Duży odbyt zmieści je w całości

Duży odbyt zmieści je w całości




🔞 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Duży odbyt zmieści je w całości
Unsupported browser You're using a browser that isn't supported by Facebook, so we've redirected you to a simpler version to give you the best experience.
It looks like you were misusing this feature by going too fast. You’ve been temporarily blocked from using it. If you think that this doesn't go against our Community Standards, let us know .


Polski

Český

Deutsch

Русский

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Español

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

JE W CAŁOŚCI in English Translation
je całkowicie ich kompletnie nich zupełnie
Powinieneś połknąć je w całości i nigdy nie żuć ani nie miażdżyć.
You should swallow them whole and never chew or crush them.
The Commission accepts them in full .
Ugryź je w całości nie przecinać je!
Bite them whole do not cut them up!
Tak przeczytałem je w całości ". Więc mówię.
So I say: Yes I did I read them in full .
Czy chciałby pan zobaczyć je w całości ?
Chory klikając wokół zdjęcia aby zobaczyć je w całości ?
Sick of clicking around pictures to see them in full ?
Weź kapsułki z posiłkiem i połknij je w całości bez ich żucia.
Take capsules with a meal and swallow them whole without chewing them.
Aby zachować miasto trust musi posiadać je w całości .
In order for the town to be preserved
the trust must own it in its entirety .
Więc można ozdobić je w całości do własnych upodobań!
So you can decorate them entirely to your own liking!
Dlatego uznałem że należy je w całości poprzeć.
why I have considered it appropriate to support it in its entirety .
Świerszcze jeżeli zjadamy je w całości przypominają dobrze wysmażone mięso.
Crickets if eaten in their entirety resemble well-fried meat.
Czuję je w całości aż do samych palców.
I can feel them all the way down to my toes.
Czuję je w całości aż do samych palców.
I can feel'< em >em all the way down to my toes.
They were meant to read it in full .
To moje oświadczenie i zamierzam wygłosić je w całości .
This is my opening statement and I will give it in full .
Nie przeżuwa pożywienia połykając je w całości .
It does not chew its food instead swallowing it whole .
Aby zachować miasto trust musi posiadać je w całości .
The trust must own it in its entirety . In order for the town to be preserved.
Z przepisu wynikało by podawać je w całości O mój Boże. ale miałem kiedyś pacjenta który prawie się udławił.
death on a… The recipe says to saute them whole but I once had a patient.
Z przepisu wynikało by podawać je w całości O mój Boże. ale miałem kiedyś pacjenta który prawie się udławił.
But I once had a patient The recipe says to saute them whole who almost choked to death on a… Oh my God.
Jeśli chcesz się z dodatkowymi trudnościami w osobistej relacji może być żadnych wątpliwości:
kuchenka mikrofalowa poda je w całości .
If you want additional difficulties in your personal relationships can be no doubt:
a microwave oven will give you them in full .
Z przepisu wynikało by podawać je w całości O mój Boże. ale miałem kiedyś pacjenta który prawie się udławił.
Oh my God. The recipe says to saute them whole but I once had a patient who almost choked to death on a.
Nie mają odwagi spojrzeć na własne życie i ujrzeć je w całości bez cieni i tła.
They can't bear to look at their own life and see it all without shadows or backgrounds.
Z przepisu wynikało by podawać je w całości O mój Boże. ale miałem kiedyś pacjenta który prawie się udławił.
I once had a patient The recipe says to saute them whole who almost choked to death on a.
and required to achieve
the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw
your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy .

By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use
of cookies.

Opt-Out of the sale of personal information

We won't sell your personal information to inform the ads you see. You may still see interest-based ads if your
information is sold by other companies or was sold previously.
Opt-Out
Dismiss

Conjugation Contact About Privacy Policy Tr-ex.me w polski Thanks


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "je w całości" in English



Weź kapsułki z posiłkiem i połknij je w całości bez ich żucia.




Take capsules with a meal and swallow them whole without chewing them.



Dlatego prawdopodobnie lepiej jest kupować je w całości i czysto, lub, jak mówią Syberianie, "klikać" na własną rękę.




Therefore, probably, it is better to buy them whole and clean, or, as the Siberians say, "click" on their own.



Użytkownik potwierdza, że zapoznał się z warunkami Wersji Demonstracyjnej oraz regulaminu świadczenia usług drogą elektroniczną przez Cubic Orb i akceptuje je w całości .




