Die sind schon seit Ewigkeiten ein Paar

Die sind schon seit Ewigkeiten ein Paar




🛑 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER 👈🏻👈🏻👈🏻

































Die sind schon seit Ewigkeiten ein Paar
ikz-online.de, nrz.de, reviersport.de, waz.de, wp.de, wr.de
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Für die Ihnen angezeigten Verarbeitungszwecke können Cookies, Geräte-Kennungen oder andere Informationen auf Ihrem Gerät gespeichert oder abgerufen werden.
Genaue Standortdaten und Abfrage von Geräteeigenschaften zur Identifikation
Es können genaue Standortdaten und Informationen über Gerätemerkmale verwendet werden.
Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen- und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen
Anzeigen und Inhalte können basierend auf einem Profil personalisiert werden. Es können mehr Daten hinzugefügt werden, um Anzeigen und Inhalte besser zu personalisieren. Die Performance von Anzeigen und Inhalten kann gemessen werden. Erkenntnisse über Zielgruppen, die die Anzeigen und Inhalte betrachtet haben, können abgeleitet werden. Daten können verwendet werden, um Benutzerfreundlichkeit, Systeme und Software aufzubauen oder zu verbessern.

Keine vollständige Leseberechtigung


Um alle Artikel auf unserem Nachrichten-Portal lesen zu können, bestellen Sie einfach eines unserer Angebote.




Suchen Sie hier nach allen Meldungen







Anzeigen



Inserieren


ZEIG DICH!


Experten


Trauer


Jobs in NRW





Jobs



Jobs in NRW


Jobs bei uns





Prospekte



Aktuelle Anzeigen


Aktuelle Prospekte





Shop


Vor Ort


Tickets


Service & Meine Heimat


E-Paper


Abo






Startseite



Städte



Arnsberg


Schon seit Ewigkeiten ein Paar



Fatih bejubelt Aufstieg – TuS Medebach ist enttäuscht




Chaos am Flughafen: Flüge gestrichen, Gepäckanlage defekt



Update vor 16 Min.

Essen: Massenschlägerei mit Hunderten Beteiligten




Getötete 17-Jährige aus Iserlohn: Ex-Freund (26) in U-Haft




Parteitage machen den Weg frei für Schwarz-Grün in NRW



Leserkommentare (0)
Kommentar schreiben


Bitte geben Sie einen öffentlichen Kommentar-Namen an, um Leserkommentare unter diesem Namen schreiben zu können.




Benachrichtigen, wenn andere Benutzer hier kommentieren



Sie müssen eingeloggt sein, um kommentieren zu können. Bitte melden Sie sich an.


Ich habe mein Passwort vergessen.
Neues Passwort senden



Ich bin neu hier und habe noch keine Zugangsdaten.





Mediadaten


Leistungsdaten


Werbeformen




Eine Webseite der FUNKE Mediengruppe

Mehr Artikel aus dieser Rubrik gibt's hier: Arnsberg


Übereinstimmung
alle

exakt

jede
Wörter

Ihrer Armee wird schon seit Ewigkeiten von den Mountain Men in den Arsch getreten.


»Hier in Venedig gibt es mehrere alte Familien, die schon seit Ewigkeiten in den Kanälen leben.


Zum ersten Mal seit Ewigkeiten , so kommt es mir vor, erstrebe ich gar nichts, suche nichts.


Beklommen öffne ich die Tür und lasse zum ersten Mal seit Ewigkeiten Licht herein.


Sie hatte seit Ewigkeiten nicht mit Hely gesprochen.


Er hat seit Ewigkeiten nicht mehr geschlafen, abgesehen von ein paar Minuten auf dieser verdammten Bank.


Ich liege in meinem Bett, in dem Raum, der schon seit Ewigkeiten mein Schlafzimmer ist.


Du hast seit Ewigkeiten keinen freien Tag mehr gehabt.


Die Luft ist jetzt sehr drückend, und zum ersten Mal seit Ewigkeiten ziehen weiße Wolken am Himmel auf.


Er ist bloß ein alter Freund, den ich seit Ewigkeiten nicht gesehen habe.


McDevitt. » Seit Ewigkeiten «, seufzte er. »Seit der Startparty.« »So lange?


Du wirst erfahren, dass ich Dich schon seit Ewigkeiten liebe.


Und da sagt Yaakov, Moment mal, ist das nicht der 460er, den wir schon seit Ewigkeiten suchen?


Seit Ewigkeiten sitzen sie untätig auf dem Mars und kamen nie zum Einsatz.


Tatsächlich war ich, während ich die Treppe hinunterstieg, zum ersten Mal seit Ewigkeiten ein bisschen aufgeregt.


