Dirty Abbreviations

Dirty Abbreviations



🛑 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE👈🏻👈🏻👈🏻

































Рассылка Пикабу: отправляем лучшие посты за неделю 🔥
Спасибо!
Осталось подтвердить Email - пожалуйста, проверьте почту 😊
Если это отдельный равноправный гендер, то пусть и бегают в своих группах, не в мужских и не женских. В колониях сидят в отдельных камерах, специально для таких выделенных. Не нужно изощряться в выдумывании какого-то решения, оно одно: отдельный гендер — отдельные условия
Делимся технологиями приготовления, рассказываем о необходимом оборудовании и ингредиентах.
Привет, Пикабу! На связи EnglishDom
Поговорим сегодня с вами... о видах грязи. Оказывается, в английском грязь грязи рознь и перевод этого слова будет отличаться в зависимости от контекста.
🛢 Dirty имеет более широкое значение и подразумевает то, что не является чистым, то есть означает "грязный", "нечистый", "замаранный." В отношении грязи чаще употребляется, когда речь идет о сухой грязи.
Также оно может употребляться в переносном значении и иметь такие интересные значения как "подлый", "нечестный"; "непристойный", "мерзкий","неприличный"; "ненастный."
🛢 Muddy больше имеет отношение к мокрой грязи и означает "покрытый жидкой грязью или липкой мокрой землей", а также "илистый." Также оно может употребляться при описании жидкости и означает "непрозрачная, мутная жидкость."
Оно тоже может употребляться в переносном смысле, например muddy thinking — путаные /туманные/ мысли, muddy ideas — туманные идеи.
Ах да, еще есть слово Filthy. Переводится как "грязный" в переносном смысле. Т.е. мерзкий.
Filthy может быть в переносном, а может и вполне прямом смысле означать очень сильную степень загрязнения.
Да-да, просто Dirty является прилагательным gradable, то есть имеет степени градации (Dirtier, very dirty, not so dirty), а Filthy - ungradable, то есть уже имеет "очень" в своем значении, а потому не имеет степени градации, и сказать "very filthy" нельзя.
Я бы сказала, что dirty - грязный, а filthy - засранный.
Отличный фильм, МакЭвой прекрасный актер, ещё больше его полюбил после этого фильме
Вы почитайте коменты к статьям этого сервиса на Хабре. Да и если сами разбираетесь в английском то поймете - учиться у englishdom себе во вред. Уж больно много ошибок...
Классный пост.И английский подучил,и с новым годом поздравили.
а ещё muddy, производная от слова mud-грязь
И как мне называть свою уэльсочку в момент шлёпанья её по заднице?
А ещё у Dirty есть техническое значение, несохраненные изменения в ранее сохраненных данных.
Обогатим нашу речь интересными фразовыми глаголами!
Be out => Не быть дома, отсутствовать


He is out right now. He'll be back soon.
Be into something => Интересоваться чем-то


I hate when you butt in with your remarks!
Ненавижу, когда ты встреваешь со своими замечаниями!


Do over => Переделывать, делать заново


My test result is not good. I’ll have to do it over.
У меня плохой результат теста. Мне придется пересдать его.


Hook up => Познакомиться с целью встречаться; пересечься с друзьями


Yesterday I hooked up with my friends and we went to the restaurant.
Вчера я встретилась с друзьями, и мы пошли в ресторан.


Look down on somebody => Cмотреть на кого-либо свысока


Jake thought too much of himself and looked down on us.
Джейк был слишком высокого мнения о себе и смотрел на нас свысока.


Sort it out => Приводить в порядок, разруливать


When I got into trouble, my best friend helped me to sort things out.
Когда у меня были неприятности, мой лучший друг помог мне справиться с ситуацией.


Do you have a true friend who helps you to sort things out? c:
У многих из нас желание изучать иностранный язык столкнулось в неравном бою с карантином и закрытыми границами. Без путешествий и разговорных клубов стало не хватать не только практики, но и в целом мотивации для обучения.