The User confirms that it has got acquainted with terms and conditions of the Demo Version as well as the rules of supplying services electronically by Cubic Orb and accepts each of them in full .



Chory klikając wokół zdjęcia aby zobaczyć je w całości ?




Sick of clicking around pictures to see them in full ?



Więc można ozdobić je w całości do własnych upodobań!




So you can decorate them entirely to your own liking!



W ramach tego systemu ENEL nie zatrzymywał już wpływów z komponentu A4, tylko przekazywał je w całości Funduszowi Wyrównawczemu, który przeprowadzał obliczenia i dokonywał zwrotów na rzecz Alcoa.




Under this system, ENEL no longer retained the proceeds of the A4 component, but transferred them entirely to the Equalisation Fund, which carried out the calculations and reimbursed Alcoa.



Mam nadzieję, że zrealizujemy je w całości i że przywróci ono Polskę na drogę rozwoju.




I hope that we will implement them in full and that they will bring Poland back to the path of development.



Jak te proste myśli, połkniesz je w całości




Like these simple thoughts, you swallow them whole



Można pozostawić je w całości i pełen worek karoten?




Can you leave them whole and full bag of carotene?



Lepiej wziąć je w całości , umyć i włożyć do blendera.




It's better to take them whole , wash them and put them in a blender.



Możesz pociąć strąki na trzy części, a możesz zostawić je w całości - to amator.




You can cut the pods into three parts, and you can leave them whole - this is an amateur.



Pomóż mu, aby utrzymać je w całości , ponieważ Chińczycy nie byli bardzo gościnni gospodarze, i uczynił bohaterem skomplikowanych pułapek.




Help him to keep them whole , because the Chinese were not very hospitable hosts, and made a hero complex traps.



Chcesz pomniejszyć zdjęcie, aby zobaczyć je w całości ?




Do you want to zoom out to see them in full ?



Należy też pamiętać, że im bardziej rozbudowany jest zakres prac, tym mniejsza ilość firm będzie w stanie wykonać je w całości .




One should remember that the more extensive the scope of works is, the less enterprises will be capable of performing them in full .



W dniu 1 sierpnia 2011 roku Emitent objął Nowe Udziały, pokrywając je w całości wkładem niepieniężnym w postaci 19.657.420 udziałów Synthos Dwory Sp.




On 1 August 2011, the Issuer took up the New Shares, covering them entirely with an in-kind contribution in the form of 19,657,420 shares of Synthos Dwory Sp.



Pracownik w ramach indywidualnego konta może wybrać ulubione benefity i opłacić, je w całości lub częściowo, ze środków od pracodawcy i prywatnych pieniędzy - kartą lub przelewem.




An individual account holder can choose his or her favorite benefits and pay for them in full or in part, from employer and private money - by card or by wire transfer.



Czas na rozmowy się skończył; fundamentalne zasady UE nie podlegają negocjacjom lub zmianom; Komisja wydała swoje zalecenia, a polski rząd ma trzy miesiące, aby je w całości wprowadzić w życie.




The time for talking is over, the founding principles of the EU are not negotiable or changeable, the Commission has issued its recommendations and the Polish government has three months to implement them in full .



Tunele zwiedzamy sami i nie ma z tym najmniejszego problemu, bo są wyposażone w systemy audio i video, które opowiadają nam o ich przeznaczeniu, a ekspozycje ukazujące codzienne życie mieszkańców dopełniają je w całości .




The tunnels are visited by ourselves and there is no problem with them, because they are equipped with audio and video systems that tell us about their purpose, and the expositions showing the everyday life of the inhabitants complete them in full .



Liście najlepiej pokroić w kawałki łatwe do jedzenia - ok. 3 cm lub zostawić je w całości jeśli są niewielkie, liście wrzuca się do wody o temperaturze 80 stopni (nie do wrzątku) i odcedza po 10 sekundach.




Leaves are best cut into pieces easy to eat - about 3 cm or leave them whole if they are small, leaves are thrown into water at a temperature of 80 degrees (not for boiling water) and drained after 10 seconds.



To moje oświadczenie i zamierzam wygłosić je w całości .




This is my opening statement, and I will give it in full .


