Драма в протоколе
SECOND TRIALДверь открывается и Рид пропускает Судзумэ вперёд, позволяя ей войти в допросную первой. Заключённая медленно проходит внутрь, глядя в пол с опущенной головой.
Когда они усаживаются в комнате еще какое-то время стоит молчание. Вскоре Рид всё же его нарушает.
Рид: Прости, нужно слегка собраться... Кхм... Итак... Как ты себя чувствуешь, Судзумэ?
Тяжело выдохнув, Судзумэ, наконец, поднимает голову, глядя на Рида.
Судзумэ: .. Я?.. Не знаю. Наверное, нормально.
Рид: Хм... Понятно. Прости, что допрос проводит не надзиратель. Постараюсь сильно тебя не нагружать.
Судзумэ: Всё равно, главное что не этот... Полупокерный... Что с ним вообще случилось?.
Рид: Переработал... И... Смерть Иана сильно его подкосила... Но не суть. Сейчас мы тут, чтобы разобраться в твоём деле.
Судзумэ: .. Да ладно, кто-то успел уже сдохнуть... С таким-то надзирателем точно можно концы отдать... Ха-ха...
Судзумэ: Допустим.
Рид: а?... Ты... Не знала, что он умер? Ах, ну... Ладно, Ацуко говорила, что тебе очень плохо...
Судзумэ: я не особо сейчас шарю, что у вас происходит, уж извиняйте.
Судзумэ: А Ацуко... Она права, чертовски права. По мне будто мусоровозом проехали.
Рид: Мне жаль что так вышло. Нельзя обвинять людей толком не разобравшись в их поступке, еще и в таких условиях.
Рид: Поэтому будет лучше, если я смогу передать Эсу как можно больше информации, чтобы он понял, какой именно вердикт ты заслуживаешь. Поработаем сообща?
Судзумэ: ...Хмпх, тут даже соглашусь.
Судзумэ: ...С тобой хотя бы работать можно, наверное...
Рид: Чтож, спасибо.
Рид: Итак, перейдем к сути. Он сказал, что твоё преступление могло быть связано с самозащитой... Это так?
Судзумэ: Вот это да…
Судзумэ: Но, как-бы, нет...
Рид делает пометку в тетради.
Рид: Ошибся, значит... Ты... Если это не было самозащитой… Скажешь прямо что сделала?
Судзумэ морщится.
Судзумэ: Эм... Я...
Судзумэ: ...
Рид: … Прости... Давай попробуем издалека.
Рид: Ты знала жертву, так?
Заключённая кивает головой.
Судзумэ: ...мгм…
Рид: Это был парень, верно? Родственник? Или просто друг?
Судзумэ: ... Он... Я... Я считала его близким себе человеком…
Рид: Считала?...
Рид: Он... Оказался не таким, как ты думала?
Судзумэ: ... Поступил однажды очень... Отвратительно.
Рид: Ты можешь сказать что именно он сделал?
Судзумэ: Предал... Он... Предал меня...
Рид делает очередную пометку в тетради, хмурясь.
Рид: ... Думаю... Давай отвлечемся на секунду? Вы с Ацуко неплохо сблизились. Нашли что-то общее?
Судзумэ тяжело выдыхает, вновь опуская взгляд.
Судзумэ: Ацуко... Она, вроде, хорошая... Если бы она не таскала мне еду... Мне кажется, я бы здесь не сидела...
Рид: Верно. И думаю, что ты тоже неплохая, раз она заботится о тебе.
Рид: Знаешь... В какой-то мере я понимаю, что тебе трудно вспоминать всякие... Ужасные вещи. И вижу, что сейчас тебе всё ещё плохо... Не стоило мне так спешить с допросами, наверное...
Рид: Попробуй... Считать до десяти когда чувствуешь, что голова идёт кругом. И дышать. Звучит может глупо... Но мне советовал это врач и... Это поможет вести допрос, думаю...
Судзумэ: ...хм...
Заключённая прикрывает глаза и делает пару поочерёдных вдохов-выдохов.
Рид: Стало хоть немного лучше?
Тихий выдох.