Но локдаун не повод отчаиваться! Более того, это отличная возможность прокачать свой уровень иностранного языка и подготовиться к следующему путешествию, которое еще никогда, пожалуй, не было таким долгожданным. Лингвист и полиглот Виктория Este в специальной статье для нашей молодежной библиотеки Светловки рассказывает о ресурсах и инструментах, которые помогут не забыть и даже улучшить знания как английского, так и других иностранных языков. Большинство ресурсов, упомянутых здесь, - бесплатны или условно-бесплатны.
Для тех, кто изучает английский язык, вариантов, конечно, неисчислимое множество. Но в первую очередь стоит отметить бесплатную коллекцию электронных книг English Ereader. Главное удобство этого сайта в том, что здесь можно выбрать не только жанры, но и уровень сложности для чтения. Все книги доступны для скачивания в самых разных форматах. Кроме того, можно читать прямо в браузере (для этого нужно бесплатно зарегистрироваться).
Можно также читать новости на упрощенном английском на сайтах Breaking News English и News In Levels. Кроме самих новостей, адаптированных под разные уровни, на этих сайтах есть упражнения для проверки понимания и закрепления лексики из статей.
Лучше чтения ради удовольствия может быть только чтение ради пользы! На сайте Omniglot собрано огромное количество статей на английском о том, как изучать языки.
Кроме того, чтение можно и нужно обогащать аудированием! Именно благодаря синхронному прослушиванию и чтению разных текстов, полиглот Стив Кауфман выучил 20 языков.
Чтобы не искать отдельно текст и аудиокнигу, удобнее всего воспользоваться платформой LingQ. На этом сайте собрано множество разнообразных книг и статей на разных языках, и все они уже озвучены. Более того, платформа позволяет проверять значения незнакомых слов, не отрываясь от чтения. В бесплатной версии доступно ограниченное количество слов для сохранения в своем словаре, но для простого чтения с озвучкой оплата не требуется.
Для чтения новостей на разных языках можно воспользоваться списком на сайте Omniglot в котором представлены новостные сайты из самых разных стран.
Смотреть можно что угодно, когда под рукой есть «умные» субтитры. Такой инструмент позволяет быстро переводить незнакомые слова и сохранять их в свой словарь. Самое главное - смотреть то, что действительно интересно!
Еще важно не стесняться пересматривать и переслушивать одни и те же отрывки по несколько раз. Не понять фрагмент с первого прослушивания - это абсолютно нормально!
Сайт Fleex - это настоящая кладезь видео для изучения английского. На сайте есть отличная подборка роликов с Youtube, TED, Netflix…И все это с «умными субтитрами», которые переводят слова при наведении на них мышкой. Слова можно сохранить в свою личную базу и делать упражнения с ними.
Лучшая альтернатива «умных» субтитров для всех языков – расширение для браузера GlotDojo. С этим инструментом можно смотреть любые видео на YouTube, Netflix, TED, и даже на обучающих платформах Coursera и Udemy. Единственное платное ограничение существует для азиатских языков, все остальные языки бесплатны. Как и с Fleex, здесь можно проверить быстрый перевод слова в субтитрах, наводя на него мышкой - или открыть полную карточку слова, если кликнуть по нему левой кнопкой.
Изучая любой язык, важно как можно больше слушать на этом языке. Это позволяет не только практиковать понимание на слух, но и привыкнуть к самому звучанию и мелодике языка, а в результате - улучшать и собственную речь.
На платформе Innovative Language можно послушать подкасты на 34 языках! Бесплатная пробная версия длится всего 7 дней, но за это время можно легко скачать все выпуски, загрузить их на телефон, и слушать в любом месте и любое время.
Для многих языков также доступны новостные выпуски в замедленном темпе речи:
Конечно, можно почитать книгу на языке или посмотреть фильм. Но ведь даже если у кого-то хватает самодисциплины, чтобы читать и слушать каждый день – этого все равно недостаточно для повышения уровня. Как быть с практикой говорения в домашних условиях?
Из всего необъятного множества приложений и сайтов для языкового обмена самым удобным является HelloTalk.
При регистрации вы указываете свой родной язык, изучаемый язык и ваши интересы. Чтобы быстрее найти языковых партнеров для практики, следует максимально заполнить анкету своего профиля и, конечно, проявлять активность.
После того, как кто-то вам ответил в мессенджере, нужно сразу договориться, в каком режиме вы будете общаться и будете ли вы исправлять ошибки друг друга (в приложении есть такая функция). Например, вы пишете и говорите на том языке, который изучаете, а ваш собеседник - на русском (если изучает русский). Вы можете обмениваться текстовыми и аудио сообщениями, картинками, рисунками… И даже звонить друг другу! Обычные сообщения и звонки бесплатны, только видеосвязь работает по платной подписке.
Не так сложно найти языкового партнера, как найти общие темы для разговоров. Переписка может быстро прерваться, если вам нечего сказать или вы не знаете, о чем спросить собеседника. Конечно, в период пандемии, нас всех связывает общая тема, и можно начать со сравнения режимов локдауна и трудностей в изучении языков в таких условиях. Но эта тема не вечна, поэтому продумайте заранее, о чем бы вам хотелось говорить.
Небольшой лайфхак: вы можете обсуждать забавные или необычные картинки из интернета. Вы - на иностранном языке, ваш языковой партнер - на русском. По мере общения вы будете больше узнавать друг о друге, и у вас появятся действительно общие темы для общения.
Научимся экспрессивно посылать по-английски. ;)
get out/get out of here => проваливай/проваливай отсюда


