маркированных риторических вопросов, определения их функций в качестве интенсификатора высказывания просодическими средствами.
Цель исследования состоит в описании вариативности просодических структур риторических вопросов, выполняющих различные коммуникативные намерения говорящего.
Поставленной цели подчинено решение следующих задач исследования:
1) выявить структурно-синтаксические варианты риторических вопросов;
2) установить степень контекстной зависимости риторических вопросов;
3) описать просодические варианты эмоционально-модальных видов РВ с учетом их структурной организации и контекстной обусловленности.
В соответствии с характером поставленных задач в работе использовались следующие методы и приемы лингвистического анализа:
· метод наблюдения, то есть выбора из текстов риторических вопросов;
· сравнительно сопоставительный анализ существующих классификаций риторических вопросов;
· метод контекстуального анализа риторических вопросов;
· экспериментальный анализ реализаций риторических вопросов в устной речи методом слухового анализа;
· метод количественной обработки полученных экспериментальным путем данных.
Материалом исследования являлись произведения английских и американских авторов, включая художественные и публицистические тексты, а также материал словаря цитат (The Penguin Dictionary of Quotations), справочное пособие (Swan Practical English Usage) были отобраны 340 риторических вопросов, которые в последующем были классифицированы в зависимости от их структурных, пропозитивных и прагматических особенностей. В дальнейшем из каждой разновидности риторических вопросов были отобраны 90 примеров для их последующего экспериментально-фонетического анализа.
Структура дипломной работы соответствует содержанию решаемых исследовательских задач и состоит из введения, трех глав, общих выводов, приложения и списка использованной литературы.
Практическая значимость данной работы состоит в возможности использования полученного описания перцептивных признаков эмоционально-модальных видов риторических вопросов при обучении их идентифики в речевом потоке и воспроизведении их просодических структур в чтении и говорении.
Глава 1. Понятийный план риторических вопросов
1.1Логико-интеллективная и содержательная сущность
Термин "риторический вопрос" широко используется исследователями в различных областях знаний, в частности, логике, риторике, и, естественно, в общей типологии вопросительных предложений, разработанной в современном языкознании.
Вместе с тем, сам термин «риторический вопрос» употреблялся на протяжении веков не столько для отражения какой-либо четко определенной языковой реалии, сколько для обозначения речевого приема (или скорее, приемов), используемого в ораторской практике и исследуемого наукой красноречия - риторикой. Исследования, а вернее, наставления риторов, начиная с античности и до нового времени, непременно включали изложение фигур красноречия. Фигуры рассматривались и описывались как конкретные типичные приемы воздействия на слушателя; многие из них при этом получали различное формально-языковое выражение. Поэтому в теории фигур нет исчерпывающего описания риторического вопроса. В риторике выделяется целый ряд фигур, связанных с "риторическим" использованием вопросительных предложений. Это названия некоторых фигур из работы американского исследователя Р.А. Лэнхэма, который выделял: 1) вопрос, подразумевающий категорическое утверждение или отрицание; 2) вопрос, требующий ответа на него; 3) вопрос, адресованный говорящим самому себе; 4) эмоциональное речение, которое побуждает слушателей к похожим чувствам; 5) вопрос с целью скорее упрекнуть или отругать кого-то, чем получить информацию [34, р. 461].
Почти обо всех этих фигурах идет речь в "Кратком руководстве к красно- речию" М.В.Ломоносова. Подчеркнув, что «вопрошание риторическое» бывает не для испытания неизвестных, но для дальнейшего изображения известных вещей" [19, с. 202], М.В.Ломоносов выразил тем самым главный вывод относительно семантики риторического вопроса, а именно, вывод, к которому пришла традиционная риторика. Мысль о том, что "риторическое вопрошание" не содержит запрос информации у собеседника, а наоборот, служит для передачи сообщения самим говорящим, стала объективным основанием для выделения самого понятия риторического вопроса.
Наиболее ярко главное содержание риторического вопроса воплотилось в той фигуре, которую риторы назвали "риторическим вопрошанием" (interrogation или erotesis). Это вопрос, содержащий категорическое отрицание или утверждение. Причем утвердительные по форме предложения выражают отрицания, а отрицательные - утверждения (так называемая обратная констатация).
