Духи из мифологии
МИХАИЛ ВИКТОРПриятного чтения

В магической битве не все проклятые духи были придуманы из фантазии самого автора, есть проклятья, которые имеют за собой прототипы из мифов или целиком взяты от туда, и именно об них и пойдет речь
1. Кутисакэ-онна
Достаточно популярна легенда о призраке, в прошлом призрак был прекрасной девушкой, но та застала своего мужа за изменой, и ее муж за то что она застала его за неизменной, отрубил мечом голову, перед этим, разрезав часть лица проговаривая :
-Тебе никогда не быть красивой.
По итогу девушка стала духом, что ходит по городу в повязке или в маске у своего лица. Опасность дух представляет, когда жертва ходит совсем одна, она подходит и спрашивает, красива ли она. Если убежать или сказать «нет», то она отрубит голову жертве, если же сказать Да, то она снимет маску/повызку, и покажет свое изуродованное лицо от удара мечом своего мужа прямо по рту и снова спросит тот же вопрос. Если жертва вновь попытается убежать или скажет «нет» то дух отрубает вновь голову жертве, а если сказать «да» то она оставит жертве такой же шрам на лице, что и у неё.

Но можно спастись от духа, если его запутать, как к примеру можно сказать :
«ты выглядишь нормально» и убегать от нее, пока она стоит в ступоре
Но была и реальная история, в 1979 году в Японии, обезумевшая девушка порезала себе губы прямо до ушей, она ходила по городу и атаковала жертв, убивая их и оставляя такие же раны как и у неё. Полиция активно патрулировала город и защищала школы, учителя же стали провожать детей прямо до дома чтобы ничего с ними не случилось.
В нашей любимой манге, Кутисакэ представлена в виде высокой женщины с множеством глаз и также разорваным ртом, только теперь внутри рта множество острых как бритва зубов. Также у неё есть проклятая техника с условиями, что цель обязана ответить на её вопрос, красивая ли она, если же цель говорит из разряда «нет», то ей отрезается ухо, нога, кисть правой руки

2. Радужный змей
У радужного змея из мифологии Австралии имеется несколько имен : Кариа, Муиь, Вулунгу и Юлунггул. В ранние дни сотворения радужный змей создавал ручьи, реки, озера и колодцы, чтобы у живых организмов была вода.

В магической битвы змей уже стал драконом, что обладал невероятной физической силой, но очень мало показали. Но можно предположить что его техника была точно такой же, как и у Дагона - манипуляция водой