I've got nothing else to say to you. Get out of here.
Мне больше нечего тебе сказать. Проваливай отсюда.


Get lost, I am tired of hearing from you.
bounce (гетто) => чеши отсюда, двигайся отсюда.


Если вы будете смотреть "Breaking Bad", то вы довольно часто услышите это выражение и не только в этом контексте, например:
Ok, man, we gotta bounce now => Чувак, нам пора валить отсюда.


leave me alone => оставь меня в покое


I need silence. So please leave me alone.
Мне нужна тишина. Поэтому, пожалуйста, оставь меня в покое.


fuck off/piss off => убирайся, отстань


Hey, Roger, what are you reading? - Piss off, Bill!
Эй, Роджер, что ты читаешь? - Отстань от меня, Билл!


sod off => пшёл вон, отвали, отстань


Sod off! It's my birthday and you're the last person I want to see.
Пошел вон! Сегодня мой день рождения, и ты последний человек, которого я хотела бы видеть.


You need to come with me, sir. - Go fuck yourself. I ain't going nowhere.
Сэр, мне нужно, чтобы вы пошли со мной. - Пошел ты, никуда я не пойду.


What did you say about my mother? Go screw yourself!
Что ты сказал про мою маму? Пошел ты!


И под конец самые оригинальные способы послать по-английски:


Go play in traffic => Иди поиграй на дороге (вы хотите, чтобы человек исчез и не вернулся)


Don't you have anything else to do except annoy me? Go play in traffic.
Тебе нечем заняться, кроме как доставать меня? Иди выйди на дорогу и поиграй там.


The last train to Moronville leaves in a minute, be on it.
Последний поезд в Кретиноград отправляется через минуту, не опоздай.


If i throw a stick will go after it?
Если я кину палку, ты побежишь за ней?


Why don't you climb on your broom and fly away!
Почему бы тебе не сесть на свою метлу и не свалить отсюда?
Тема сегодняшнего дня: истинное происхождение "OK".


«OK» - универсальное американское выражение, ставшее универсальным общеанглийским выражением, ставшим в свою очередь универсальным выражением во множестве других языков.


ОК, вот, как все произошло. В субботу 23 марта 1839 года редактор «Бостон Морнинг Пост» опубликовал юмористическую статью о сатирической организации «Анти-Колокольное Общество», в котором писал:
«The "Chairman of the Committee on Charity Lecture Bells," is one of the deputation, and perhaps if he should return to Boston, via Providence, he of the Journal, and his train-band, would have his "contribution box," et ceteras, o.k.—all correct—and cause the corks to fly, like sparks, upward».


«Председатель комитета по благотворительно-лекционным колоколам» является непосредственным обладателем полномочий, и, возможно, в случае его возвращения в Бостон через Провиденс он как представитель "Джорнал" со своим ополчением предоставит собственный «ящик для пожертвований» в полном порядке (o.k.) и так далее, и пробки взмоют вверх как искры».


Создание автором аббревиатуры «OK» от «all correct» не так странно, как это может показаться на первый взгляд. Существовала мода на игривые аббревиатуры типа i.s.d.b. от «it shall be done» (будет сделано), r.t.b.s. от «remains to be seen» (пока не выяснено), а также s.p. от «small potatoes» (маленькие картофелины). Это прародители современных OMG, LOL и tl;dr (too long, didn’t read – слишком длинно, не осилил). Изюминкой моды была склонность основывать аббревиатуры на альтернативном или неправильном написании слов. Так, например, «no go» сокращалось как k.g. (know go), «all right» – как o.w. (oll write).