Именно такие вопросы определялись в первую очередь как риторические. Вследствие этого сформировался подход, выводящий риторический вопрос за узкие рамки "риторического вопрошания" как такового. Он естественным образом вытекает из всего многообразия «риторических» употреблений вопросительных предложений. Выделение фигур, однако, не проводилось на основе строгих критериев; смешивались различные факторы, и определяющим становился либо ситуационный, либо семантический, либо эмоционально-стилистический подход. Выделение в риторике таких фигур как вопрошание (interrogation) и ответствование (subjection) предопределило принятое впоследствии большинством исследователей деление риторических вопросов на содержащие информацию в самих себе и дающие ее эксплицитно в последующем ответе. Таким образом, в сферу понятия риторического вопроса включаются и своеобразные вопросно-ответные единства, когда говорящий задает вопрос для того, чтобы самому же затем сообщить ответ на него. [11, с. 38]
Термин риторический вопрос часто предваряется словосочетанием "так называемый" вопрос, и, в действительности, не является строго определенным лингвистическим понятием, а есть некая интуитивная категория, часто выделяемая ad hoc для целей конкретного лингвистического исследования. Определения РВ часто могут не совпадать или совпадать лишь частично. Так, в "Литературной энциклопедии" РВ определяется как 'утверждение, высказанное лишь в вопросительной форме, в силу чего ответ на такой вопрос заранее уже известен' [32, с. 49]. В "Русской грамматике" дается следующее определение РВ: 'вопрос, в котором заключено экспрессивно окрашенное отрицание' [33, с. 194]. В грамматиках английского языка РВ определяется как 'энергичное [forceful] утверждение', цель которого вызвать у адресата отрицание того, что кажется очевидным' [35, с. 156]; 'утверждение, не предполагающее ответа', используя которое говорящий 'добивается согласия адресата' [6, с. 165]; "вопросительное по структуре" высказывание, с иллокутивной силой 'уверенного [strong] предположения' [34, с. 189].
Следует признать, что данные определения не носят противоречивый характер. Они скорее дополняют друг друга в силу того, что в речевой деятельности существует не один, а несколько типов РВ, которые говорящий или пишущий использует с различной целеустановкой, то есть заключать в себе отрицание, утверждение, побуждение к совершению/прекращению действия.
Исходя из природы самого объекта, наиболее адекватным способом определения риторического вопроса является создание некой базовой модели, которую можно применять к разным типам данных высказываний. Подобная модель должна строиться с учетом характерных черт, присущих риторическому вопросу как специфическому типу высказываний. Эти характеристики - одновременно и видовые признаки РВ, т. е. часть определения того, что представляет собой данный тип высказываний. Таким образом, характерными чертами риторического вопроса являются:
1) выражение ценностной установки говорящего. Например: (1) What else can you do on this earth but catch at whatever comes near you, with both your hands, until your fingers are broken?;
2) экспрессивная окрашенность высказывания: выражения on earth и until your fingers are broken в примере 1;
3) наличие одной или нескольких косвенных иллокутивных сил:
- утверждения: (2) He dug up an orchid in the square…such a flower, you know…Is it a crime?;
- оценки: (3) But nobody knows what he is up to in a minute…what's so good about it?..;
-упрека: (4) How can one have kept silence for years?;
4) отсутствие требования вербального ответа (см. примеры выше);
5) отрицание ассертивной части вопроса;
6) большая иллокутивная энергичность и, как следствие, больший перлокутивный потенциал, чем у изъявительного предложения с аналогичным пропозициональным содержанием - ср. изъявительные предложения с тем же пропозициональным содержанием, что и в соответствующих им РВ в предыдущем пункте.
Любой вопрос (РВ не исключение) состоит из вопросительного и невопросительного компонента, которые в большинстве случаев совпадают с ремой и темой вопросительного высказывания соответственно. Однако, если в обычных первичных вопросах, функцией которых является запрос информации, вопросительный и невопросительный компонент взаимно дополняют друг друга, то в РВ они противопоставлены друг другу. Вопросительный компонент отрицает невопросительный: (5) You make an elderly person destroy a cemetery. How can it be?; (6) How can you bear seeing such a person next to our daughter?. Во всех этих случаях между эксплицитно выраженным пропозициональным содержанием и вопросительной частью высказывания, которая выражается с помощью интонации и специальных лексических средств, имеет место отношение антагонизма. Вопросительный компонент РВ меняет знак пропозициональной функции на противоположный, а если в ассертивной (диктальной) части РВ содержится утверждение, то РВ интерпретируется как экспрессивно окрашенное отрицание (примеры 2, 3, 5), если спрашивается об одном способе действия, то на самом деле говорящий настаивает или предлагает способ действия, диаметрально ему противоположный (примеры 4,6).