3. Тамамо-но маэ
одна из самых известных кицунэ в японской мифологии. Волшебная лисица с девятью хвостами, она также является одним из самых могущественных екаев, которые когда-либо жили.
Предыстория
Тамамо но Мэ родилась около 3500 лет назад на территории нынешнего Китая. Ее ранняя жизнь остается загадкой, но со временем она стала могущественной волшебницей. Спустя еще сотни лет она превратилась в белолицую кьюби-но кицунэ с золотистым мехом - девятихвостую лисицу, обладающую высшей магической силой. Кроме того, она была экспертом в манипулировании. Она использовала свое обаяние и остроумие, чтобы повысить свое положение и повлиять на мировые дела.
Во времена династии Шан Тамамо но Мэ была известна как Даджи. Она переоделась красивой женщиной и стала любимой наложницей короля Чжоу из Шанга. Даджи была образцом человеческой порочности. Она устраивала оргии в дворцовых садах. О ее любви наблюдать и изобретать новые формы пыток ходят легенды. Даджи в конечном итоге привела к падению всей династии Шан. Ей удалось избежать казни, и она бежала в королевство Магадха в Индии в 1046 году до нашей эры.
Даджи из династии Шан (Китай)
Во времена династии Чжоу она называла себя Бао Си и была известна как одна из самых желанных женщин во всем Китае. В 779 году до нашей эры она стала наложницей короля Ю. Не удовлетворенная ролью простой любовницы, она манипулировала королем, чтобы тот сверг его жену, королеву Шэнь, и сделал Бао Си своей новой королевой. Хотя она была красива, Бао Си редко улыбалась. Чтобы доставить удовольствие своей прекрасной новой жене, король Ю совершал акты такого зла и жестокости, что в конце концов вся его знать покинула и предала его. В конце концов, король Ю был убит, Бао Си взят в плен, а династии Западная Чжоу пришел конец в 771 году до нашей эры. Каким-то образом Бао Си снова удалось сбежать; она скрывалась много лет.
Мало что известно о ее деятельности до 700-х годов, когда она появилась под видом 16-летней девушки по имени Вакамо. Она обманула лидеров 10—го японского посланника при династии Тан - Киби-но Макиби, Абэ-но Накамаро и Гандзина - когда они готовились вернуться домой в Японию. Вакамо присоединилась к их команде и отправилась на корабле в Японию, где скрывалась более 300 лет.
Подвиги в Японии
В 1090-х годах она снова появилась на свет. На этот раз она превратилась в человеческого младенца и спряталась на обочине дороги. Супружеская пара нашла малышку и спасла ее, приняв ее как свою дочь и назвав Микузумэ.
Летом, когда Микузумэ исполнилось 18 лет, в ее честь был проведен поэтический вечер и концерт музыкальных инструментов. Во время концерта на дворец обрушилась неожиданная буря. Все свечи в комнате для концертов были погашены, оставив участников в темноте. Внезапно от тела Микузумэ исходил яркий свет, освещавший комнату. Все при дворе были настолько впечатлены ее гениальностью, что заявили, что у нее, должно быть, была чрезвычайно хорошая и святая предыдущая жизнь. Ей дали имя Тамамо но Маэ. Император Тоба, который уже очень любил ее, сделал своей супругой.