Поэтому неудивительно, что кому-то пришла в голову мысль создать сокращение o.k. от oll korrect. Поражает лишь то, насколько аббревиатура прижилась в языке в то время, как остальные давно исчезли.


«ОК» улыбнулась фортуна, и оно сорвало настоящий куш на президентских выборах! Во время выборов 1840 года «ОК» от «oll korrect» забавным образом слилось с прозвищем Мартина Ван Бюрена - Old Kinderhook (Старый Киндерхук – от названия города в штате Нью-Йорк, где родился Ван Бюрен), когда его сторонники сформировали О.К. Клуб.


После стычек с сторонниками Гаррисона «ОК» стало ассоциироваться с ябедничеством и использованием лозунгов. Оно означало безденежный (out of kash), бесхарактерный (out of karacter), ужасная катастрофа (orful katastrophe), в ужасном замешательстве (orfully confused), бесконечные споры (all kwarrelling) и прочие остроумности, на которые только были способные тогдашние каламбуристы.


К 1870 году это выражение стала стандартным способом подтверждения передачи сообщений и уже была на пути к становлению величайшим словом Америки.
В двадцатом веке почти все забыли об истинной этимологии «ОК». Ввиду отсутствия памяти об его источниках любая этническая группа или племя могли притязать на происхождение этого выражения от словосочетаний в родном языке.


Таким образом, забыв, откуда оно явилось, мы сделали «ОК» нашим общим достоянием.


Сегодня найдем cлова-паразиты в английском языке и научимся избегать их чрезмерное употребление.
Слова-паразиты существуют в каждом языке. Английский не исключение.
Вот это открытие!


Это то, чем мы заполняем паузу, чтобы обдумать свой ответ. На начальном этапе изучения иностранного языка это простительно. Но когда у вас уже есть какая-то база, постоянное употребление слов без смысловой нагрузки может очень сильно раздражать собеседника.

Давайте вычислим самые популярные слова-паразиты!
Очень многие люди грешат этим словом, даже носители языка. Это «как бы» ужасно.


Actually => На самом деле, в действительности.
Actually it's bad to often use «actually» => На самом деле плохо часто использовать «actually» Икра слов. :)


В русском языке фраза «типа того» звучит хуже, чем в английском. ИМХО.


Anyway, I have to go. Anyway Anyway.


Слишком часто используется эта фраза, даже когда она не к месту. I mean, seriously.


Та же ситуация, что и с фразой «типа того». В русском языке «короче» выводит из себя, когда ее употребляют каждые 5 минут.
Короче, вы поняли меня))


It’s not a crime to use these words after all. Just mind your language. ;)


В конце концов, использовать эти слова-паразиты не преступление.
Просто следите за тем, что говорите. ;)
Ссылка на главный канал

Также смотрите различные плейлисты канала – Английский язык по плейлистам (ссылки также есть на главной странице канала):


1) ОРАНЖЕВЫЙ ПЛЕЙЛИСТ - АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА (уроки английского языка с нуля до Advanced) – самый популярный курс, для всех уровней.


2) ЗОЛОТОЙ ПЛЕЙЛИСТ – БЕСПЛАТНЫЙ РЕПЕТИТОР (самый легкий и удобный если учим английский с самого нуля и нужно максимально подробно)
3) САПФИРОВЫЙ ПЛЕЙЛИСТ – АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО ФОРМУЛАМ – (улучшенный плейлист с акцентом на словарный запас и произношение)
4) ИЗУМРУДНЫЙ (универсальный экспресс курс английского языка по уровням – сжато и эффективно)
5) СИНИЙ - ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА с НУЛЯ (интенсивный курс для всех уровней, чтобы освежить в памяти знания)
6) ЗЕЛЕНЫЙ – АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДО ПОЛНОГО АВТОМАТИЗМА (уроки английского языка для начинающих – дополнительная практика, подробный плейлист с самого начала, очень хорошую базу дает)
Все плейлисты друг друга дополняют и рекомендация смотреть разные плейлисты чтобы лучше закрепить материал, также удобно их включать фоном как закрепление.