В логическом отношении, если воспользоваться термином концепции иерархии структур, конфликт вопросительного и невопросительного компонента РВ создает высказывание "второго порядка", так как в нем содержится отрицание эксплицитного пропозиционального содержания РВ. В аспекте субъективной модальности такое высказывание содержит ответ, который имплицируется говорящим и который был бы получен если бы РВ воспринимался как обычный вопрос, цель которого - получить информацию. Такое справочно-информативное виртуальное диалогическое единство в случае примера (1) выглядело бы так: What else can you do on this earth? - Nothing but catch at whatever comes near you, with both your hands, until your fingers are broken.
Это объясняет, почему РВ не предполагают ответ со стороны слушающего. Это нарушало бы принцип количества конверсациональной логики Г.П. Грайса, а именно положение о том, что "высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется для выполнения текущих целей диалога" [10, с. 14]. В случае РВ ответ не требуется, так как уже содержится в данном типе высказывания.
Наиболее явным образом субъективная модальность обнаруживается в тех типах РВ, которые представляют собой цитатные или псевдоцитатные вопросы. В первом случае критический заряд РВ направлен против действительно произнесенных оппонентом слов или ценностной установки, в них выраженной, напр.: (7) One more private question: what's so much money for? What is money for? Isn't it a silly question?. В случае псевдоцитатных вопросов говорящий приписывает оппоненту некое мнение, которое последний в действительности может и не разделять: (8) Do you want me to be a caretaker for the rest of my life?; (9) So what are we going to do now, honey, the rest of our lives? Just sit in this house and watch the parades go by? Amuse ourselves with the glass menagerie? Eternally play those worn-out records your father left us as a painful reminder of him?. Более частотными, однако, являются случаи, когда "чуждость" выражаемого мнения показана лишь критическим к нему отношением, причем адресат привлекается в качестве союзника (примеры 1-6).[18, с. 37]
Второй подход к определению риторических вопросов характерен для многих лингвистических исследований, расположенных в различных плоскостях языкового анализа - это и синтаксические [25; 27; 31] и лингвостилистические работы [7; 8; 22]. Несмотря на общность подхода, различные авторы по-разному отграничивают риторические вопросы от других типов вопросительных предложений, по-разному рассматривают внутреннюю структуру этого явления. Так, З.П.Янош считает, что основным грамматическим содержанием "риторичности", а значит и риторического вопроса, является множество нюансов «аффектированной речи» [31, с. 194]. Это позволяет ему включать в число риторических и такие вопросительные предложения, которые не служат для передачи какого-либо сообщения, а лишь выражают определенные чувства, эмоциональную реакцию говорящего на предыдущую реплику адресата, на какую-либо ситуацию.
Однако в других работах, например, функционально-семантического направления, подобные вопросы исключаются из числа риторических [25; 27]. Это мотивируется тем, что в данных ("аффективных" по терминологии Л.З.Терешкиной) конструкциях эмотивная функция высказывания выдвигается на первый план; логико-интеллектуальная же, которая превалирует в риторических вопросах, отходит на второй план или вовсе стирается. Риторическим вопросам также может быть присуща эмо- циональность, но они употребляются в первую очередь для передачи какого-либо сообщения, суждения-констатации, лишь подкрепляя его эмоциональным отношением говорящего. Поэтому исключение "аффективов" из числа риторических вопросов представляется правомерным.
Подводя некоторые итоги, можно сказать, что сторонники широкого толкования риторических вопросов единодушно относят к ним как вопросы "обратной констатации", восходящие к риторической фигуре interrogation, так и вопросы, на которые сам же говорящий и отвечает, т.е. восходящие к subjection.
Четко разграничивая эти два типа риторических вопросов Л.З.Терешкина выделяет "собственно риторические вопросы (вопросы "обратной констатации") и формально-информативные вопросы, своеобразные вопросно-ответные единства"[25, с. 16].