Судзумэ: …
Судзумэ: Стало. Спасибо, наверное…
Рид улыбается ей.
Рид: Вот и славно. Итак, продолжим. Вернемся... К сути.
Рид: ...
Рид: Эх… Хорошо. Ты... Совершила убийство своими руками?
Судзумэ не успевает улыбнуться в ответ, её лицо мрачнеет, когда они вновь возвращаются к вопросам.
Судзумэ: ... Д-Да.
Рид смотрит удивленно, но после делает очередную пометку в тетради.
Рид: Эс сказал, что на прошлом допросе ты вела себя довольно... Агрессивно. И он разбирал твои письменные ответы. Ты писала, что не посещала специалиста. Он так же предположил, что это могло быть... Вследствии психической травмы или приступа гнева...
Рид: Ты... Сделала это на эмоциях? Или то и вовсе была случайность?
Судзумэ: Мне... Так не нравится этот... Эс... Дурак какой то... Он мне напоминает... Ах-
Девочка откидывается назад.
Судзумэ: он разочаровал меня... Очень... Гнида... Я думала, он заслуживал...
Рид: ...
Рид откладывает тетрадь в сторону, чтобы обдумать её слова.
Рид: Так... Это было... Намеренно? Трудно поверить, что девушка в твоём возрасте могла продумать убийство...
Судзумэ: Ха-хаа... Я была свято уверена... Он был виноват!
Рид: Судзумэ! Успокойся! Мне лишь нужен ответ!
Судзумэ: Да... Конечно... Ответ… Ответ-ответ...
Судзумэ: ...
Судзумэ: Мне кажется... Тут 50/50.
Рид: ... И как мне это понимать?
Рид вздыхает.
Рид: Ладно... Все равно Эсу разбираться.
Парень берёт тетрадь обратно, вновь записывая услышанное.
Рид: Выходит, что и раскаяния ты не чувствуешь?
Судзумэ: ...Я бы не хотела и думать о таком…
Рид: И всё же подумай. Позже я спрошу это вновь...
Рид: Что же такого он сделал, что его смерть... Заслужена?
Рид: Предательство разным бывает.
Судзумэ: ...
Судзумэ: Вот тебе раз. Хах.. Он... Аха-
Рид: Судзумэ, пожалуйста... Эх... Я знаю, что это, может, тебе ничего не даст, но я тоже пережил предательство от близкого человека, про которого думал, что знаю всё. Я, думаю, смогу понять твои чувства...
Рид: Если он действительно этого “заслужил”... То может у тебя есть шанс на оправдание. Тем более учитывая твой возраст....
Судзумэ: Поймёшь?... Вправду?... Ого... Оо…
Судзумэ: …
Судзумэ: Как думаешь, измену можно простить?
Рид: Думаю нет.
Рид: ...
Рид: Измена? Он изменил тебе? Так... Вы встречались?
Судзумэ: Агась…
Рид: И ты... Убила его за измену?
Судзумэ: Он... Хах... Разве он не понимал, сколько я добивалась его? Сколько я вложилась в наш союз? И всё, что я получила...
Судзумэ: Ровным счётом — эту хуйню с изменой... Хах... Ну, что ж... Он сам выбрал этот путь!
Судзумэ: Если не мой, значит ничей.
Рид: ...
Рид роняет тетрадь и какое-то время молчит, смотря на Судзумэ по началу с непониманием, а затем и с ужасом.
Судзумэ сначала глядела в одну точку на столе, а после прикрыла глаз рукавом.
Судзумэ: Тц… Вот же, глаза чешутся, представляешь? Ха…
Рид: …
Рид: Судзумэ... Скажи, тебе самой твои слова бредом не кажутся?
Судзумэ: А?
Рид: Измену нельзя прощать, это и правда предательство... Но убивать человека... Ты думаешь можешь вот так просто владеть чьей-то жизнью?
Судзумэ: ...О, Рид, не прими за сумасбродство, но... Но, хаа... Я не...
Заключённая закрывает лицо руками, резко опуская голову на стол
Рид: СУДЗУМЭ? ЭЙ?!