По возрастанию сложности плейлисты:


1.золотой
2.сапфировый, изумрудный (начало), зелёный
3.оранжевый (1-ая часть)
4.синий (1-ая часть)
5.сапфировый (продолжение), изумрудный (продолжение), синий (2-ая часть) и оранжевый (2-ая часть)


Многие начинают с оранжевого и как дополнительную практику используют другие плейлисты чтобы было легче дальше.

Лично мне среди всех каналов данной тематики, его уроки подошли лучше всего, также моё почтение его работоспособности, зачастую видео длятся 1-2 часа и каждый день появляется по 1-2 новых видео.
Решили с супругой по средам говорить только на английском. Любые вопросы, любые фразы должны звучать только на английском, ни на каком другом языке. Поэтому мы по средам не разговариваем.
Продолжаем рубрику цветных идиом!
Сегодня рассмотрим выражения с розовым цветом.
💪🏻1. In the pink => В хорошей форме (физически и эмоционально)


Elizabeth II is in the pink. She is doing very well.
Елизавета II в отличной форме. У нее все хорошо.


😢2. Pink slip => Уведомление об увольнении


My friend received his pink slip yesterday.
Мой друг вчера получил уведомление об увольнении.


🦑3. To see pink elephants => Видеть галлюцинации или воображать


I didn't believe Jake's story; I think he saw pink elephants.
Я не поверила рассказу Джейка; Я думаю, он придумал что-то несуществующее.


😻4. Tickled pink => Быть очень довольным


Ann was tickled pink with her new set of puzzles.
Анна была очень довольна своим новым набором пазлов.


👩‍🎓5. The pink of perfection => Верх совершенства


Everyone wants to be the pink of perfection.
❗Задание для тебя: составь в комментариях свое предложение с понравившейся идиомой.
С меня обратная связь по твоему предложению.
😍Подпишись, чтобы не пропустить новые посты с идиомами и не только!
Эта фраза используется в речи постоянно и на каждом шагу. Давайте с ней разберёмся.
It would be в русском языке этой конструкции соответствует сослагательная форма «было бы». И хотя это далеко не так, но для простоты понимая можно считать «would» аналогом русского «бы».
А в повседневной речи, would произносится | ə d |
It'd be better if you don't have any visitors.
Было бы лучше если бы вы не принимали посетителей.
Plus, I think it'd be better for my ego if we didn't stand right next to each other.
Кроме того, я думаю, что для моего эго было бы лучше, если бы мы не стояли рядом друг с другом.
Just seeing what it'd be like to be a paleontologist.
Просто вижу, каково это быть палеонтологом.
I was thinking what it'd be like to kiss you.
Я думаю о том, каково было бы поцеловать тебя.
He thought it'd be best if I spoke with you.
Он думал, что будет лучше (всего), если я поговорю с тобой.
я думал, что было бы здорово плавать.
Главное понять, что сама конструкция никогда не акцентирует на себе внимание, ударение падает на последнее и смысловое слово. В быстрой речи видео-блогеров на youtube это прямо таки бросается в глаза (уши), и если не знать этого, то можно заплакать в попытках понять, что там было сказано, переслушивая снова и снова.
Было бы круче, если бы ты… (и любой глагол в прошедшем времени)
Было бы приятно всех порадовать, но я подумал, что было бы интереснее иметь точку зрения.
Для тебя было бы лучше, если впредь ты не будешь воспринимать меня как человека.


Привет, Пикабу! На связи Engl
Dirty Acronyms and Abbreviations
What does DIRTY stand for? | Acronyms & Abbreviations
Какая разница между Dirty, Muddy и Filthy? | Пикабу
DIRTY | meaning in the Cambridge English Dictionary
Antonym of dirty
Dirty definition and meaning | Collins English Dictionary
dirty - WordReference.com Dictionary of English
Urban Dictionary: dirty
Мат и обсценный слэнг в британском английском - Learn... — LiveJournal
Кудрявцев А.Ю., Куропаткин Г.Д. ABC of dirty English. Англо-русский...
Complete List of Text Abbreviations & Acronyms | Webopedia
MAD Definition: Mean And Dirty | Abbreviation Finder
dirty - перевод с английского на русский , транскрипция, произношение...
Dirty Slang Dictionary | Masturbation | Sexual Intercourse
(dirty+eater) — со всех языков на русский
Pornstar Pussy Videos
Pissing In The Ass
Public Crossdresser
Dirty Abbreviations

Report Page