Доклад: Бурятская литература

Доклад: Бурятская литература




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻




























































Буряты пользуются в качестве литературного языка монгольским письменным языком, который одинаково далеко отстоит от всех живых монгольских наречий. Поэтому говорить о литературе на бурятском яз. не приходится, и историю Б. Л. можно рассматривать лишь как определенный период развития монгольской литературы на территории, населенной бурятами. Монгольскую письменность буряты получили вскоре после распространения буддизма в Забайкальи, что произошло в начале XVIII ст.; хотя священным языком ламаизма, т. е. той формы буддизма, в которой последний распространен среди бурят, как и прочих монгольских племен, является тибетский яз., распространение буддизма среди монголов привело монгольскую литературу к расцвету особенно в XVIII веке, в эпоху наибольшего развития могущества манджурской династии в Китае, которому была подчинена значительная часть монгольского мира. К этому времени относится появление значительного количества переводов с тибетского яз. на монгольский. Монгольская литература почти исключительно переводная; за исключением нескольких исторических сочинений, написанных на монгольском яз., все остальные произведения монгольской литературы — переводные; сюда относятся переводы буддийских священных книг, трактатов по философии, медицине и т. д. и Данджур — энциклопедия более чем в 200 томов. Главными культурными очагами буддийского мира являются монастыри, при которых ученые переводчики развили энергичную деятельность. В Бурятии, поскольку речь идет о буддийской культуре, такими очагами просвещения являются местные монастыри, так наз. «дацаны». Многие из таких «дацанов» были хорошо оборудованы библиотеками и собственными типографиями, в которых книги печатались ксилографическим способом, заключающимся в вырезывании на досках целых страниц текста. С полученных деревянных клише получаются оттиски на бумагу обычным способом. Кроме печатных книг при монастырях и у частных лиц встречаются в большом количестве рукописные. Почерк бурятских рукописей резко отличается от монгольского почерка: последний характеризуется закругленностью начертаний, особенно хвостов конечных букв, в то время как почерк бурятских рукописей более угловатый, характеризующийся более тщательной вырисовкой отдельных букв. Среди бурят в большом ходу, кроме рукописей и печатных книг местного происхождения, также книги, напечатанные в Пекине, а также рукописи из разных мест Монголии. Наиболее крупными монастырями, обладающими своими типографиями и большим штатом ученых переводчиков с тибетского языка, являются дацаны: Агинский, Эгитуевский, Анинский, Цугольский и др.
Что касается произведений переводных с тибетского языка, то сюда входят сутры, т. е. словеса Будды, сочинения по мистике, догматические сочинения, трактаты по логике и другим отраслям философии, медицинские сочинения и так далее. Значительно менее богата старая светская литература бурят: она обнимает главным образом исторические произведения, представляющие собою полулегендарные истории отдельных бурятских родов. Довольно много произведений полубуддийских, полушаманских, заключающих в себе истории знаменитых шаманов и правила почитания шаманских божеств. Все эти шаманские произведения проникнуты до некоторой степени буддийским влиянием, почему их можно охарактеризовать как полубуддийские. Что касается новой светской литературы бурят, то зарождение ее относится к недавнему времени и особенно сильного расцвета она достигла лишь после Октябрьской революции. Вскоре после выделения бурятской территории в БМАССР был организован Бурято-монгольский ученый комитет, который развил энергичную издательскую деятельность. В настоящее время издано уже много учебников для школ I и II ступеней, азбуки, грамматика и книги для чтения, которые необходимы для все более развертывающейся сети школ (раньше их было очень немного, причем большинство пользовалось почти исключительно букварями, издававшимися монастырями). Вышло в свет также значительное количество переводных с русского языка книг по сельскому хозяйству, по вопросам труда, по политическим вопросам, гигиене и т. д. В настоящее время выходит уже несколько лет подряд газета «Бурято-монгольская правда». Ученым комитетом предпринято также издание научно-популярного журнала «Сойолун Хубисхал» (Культурная революция). Изящная литература пока еще в зачаточном состоянии. За исключением альманаха «Уран учесун чимек» (Украшение искусных речений), в котором помещен ряд рассказов и стихов нескольких авторов, в том числе наиболее выдающегося бурятского поэта Солбонэ-Туя, — почти ничего не вышло в свет. В связи с растущими потребностями в школьном просвещении Бурято-монгольским ученым комитетом возбуждается также вопрос о создании своего бурятского алфавита. Такие попытки замены монгольского алфавита другим были сделаны еще раньше известным деятелем Агваном Доржесвым, но ощутительных результатов не дали. За последнее время стали раздаваться голоса в пользу замены старого алфавита, но в монгольском мире этот вопрос продолжает оставаться открытым.
Буддийская литература, равно как и светская, продолжающая пользоваться монгольским письменным языком, не имеют никакого распространения в западных частях Бурятии, среди добайкальских бурят. Последние долгое время оставались бесписьменным народом и даже в настоящее время грамотные, число которых незначительно, владеют лишь русской грамотой. Западные части Бурятии лучше всего сохранили старую устную народную словесность бурят. В противоположность многим частям Монголии Бурятия до сих пор славится сказителями былинного эпоса. Наибольшее богатство бурятской народной словесности составляет эпос. Бурятский эпос — героический. Сюжетом бурятских былин являются геройские подвиги витязей и их борьба с представителями злого начала, с чудовищами, так наз. «Мангатхаями». Яз. былин чрезвычайно поэтичен и характеризуется архаизмами. Наиболее знаменитые сказители эпоса происходят из племени Эхрит-булгатов. Среди последних эпопеи в несколько тысяч и даже десятков тысяч стихов — не редкость. Бурятский эпос усердно собирался и изучался гл. обр. Ц. Ж. Жамцарано, крупным деятелем современной Монголии. За эпосом следует шаманство с его заклинаниями и призываниями божеств-заянов. Богата также лирическая поэзия бурят.
Амагаев Н. и Аламжи Мэрген, Новый монголо-бурятский алфавит, СПБ., 1910
Барадийн Бадзар, Отрывки из бурятской народной литературы, СПБ., 1910
Жамцарано Ц. Ж., Материалы к изучению устной литературы монгольских племен, Зап.-вост. отд. Русск. арх. о-ва, XVII
Его же, Произведения народной словесности бурят, П., 1913
Руднев А. Д., Хори-бурятский говор, П., 1913–1914
Его же, Ха-Ошир, Перевод отрывка бурятской былины, сб. Музея антропологии и этнографии, т. V, вып. II, Л., 1925
Богданов М. Н., Очерки истории бурято-монгольского народа, Верхнеудинск, 1926
Лауфер Б., Очерк истории монгольской литературы, Л., 1927
Санжеев Г., Песнопения аларских бурят, Зап. коллегия востоковедов, т. III, вып. II.