Внимание исследователей привлекли и вопросы, на которые, по выражению Л.Г.Фридмана, "говорящий не предполагает получить ответ, так как знает, что это в данной языковой ситуации невозможно". Подобные вопросы, по его мнению, "являются обычно средством выражения вслух мыслей говорящего при обдумывании" [27, с. 228]. Л.Г.Фридман включает их в число риторических, также как и Л.З.Терешкина, которая считает вопросы упомянутого типа частным случаем формально-информативных вопросов. По ее мнению, они передают сообщение, подразумевая имплицитный ответ [25, с.17]. Таким образом, этим вопросительным предложениям присуща главная логико-интеллектуальная функция, лежащая в основе выделения риторических вопросов [11, с.25].
Из вышеизложенного следует, что неопределенное, разнородное понятие риторического вопроса, унаследованное из науки красноречия, обрело, благодаря трудам синтаксистов в последнее время, конкретные контуры и собственную внутреннюю функционально-семантическую организацию.
1.2 Функционально-семантический аспект
В лингвистических работах установлено, что в качестве фактора, влияющего на семантику вопросительной формы, может выступать не только его просодия, но и последующий ответ на вопрос. В разговорной речи имеют место случаи, когда вопросительная форма по-разному трактуется участниками коммуникативного акта - как вопрос риторический и как собственно вопрос. Например:
For one thing, he is a pacifist. He is against war.
В данном случае вопрос Who isn't? задан как чисто риторический. Говорящий не ожидал ответа, который, тем не менее, последовал. Слушатель намеренно воспринял вопрос как прямой и ответил на него, тем самым опровергая суждение говорящего, заключенное в риторическом вопросе. Здесь имеет место вторичное переосмысление вопросительной формы. Таким образом, не только ответ зависит от семантики вопросительной формы, но и наоборот, семантика риторического вопроса может зависеть от ответа.
Как указывалось ранее, формально одно и то же вопросительное предложение в определенном контексте может функционировать как в качестве собственно вопроса, так и в качестве риторического. Это и дает основания для вторичного переосмысления вопросительной формы. Однако некоторые случаи переосмысления типичны настолько, что подобные вопросы полностью теряют свое первичное вопросительное значение и употребляются в разговорной речи в форме готовых клише, выражая эмоциональное суждение.
Одним из основных признаков клишированных риторических вопросов является способность преобразовываться в повествовательную форму по определенному образцу: если вопрос построен по типу специального, то вопросительное местоимение заменяется отрицательным; если же по типу общего, то различие вопросительной и повествовательной форм суждения характеризуется наличием или отсутствием отрицательной частицы: Who cares? Nobody cares. Is it fair? It is not fair [23, с. 74].
Наряду с описанными случаями, которые можно отнести к разряду риторических вопросов с простой (прямой) импликацией, существуют также структуры со сложной семантикой, отличающиеся особым характером имплицируемого суждения. Они характеризуются тем, что их нельзя преобразовать в повествовательные предложения путем изменения порядка слов и замены утвердительной формы отрицательной. Имплицируемое суждение нередко является сложным семантически и структурно; как правило, его нельзя выразить в повествовательной форме одним предложением.
Риторические вопросы типа How can I quit?; Oh, darling, how can you be so hard on me? выражают суждение и кажутся однотипными.
Преобразовав их в повествовательную форму, первое будет звучать I cannot quit. Однако если во втором случае преобразованное предложение You can't be so hard on me, darling (глагол can сражает физическую/ умственную возможность) имеет иной смысл. В данном случае вопросительное по форме предложение выражает суждение типа Don't be so hard on me или it's cruel that you are so hard on me или You shouldn't be so hard on me и т.п. Или, например, вопрос Why not?
Известно, что "Why not" обычно выражает утверждение (т.е. yes). Однако здесь говорящий стремится получить не просто утвердительный или отрицательный ответ, но более подробную информацию (причину факта). Ответ yes был бы здесь неуместен. Why not? в данном случае означает I had certain reason to tell you или I didn't have any reasons to keep you in the dark.
Таким образом, результаты исследования Бессоновой О.В. позволяют утверждать, что тождественные по лексическому составу и синтаксическому построению вопросительные предложения могут приобретать различную функциональную направленность в зависимости от таких факторов как контекст, мелодия и ударение в предложении; функциональный тип вопросительного по форме предложения определяется не только намерением говорящего, но и реакцией собеседника. В целом коммуникативная интенция реплики может получить окончательную интерпретацию лишь с учетом реагирующей реплики [4, с. 11]
Функционирование РВ в речи может иногда видоизменять их природу. Стилистическое использование риторических вопросов непосредственно зависит как от типа, так и от вида речи.
