Джек Лондон "Зов предков"

Джек Лондон "Зов предков"

R.E.A.D.

Навигация

"Так вот какова жизнь! В ней нет места честности и справедливости. Кто свалился, тому конец. Значит, надо держаться крепко! Шпиц снова высунул язык и засмеялся, и с этой минуты Бэк возненавидел его жестокой, смертельной ненавистью." (классика)

А что это за книга? (читать за 5 минут)


Книга знаменитого американского писателя Джека Лондона погружает читателя в суровый мир лютого холода и диких нравов, где главный герой произведения это пес по кличке Бэк. Судьба вольна делать сюрпризы не только людям, но и животным. Так по стечению обстоятельств, пес, в чьих венах течет кровь древних пород (смесь шотландской овчарки с сенбернаром), оказывается в новых условиях, отличных от его прежней домашней жизни. Будучи не подготовленным, псу приходится не просто. В краях, где среднегодовая температура отрицательна, чтобы жить – нужно бороться. И в этой постоянной борьбе, на удивление, Бэк ищет и находит себя.


Книга о том, как в непростых условиях закаляется тело и душа, не только у человека. Как малейшие проявление слабости и глупости в диких условиях неумолимо ведут к гибели. О любви к природе и первобытной свободе.


Не смотря на простоту сюжета и легкость языка Джека Лондона, книга является философской.


P.S. в русском переводе имя пса Бэк, в оригинале же его зовут Buck. Buck имеет много значений перевода с английского, которые все как один являются, либо характеристикой, либо отсылкой к сюжету. Так что некий символизм, как по мне, здесь явно присутствует. Вот несколько примеров: самец животного (оленя, антилопы, зайца, кролика, овцы, козы), денди, взбрыкивание, сопротивляться, доллар, индеец, негр, туземец, дробить.


Report Page