Название: Бурятская литература
Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку
Тип: доклад
Добавлен 02:53:06 20 марта 2007 Похожие работы
Просмотров: 498
Комментариев: 16
Оценило: 3 человек
Средний балл: 5
Оценка: неизвестно   Скачать

Срочная помощь учащимся в написании различных работ. Бесплатные корректировки! Круглосуточная поддержка! Узнай стоимость твоей работы на сайте 64362.ru
Если Вам нужна помощь с учебными работами, ну или будет нужна в будущем (курсовая, дипломная, отчет по практике, контрольная, РГР, решение задач, онлайн-помощь на экзамене или "любая другая" учебная работа...) - обращайтесь: https://clck.ru/P8YFs - (просто скопируйте этот адрес и вставьте в браузер) Сделаем все качественно и в самые короткие сроки + бесплатные доработки до самой сдачи/защиты! Предоставим все необходимые гарантии.
Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Да, но только в случае крайней необходимости.

Доклад: Бурятская литература
Реферат по теме Мы - славяне
Как Написать Эссе По Экологии
Реферат: Legalized Gambling Essay Research Paper Have you
Реферат: Йосип Сталін
Курсовая работа: Моделирование хозяйственной деятельности Постановка и ведение бухгалтерского учета на примере
Реферат: Пневмоцистоз. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа: Англо-саксонская система права. Скачать бесплатно и без регистрации
Эссе Экономическая Специализация Современных Теневых Отношений
Эссе На Тему Заимствования
Написать Лабораторную Работу
Контрольная работа по теме SWOT-аналіз компанії ТОВ 'Старокозацький Сир'
Курсовая работа по теме Инновационная стратегия корпорации Charles Schwab
Реферат по теме Проблемы топливно-энергетического комплекса Африки
Реферат: Мифический народ "чудь"
Реферат: Самооборона и крайняя необходимость. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат по теме Силлабо-тоническое стихосложение
Статья: Биофизика клетки и мембранных процессов
Отчет По Практике Окна
Предпосылки происхождения философии. Природа философского
Курсовая работа по теме Аналіз ризику факторингової діяльності банківських структур
Доклад: Независимые ведомства в США
Реферат: Семья Дюма
Реферат: Развитие Я-концепции в подростковом возрасте

Report Page