В стиле художественной речи и в публицистическом стиле, различаются следующие типы речи: авторская, прямая и несобственно-прямая.
1. It seemed a humiliation to old Osborne to think - that his son, an English gentleman, a captain in the famous British army, should not be found worthy to lie in ground where mere foreigners were buried. Which of us there can tell how much vanity lurks in our warmest regard for others, and how selfish our love is? Old Osborne did not speculate much upon the mingled nature of his feelings, and now his instinct and selfishness were combating together. (W. Thackeray, Vanity Fair, p. 11).
2. There are only a few bland and not-in-the-least-conceited philosophers, who can behold the state of society, viz. Toadyism, organized - base Man and Mammon worship, instituted by command of law: Snobbishness, in a word, perpetuated, and mark the phenomenon calmly. And of these calm moralists, is there one, I wonder, whose heart would not throb with pleasure if he could be seen walking arm-in-arm with a couple of Dukes down Pall Mall?
No: It is impossible, in our condition of society, not to be sometimes a Snob.
(W. Thackeray, The Book of Snobs, p. 31).
Употребляя риторические вопросы в авторском монологе, автор стремится подвести читателя к одному возможному выводу. Например:
Would she be proud or boast herself free,
Who is but first of slaves? (Byron, Don Juan, p. 366).
Автор часто сам выступает в качестве действующего лица в т. н. лирических отступлениях. В данном случае монологическая форма речи приобретает формы живого разговора-диалога. Как и в разговоре, появляются два участника диалога -- автор и читатель. Этот прием всегда используется в стилистических целях эмоционального воздействия на читателя. В английской стилистике он получил название Familiar Style, который по своему содержанию есть монолог, а по форме -- диалог. Например:
Oh, my dear bretheren and fellow-sojourners in Vanity Fair, which among us does not know and suffer under such benevolent despots?
В риторических вопросах, встречаемых в авторском диалоге, имеются непосредственные обращения, которые могут быть названы эмфатическими, они всегда предполагают приподнятый тон. Например:
Imperial anarchs, doubling human woes!
God! Was the globe ordained for such to win and lose?
Victors of countless kings or puppets of a scene?
Эмфатическое обращение (вычлененное в одну синтагму) и оценочное значение слов и сочетаний слов, которыми оно выражено, делают ярче эмоциональную окраску предложения. Обращение выполняет функцию усилителя экспрессивности риторического вопроса. Данные риторические вопросы по своему содержанию являются призывами к действию, т. е. выполняют побудительную функцию. В этом смысле можно говорить о сходстве между риторическими вопросами и восклицательными предложениями. В авторском диалоге как и в публицистическом стиле речи, риторические вопросы усиливают внимание читателя к излагаемому и как всякие вопросы повышают эмоциональный тонус всей речи.
Риторические вопросы весьма характерны для авторской речи; они придают ей различные эмоциональные оттенки и обычно выражают отношение говорящего к сообщаемому. Естественно, что риторические вопросы в авторской речи являются одним из основных средств выражения отношения автора к описываемым явлениям и фактам действительности; они оказываются очень важными для понимания идейного замысла произведения.
Прямая речь -- это речь персонажей; речь, произносимая вслух, всегда рассчитанная на слушателя (собеседника). Прямая речь существует и реализуется в 2-х формах: монологической и диалогической. Монолог в художественном произведении -- это развернутое обращение к собеседнику или к самому себе. В монологе, как правило, концентрируется основная идея произведения. Например:
Well, if you are not a mental and moral coward, how can you justify your leaving that girl in that lake -- after as you say you accidentally struck her and when you knew how her parents would soon be suffering because of her loss -- and not say one word to anybody, just walk off -- and hide the tripod and your suit and sneak away like an ordinary murderer? Even so, how could you have so little respect for her there and there be so deeply concerned about her reputation after she was dead that you had to run away and keep the secret of her death all to yourself, in order as you say, to protect her name and reputation?
(Th. Dreiser, The American Tragedy, p. 239).
Риторические вопросы, входящие в монологическую форму речи персонажей, употребляются для обличения, осуждения, упрека.