Парень подрывается с места, тормоша Судзу за плечо, но после растерянно смотрит в её лицо и убирает руку.
Рид: Ты плачешь?
Судзумэ: …
Пока заключённая всхлипывает, Рид лишь вздыхает и выпрямляется.
Рид: И что это? Стыдно за свой поступок? Или просто страшно?
Судзумэ приподнимается, утирая слёзы рукавом формы.
Судзумэ: ...Обидно... Обидно за всё.
Рид: Обидно? Тц...
Рид: ...
Рид: Предательство вещь ужасная, но не та из-за которой нужно терять голову... И лишать кого-то жизни. Это ужасно. Вот что действительно обидно, так это когда кто-то считает, что может решать кому жить, а кому нет.
Судзумэ: ...Он выбрал её... А не меня... Почему, чёрт возьми?! Неужели я настолько хуёвый человек, или страшная, какая нибудь?! Он же, думал, всё с рук сойдёт... Я ведь тоже не дура! Я вижу, как он смотрел на неё! Словно эта... Крыса лучше меня!
Судзумэ: ..какой же он тупой....
Рид ударяет по столу, от чего заключённая вздрагивает
Рид: Судзумэ! Послушай сюда!
Рид: Да, так и есть. Ты хуевый человек. Ты пошла на убийство. Ты лишила жизни человека.
Судзумэ: ха.. Ха... Вот значит, как... Можно подумать, ты на это не шёл! А то, почему же ты тут, а?
Рид: ...
Рид: В отличие от тебя я не желал смерти своим жертвам.... Не сделал... Ничего, чтобы им навредить.
Рид: А ты... Измена? Он растоптал твои чувства? Что ж, можно было... Найти другого! Избить! Да что угодно... Но намеренное убийство... Это делает тебя не только плохим человеком, но и опасным для других!
Судзумэ: ...А, значит так... Я ещё и опасна... Думаешь, мне легко было?! Я еле как старалась держать себя в руках, дабы на куски, чёрт возьми, не развалиться! Эта тупая боль просто засела во мне! Я, блять, столько его добивалась... Столько времени пыталась... Но зачем? Можно же взять, перечеркнуть всё!
Рид: ЕСЛИ НЕ МОЖЕШЬ СДЕРЖИВАТЬСЯ, ТО СТОИЛО УБИТЬ СЕБЯ, А НЕ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА!
Судзумэ резко отшатнулась назад от неожиданности.
Рид:...
Рид вздыхает и отводит взгляд раздосадовано.
Судзумэ: А–
Судзумэ: ...
Судзумэ: Охуеть, да ты... Ты...
Рид: С дуру ляпнул. Не бери в голову.
Рид: ...
Рид: Эс не ошибся выдав тебе этот приговор... Я даже удивлен. Тут многие не жалеют о своём поступке и это страшно... Но на твой счёт... Я думал...
Заключённая запрокинула голову, уставившись потолок.
Судзумэ: Ну круто. Теперь я для ещё одного человека гнида, а?
Рид: Ну да… Потому что ты на самом деле такая. Гниль не достойная зваться человеком. Будь ты старше, то я бы влепил тебе пощечину...
Рид: Кажется, я обещал спросить снова… Итак... Ты не чувствуешь раскаяния за свой поступок?
Судзумэ: Не хочу об этом думать.
Рид: Ха... Действительно. Разве способно такое думать?
Рид усмехается, но улыбка быстро сползает с его лица. Он пристально смотрит на Судзумэ.
Рид: Как считаешь, если снова получишь обвинительный приговор, то сможешь его пережить?
Судзумэ: не знаю. А я погляжу, ты прям хочешь чтоб я его не пережила, да?
Рид: Да нет. Я то не играю с чужими жизнями, Судзу.
Парень внезапно меняется в тоне. Он звучит вальяжно, не так как обычно.
Рид: Но я обязательно передам Эсу всё, что от тебя услышал. И надеюсь, что ты снова получишь по заслугам.
Судзумэ: Пф…
Рид: …
Рид: Мой совет: включи мозг и тщательно обдумай всё, что ты сделала.