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 90 . Exact: 90 . Elapsed time: 163 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.



w całości in Deutsch bedeutet: ganz, als Ganzes genommen, en bloc (8 Übersetzungen insgesamt).
Übersetzungen im Kontext mit w całości enthalten mindestens 79.924 Sätze. Unter anderem: Musisz rozpatrywać ten problem w całości. ↔ Du musst das Problem als Ganzes betrachten. .


Übersetzungen w całości


+
Hinzufügen


Weniger häufige Übersetzungen

Anzeigen
ausblenden




im Gesamten
·
in voller Länge
·
vollständig
·
völlig
·
zur Gänze


Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen


Übereinstimmung
alle

exakt

jede
Wörter
Die Tabletten müssen ganz geschluckt werden

uwzględnienie, w całości lub w części, żądań przedstawianych w pierwszej instancji, z wyłączeniem wszelkich nowych żądań.

die vollständige oder teilweise Aufrechterhaltung der im ersten Rechtszug gestellten Anträge; neue Anträge können nicht gestellt werden.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Akcje premiowe i akcje podzielone na mniejsze jednostki są jednak wykazywane bez wyodrębniania w całości portfela akcji notowanych.

Gratisaktien und Aktiensplits sind allerdings im Gesamtbestand börsennotierter Aktien in nicht unterscheidbarer Form enthalten.

Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Decyzja Wydziału Sprzeciwów: odrzucenie sprzeciwu w całości .

Entscheidung der Widerspruchsabteilung: Zurückweisung des Widerspruchs .

Księgarnię miała dziedziczyć w całości Lulu.

Die Buchhandlung sollte bisher vollständig an Lulu gehen.

Istnieją dowody, że zioła w całości nie wykazują takiego samego zagrożenia toksykologicznego, co poszczególne ich składniki.

Nachweislich entwickelt ein Kraut nicht dieselbe bedenkliche toxikologische Wirkung wie eine einzelne darin enthaltene Komponente.

Decyzja Wydziału Unieważnień: oddalenie wniosku o unieważnienie w całości .

Entscheidung der Nichtigkeitsabteilung: Zurückweisung des Antrags auf Nichtigerklärung in vollem Umfang .

Leżał w łóżku, powoli składając w całość wspomnienia z poprzedniego dnia.

Er lag im Bett und fügte nach und nach die Puzzlesteine seiner Erinnerungen an den gestrigen Tag zusammen.

— 140 dni w przypadku indyków i gęsi w całości na pieczeń,

— 140 Tage bei Puten und Gänsen, die ganz zum Braten vermarktet werden,

Abym mógł w całości zająć się dystrybucją.

Ich kümmere mich mehr um den Vertrieb.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich

Sie ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat

54 Z ogółu powyższych rozważań wynika, że odwołanie powinno zostać oddalone w całości .

54 Nach alledem ist das Rechtsmittel insgesamt zurückzuweisen.

Wyrób może być oferowany do sprzedaży w całości lub w grubych albo cienkich plasterkach.

Es kann in Stücken oder Scheiben angeboten werden.

W toku postępowania likwidacyjnego Pantochim spłacił w całości uprzywilejowane zobowiązanie z tytułu VAT wobec państwa belgijskiego.

Im Rahmen dieses Liquidationsverfahrens bezahlte Pantochim die bevorrechtigte Mehrwertsteuerschuld gegenüber dem belgischen Staat vollständig .

w przypadku H3G: H3G jest spółką zależną należącą pośrednio w całości do HWL Group.

H3G: H3G Austria Holdings ist eine mittelbar hundertprozentige Tochter der HWL Group.

349 W konsekwencji skargę należy oddalić w całości .

349 Folglich ist die Klage in vollem Umfang abzuweisen.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.

Liste der beliebtesten Abfragen:
1K ,
~2K ,
~3K ,
~4K ,
~5K ,
~5-10K ,
~10-20K ,
~20-50K ,
~50-100K ,
~100k-200K ,
~200-500K ,
~1M

Musisz rozpatrywać ten problem w całości .
Du musst das Problem als Ganzes betrachten.
Proces nie dotyczył przypadku sprzedaży bazy lotniczej w całości .
Dieser Vorgang umfasste nicht den Fall des Verkaufs des Luftstützpunktes en bloc .

Randka z blondynką
Seksowna i erotyczna nowicjuszka
Nicole Aniston pieprzy się w szatni

Report Page