Почти сразу после того, как она стала супругой императора, император смертельно заболел. Ни один из придворных врачей не смог определить причину, и поэтому был вызван онмедзи Абэ-но Ясунари. Абэ-но Ясунари прочитал судьбу императора и догадался, что он отмечен плохим предзнаменованием. После этого высшие жрецы и монахи были вызваны во дворец, чтобы помолиться за здоровье императора.
Однако лучшие молитвы высших жрецов не возымели эффекта. Императору продолжало становиться хуже. Абэ-но Ясунари снова вызвали, чтобы предсказать судьбу императора. На этот раз, к своему ужасу, онмедзи обнаружил, что причиной его болезни была возлюбленная императора Тамамо-но Маэ. Она была переодетой кицунэ и сокращала продолжительность жизни императора, чтобы занять пост правителя Японии. Император Тоба не хотел верить словам прорицательницы, но согласился на Тамамо-но Маэ, просто чтобы быть уверенным.
Чтобы спасти жизнь императора, Абэ-но Ясунари приготовил Тайдзан Фукун-но Сай, самое секретное и могущественное заклинание, известное онмедо. Тамамо-но Мэ было приказано выполнить часть ритуала. Они рассудили, что злой дух не сможет участвовать в таком святом ритуале. Хотя она не хотела участвовать, министры императора убедили ее. Они сказали ей, что это повысит ее авторитет и восхищение при дворе. У нее не было другого выбора, кроме как согласиться.
Во время ритуала Тамамо-но Маэ оделась еще красивее, чем обычно. Она произнесла священные миры, как и ожидалось, и сыграла свою роль чрезвычайно хорошо. Но как только она приготовилась взмахнуть церемониальным посохом, она исчезла. Предсказание Абэ-но Ясунари подтвердилось. Суд поднял шум.
Смерть Кицунэ
Вскоре после этого поступило сообщение о том, что женщины и дети исчезают недалеко от Насуно в провинции Симоцукэ. Придворные чародеи определили, что причиной была Тамамо-но Мэ, и было решено, что она должна быть уничтожена раз и навсегда. Император призвал лучших воинов во всей стране, а затем поручил самым превосходным из них, Кадзусаносуке и Миураносуке, найти Тамамо но Маэ. Воины с радостью приняли эту честь. Они очистились и отправились с армией в 80 000 человек, чтобы убить девятихвостую кицунэ.
Достигнув Насуно, армия быстро нашла кицунэ. Воины преследовали ее много дней, но лиса использовала свои магические способности и снова и снова перехитряла их, легко убегая. Армия устала, и ее охватило разочарование. Казалось, что ничего из того, что они делали, не помогало. Однако Кадзусаносуке и Миураносуке не смирились с позором поражения и поклялись идти дальше. Они усерднее тренировались, оттачивая свою тактику, и в конце концов напали на след кицунэ.
Однако зло Тамамо но Маэ не закончилось с ее смертью. Через год после ее смерти император Коноэ умер, не оставив наследников. В следующем году умер и ее возлюбленный и бывший император Тоба. Разгорелся кризис престолонаследия между силами, лояльными императору Го-Сиракаве, и силами, лояльными бывшему императору Сутоку. Этот кризис положил начало соперничеству Фудзивара-Минамото, которое привело к войне Генпей, концу периода Хэйан и возвышению первых сегунов. Как будто этого было недостаточно, дух Тамамо-но Маэ обитал в огромном валуне, который убивал все живое, к нему прикасавшееся.