Этот тип речи по своей форме, содержанию и функциям можно соотнести с ораторским стилем речи. Ораторский стиль речи характеризуется субъективно-оценочным отношением к содержанию высказывания. Именно в этом стиле речи отношение говорящего (оратора) к предмету мысли выявляется особенно чётко и ясно, что вытекает из самой функции ораторского стиля -- оказывать воздействие на слушателя. Например:
Why not make it possible to raise the pay both of older and younger teachers by substantially greater amounts than are envisaged by the Burnham settlement or by Boyle's Law? In that case, why not increase the total amount available for teachers' salaries?
Риторические вопросы, употребленные в ораторском стиле, выполняют в большинстве случаев функцию убеждения, эмоционально-волевого воздействия на слушателя [20, с. 231].
Диалогическая речь, являющаяся основной формой разговорной функционально-стилистической разновидности общенародного языка, представляет собой особенно яркое проявление коммуникативной функции языка, т. к. именно в диалогической речи сообщение оформляется в непрерывное взаимное общение членов человеческого общества. Употребление риторических вопросов в диалогической речи придает ей большую убедительность и доходчивость. Например:
Doreen made a final appeal. «Haven't you got any pride?».
«I don't know what you mean by pride when you love somebody.»
«You know well enough. Haven't you got enough pride to stop you from chuckling yourself at the head of a man who doesn't think enough of you to write you more than half a dozen letters, the whole eighteen months he's been away after practically living on your step the year before he went?
(D. Gusack, Say No to Death, p.33).
Besides, you know, mother, I love Hester Worsley. Who couldn't help loving her?
( O.Wilde, Woman of No Importance, p. 148).
For twenty years I have lied to the world… I could not tell the world the truth. Who can ever?
Стилистическая функция риторических вопросов в разговорной диалогической речи состоит в выражении непосредственной и экспрессивно окрашенной реакции говорящего на сказанное.
Употребление риторического вопроса в диалогической речи, его функционирование, совсем небезразлично к природе риторического вопроса. Так, диалогическая речь влияет на грамматическую структуру и лексическое наполнение риторического вопроса. В диалогической речи мала вероятность употребления риторического вопроса со структурой сложного предложения. Чаще всего риторические вопросы имеют структуру простого предложения. В диалогической речи неотъемлемыми элементами структуры риторических вопросов являются интенсивы (слова с эмоционально-усилительным значением) типа the devil, the deuce, on earth, ever... и различные междометия.
Частое употребление риторических вопросов в разговорной речи ведет к их использованию в роли разговорных формул для выражения различных эмоций; чаще всего риторические вопросы передают негативное отношение говорящего к сообщаемому. Между монологическим и диалогическим видами речи персонажей несомненно существуют структурные различия, и диалогическая реплика отличается от монолога объемом, направленностью к собеседнику и узостью тематических границ. Из вышесказанного следует, что в прямой речи ритор
Эмоционально-модальный аспект просодии риторических вопросов в английском языке дипломная работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа: Криптографические методы. Скачать бесплатно и без регистрации
Эссе Философия Как Писать
Курсовая работа: Творчество А. Дюма в контексте французской литературы первой половины XIX века. Скачать бесплатно и без регистрации
Правовое Воспитание В Вузе Реферат
Шпаргалка: Шпаргалка по Высшей математике 4
Контрольная работа: Ценные бумаги: сущность, назначение, классификация
Диссертация Алексеев Алексей Геннадьевич
Сочинение по теме Стихотворение Ф. И. Тютчева «Еще земли печален вид…»
Реферат На Тему История Развития Автомобиля Порше
Контрольная Работа На Тему Разработка Технологического Процесса Термообработки Детали Из Стали Марки 15х
Оформление Реферата В Школе Образец
Реферат: Политические воззрения С.С.Уварова. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа: Автокорреляционная функция Примеры расчётов
Диссертация Политические Взгляды
Реферат: Беспроводная передача электроэнергии: трудная история становления
Реферат по теме Финансы предприятий - основная составляющая финансовой системы
Реферат: Анализ активных операций коммерческого банка
Реферат по теме Отравления ртутью
Итоговая Контрольная Работа По Алгебре Тест
Государство в ранний период
Виды гражданского судопроизводства - Государство и право дипломная работа
Ледники России - География и экономическая география реферат
Правонарушение - Государство и право контрольная работа


Report Page