В Магической битве возможно история правдива, либо же, в древности боялись этого мифа, из-за чего, она и могла появиться. Является духом особого ранга что призвал Гето, но её силы просто неизвестны, можно лишь брать из мифов. Из мифов можно предположить, что у духа была техника перевоплощения, а также за счёт заклинаний, могла повышать выброс цели, которой она сблизилась или наоборот, понизить.

4. Оотакемару
они, настолько могущественный и жестокий, что в японской мифологии он считается на уровне бога
Он жил в горах Сузука на границе провинций Исэ и Оми во время правления императора Канму (с 781 по 806 год). Хотя легенда о нем сегодня не так хорошо известна, когда-то он считался одним из самых устрашающих екаев в истории Японии.
Наряду с Тамамо-но Маэ, он является частью Нихон сан дай екай, или "Великой тройки екай" Японии.
Мифы и легенды
Давным-давно они по имени Отакемару терроризировал путешественников в горах Сузука и крал подношения, предназначенные императору в Киото. Император приказал своему сегуну Саканоуэ-но Тамурамаро уничтожить демона. Тамурамаро собрал армию из 30 000 всадников и вошел в горы Сузука. Однако Отакемару был могущественен и, используя свою черную магию, вызвал сильную бурю. Он покрыл горы черными тучами, из-за чего ничего не было видно. Дожди и ветры сильно потрепали армию. Ударила молния, и огонь обрушился с неба на армию. Семь долгих лет Тамурамаро и его люди бродили по горам в поисках Отакемару, но не могли его поймать.
Горы Сузука были домом для тэнне - прекрасной богини по имени Сузука Годзэн. Когда Отакемару увидел ее, он был очарован ее красотой и решил провести ночь в ее обществе. Он превращался в красивого юношу, придворного аристократа, и принимал другие обличья, и ночь за ночью отправлялся во дворец Сузуки Годзэн. Но каждый раз богиня отвергала его просьбы.
Расстроенный неспособностью найти местонахождение Отакемару, Тамурамаро молился богам и буддам помочь ему. Той ночью, когда он задремал, у него было видение старика. “Чтобы победить Отакемару, ты должен заручиться помощью Сузуки Годзен”, - сказал ему старик. Тамурамаро отправил свою армию из 30 000 всадников обратно в Киото и самостоятельно поднялся на горы Сузука. Глубоко в горах он наткнулся на дворец, в котором жила красивая женщина. Она пригласила его внутрь, и он провел с ней ночь. Женщина сказала Тамурамаро: “Я спустилась с небес, чтобы помочь тебе победить демона, который обитает в этих горах. Я поймаю его для тебя”. Тамурамаро понял, что эта красивая женщина, должно быть, Сузука Годзен.
Судзука Годзен провела Тамурамаро через горы, чтобы показать ему замок демонов Отакемару. Она объяснила ему, что Отакемару можно победить, пока у него есть Санме но кен (Кенмиорен, Дайторен и Шоторен: три священных меча великой силы). Затем они вернулись в ее дворец, где она расставила ловушку для они.
Той ночью Отакемару снова пришел к ней, переодевшись, как обычно, красивым молодым человеком, чтобы попросить ее любви. Судзука Годзен пригласила его внутрь и сказала ему: “Воин по имени Тамурамаро идет сюда, чтобы убить меня. Пожалуйста, одолжи мне Санме-но кен, чтобы я мог защититься”. Они дали ей Дайторена и Шоторена для самозащиты, но оставили Кенмиорена себе.
Битва с Тамурамаро
Следующей ночью Отакемару снова пришел во дворец Сузуки Годзэн. Там его ждал Тамурамаро. Отакемару явил сегуну свой истинный облик, превратившись в огромного демона ростом более 10 метров, с глазами, сияющими, как солнце и луна. Последовала ужасная битва. Небеса и земля содрогнулись от ярости их битвы. Отакемару напал на Тамурамаро с мечом и копьем, но сегун был святым воином, которого защищали тысячерукий Каннон, бодхисаттва милосердия, и Бишамонтен, бог войны. Отакемару разделил свое тело на тысячи они, которые бросились на Тамурамаро. Тамурамаро достал из своего колчана единственную священную стрелу и выпустил ее, стрела разделилась на тысячу стрел, которые, в свою очередь, разделились еще на десять тысяч и вонзились они в их лица, убив их. В этот момент Отакемару сделал яростный выпад в сторону Тамурамаро. Но сегун был быстрее, и он взмахнул своим клинком Сохайя, целясь в голову они, отсекая ее.
Тамурамаро привез голову они обратно в Киото, чтобы император осмотрел ее. Император был так доволен сегуном, что пожаловал ему провинцию Ига в качестве награды. Тамурамаро вернулся в Iga, женился на Сузуке Годзен, и они счастливо прожили вместе много лет.
Голова Они
Однако царство террора Отакемару на этом не закончилось. Его дух некоторое время путешествовал по Индии, а в конце концов вернулся в Японию и преследовал Кенмиорена. Он смог изменить свое тело и снова стал киджином. Он восстановил свой неприступный замок демонов на горе Иватэ в провинции Муцу и снова начал терроризировать Японию.
Тамурамаро и Сузука Годзен отправились в Муцу, чтобы еще раз встретиться со своим заклятым врагом и победить его раз и навсегда. Пока Отакемару отсутствовал в своем замке, Тамурамаро пробрался внутрь через потайную заднюю дверь, которую ему открыла Сузука Годзен в первом замке демонов Отакемару. Когда Отакемару вернулся, Тамурамаро ждал его. Они сразились, и Тамурамаро снова начисто отрубил Отакемару голову. Голова они взлетела в воздух, приземлилась на голову Тамурамаро и сильно укусила. К счастью, на Тамурамаро было два шлема. Хотя голова демона откусила и проглотила первого, Тамурамаро смог избежать травм. Голову Отакемару снова забрали в Киото, где она была надежно заперта в сокровищнице Бьедоина.

в магической битве это дух особо крупных размеров с большим топором, также известно, что ему присвоен особый ранг. Только вот, Такаба фурой буквально вбил его, раздавив и пошынковав на несколько частей (также ему поменяли имя на Оотакэ).
но беря основу как за мивы можно предположить, что Оотакэ мог разделяться на множество клонов, или же, управлять бурями