Du hast Augen und Hand und Mund, die sind zum Segnen vorher bestimmt seit Ewigkeit .


„Ich kann mittlerweile nachvollziehen, weshalb du seit Ewigkeiten keine Frau mehr hattest, Landon.


Diejenige, auf die ich seit Ewigkeiten warte!


Der andere hieß Deforgues, und auch ihn kannte d’Anton schon seit Ewigkeiten .


Sie hatte schon seit Ewigkeiten nicht mehr gesungen, schließlich spielte im Callejón auch niemand mehr Gitarre.


Der Fahrstuhl ist kaputt, sagt Marina, schon seit Ewigkeiten .


Seit Ewigkeiten war sie nicht mehr so früh aufgestanden.


Ich habe seit Ewigkeiten kein freundliches Gesicht mehr gesehen.« »Tut mir wirklich leid um Mirabelle.


Ich betrachtete es als meinen Urlaub, den ersten seit Ewigkeiten .


x Welcome back! Login to enjoy all advantages of a Reverso user.

English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


schon seit ewigkeiten translation | German-English dictionary


Arabic Chinese Dutch English French German Hebrew Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Spanish Swedish Turkish Ukrainian


Definition Dutch English French Italian Japanese Polish Portuguese Romanian Spanish Swedish Turkish Ukrainian


Search also in:



Web



News



Encyclopedia



Images



Context


See how “ schon seit ewigkeiten ” is translated from German to English with more examples in context
a  
(=bereits)  already  Sie kommen erst nächste Woche? aber ich warte doch schon drei Wochen!    you'll come next week? but I've already been waiting three weeks!  schon vor 100 Jahren kämpften Frauen um das Wahlrecht    100 years ago women were already fighting for the vote  Im Englischen wird schon oft nicht übersetzt.    er ist schon hier!    he's (already) here!  danke, ich habe schon    inf  no thank you, I have (already) got some  ich habe den Film schon gesehen    I've (already) seen that film  es ist schon 11 Uhr    it's (already) 11 o'clock  wie schon erwähnt    as has (already) been mentioned  ich warte nun schon seit drei Wochen!    I've been waiting three whole weeks!  ich bin schon drei Jahre alt    I'm THREE (years old)  der Milchmann kommt schon um 6 Uhr!    the milkman comes at 6 o'clock!  ich finde das Buch toll, ich habe es schon zweimal gelesen!    I love that book, I've read it twice!  das habe ich dir doch schon hundertmal gesagt    I've told you that a hundred times  schon vor drei Wochen    three weeks ago  schon am frühen Morgen    early in the morning  ich werde schon bedient    I'm being served  er wollte schon die Hoffnung aufgeben, als ...    he was about to give up hope when ...  das haben wir schon gestern or gestern schon gemacht    we did that yesterday  schon damals    even then  schon damals, als ...    even when ...  schon früher wusste man ...    even in years gone by they knew ...  schon im 13. Jahrhundert    as early as the 13th century  schon am nächsten Tag    the very next day  das habe ich schon oft gehört    I've often heard that  das ist schon längst erledigt    that was done a long time ago  ich bin schon lange fertig    I've been ready for ages  wie schon so oft    as ever  schon immer    always  ich hatte schon immer dunkle Haare    I've always had dark hair  ♦
schon einmal, schon mal  before  
(=je)    (in Fragen)
  ever ich habe das schon mal gehört    I've heard that before  warst du schon (ein)mal dort?    have you ever been there?  ich habe Sie schon (ein)mal gesehen    I've seen you before somewhere  ich habe dir schon (ein)mal gesagt, dass ...    I've already told you once that ...  ♦
schon wieder  schon wieder zurück    back already  da ist sie schon wieder    
(=zum x-ten Male)  there she is again, she's back again  
(=schon zurück)  she's back already  was, schon wieder?    what - AGAIN?  was denn nun schon wieder?    what is it NOW?  
b  
(=bereits: in Fragen, überhaupt schon)  ever  
(=je)  ever  ist er schon hier?    is he here yet?  warst du schon dort?    have you been there (yet)?  
(=je)  have you (ever) been there?  musst du schon gehen?    must you go so soon?  In Fragesätzen wird schon oft nicht übersetzt.    kommt er schon heute?    is he coming today?  wie lange wartest du schon?    how long have you been waiting?  wartest du schon lange?    have you been waiting long?  
c  
(=allein, bloß)  just  der braucht kein Geld, der hat (ohnehin) schon genug    he doesn't need any money, he's got (quite) enough as it is  allein schon der Gedanke, dass ...    just the thought that ...  schon die Tatsache, dass ...    just the fact that ...  wenn ich das schon sehe/höre/lese!    if I even see/hear/read that!  schon deswegen    if only because of that  schon weil    if only because  
d  
(=bestimmt)  all right  du wirst schon sehen    you'll see (all right)  das wirst du schon noch lernen    you'll learn that one day  sie wird es schon machen    (don't worry,) she'll do it  
(=schaffen)  she'll manage (it) all right  
e  
(=tatsächlich, allerdings)  really  das ist schon eine Frechheit!    that's real impudence!  das ist schon etwas, (wenn ...)    it's really something (if ...)  da gehört schon Mut/Geschick etc dazu    that takes real courage/skill etc  da müssten wir schon großes Glück haben    we'd be very lucky  du müsstest schon etwas mehr arbeiten    you really ought to work a bit harder  das ist schon möglich    that's quite possible  das musst du schon machen!    you really ought to do that!  
f    (ungeduldig)
  hör schon auf damit!    will you stop that!  so antworte schon!    come on, answer!  geh schon    go on  nun sag schon!    come on, tell me/us etc!  mach schon!    get a move on! inf    wenn doch schon ...!    if only ...!  ich komme ja schon!    I'm just coming!  
g    (einschränkend)
  schon or ja schon, aber ...    inf  yes (well), but ...  da haben Sie schon Recht, aber ...    yes, you're right (there), but ...  
h    (in rhetorischen Fragen)
  was macht das schon, wenn ...    what does it matter if ...  
(=was hilft das schon)  what(ever) use is it if ...  wer fragt schon danach, ob ...    who wants to know if ...  aber wer fragt schon danach      (resignierend)
  but no-one wants to know  10 Euro, was ist das schon?, was sind heute schon 10 Euro?    what's 10 euros these days?  die paar Tropfen, was ist das schon, das ist doch kein Regen    a few drops, what are you talking about, that's not rain  3 Seiten schreiben, was ist das schon?    write 3 pages? that's nothing!  
i    (Füllwort, inf)
  schon gut!    all right!, okay! inf    ich verstehe schon    I understand  ich weiß schon    I know  danke, es geht schon    thank you, I'll/we'll etc manage  so kannst du das schon gar nicht machen!    you CERTAINLY can't do that!  für Krimis gebe ich kein Geld aus und für Pornoheftchen schon gar nicht    I won't spend money on thrillers and certainly not on pornography  
schaurig-schön  schau•rig-schön    adj  gruesomely beautiful  
(=unheimlich)  eerily beautiful  
a  
(=hübsch anzusehen)  beautiful, lovely  [Mann]  handsome  das Schöne    beauty  schönes Fräulein    old, hum  my pretty one old  or maid  (Brit)  old    na, schönes Kind    inf  well then, beautiful inf      →
  Auge    →
  a  
b  
(=nett, angenehm)  good  [Erlebnis, Stimme, Musik, Wetter]  good, lovely  [Gelegenheit]  great, splendid  die schönen Künste    the fine arts  die schöne Literatur    belles-lettres  sing    das ist ein schöner Tod    that's a good way to die  eines schönen Tages    one fine day  (wieder) in schönster Ordnung      (nach Krach etc)
  back to normal (again)  in schönster Eintracht or Harmonie    in perfect harmony  das Schöne beim Skilaufen ist ...    the nice thing about skiing is ...  das Schönste daran ist ...    the beauty of it is ..., the nicest or best thing about it is ...  schöne Ferien!, schönen Urlaub!    have a good or nice holiday  (esp Brit)  or vacation  (US)    schönes Wochenende    have a good or nice weekend  schönen guten Tag    a very good morning/afternoon/evening to you  war es schön im Urlaub?    did you have a nice or good holiday  (esp Brit)  or vacation  (US)  ?  war es schön bei Tante Veronika?    did you have a nice or good time at Aunt Veronika's?  schön, dass du gekommen bist    nice of you to come  schöner, heißer Kaffee    nice hot coffee  ein schöner frischer Wind    a nice fresh wind  
c  iro  [Unordnung]  fine, nice, lovely  [Überraschung, Wetter]  lovely  [Unsinn, Frechheit]  absolute  da hast du etwas Schönes angerichtet    you've made a fine or nice or lovely mess  du bist mir ein schöner Freund/Vater/Held etc    a fine friend/father/hero etc you are, you're some friend/father/hero etc  du machst or das sind mir ja schöne Sachen or Geschichten    here's or this is a pretty state of things, here's a pretty kettle of fish inf    von dir hört man schöne Sachen or Geschichten    I've been hearing some nice or fine things about you  das wäre ja noch schöner    inf  that's (just) too much!  es wird immer schöner    inf  things are going from bad to worse    →
  Bescherung  
d  inf  
(=gut)  nice  das war nicht schön von dir    inf  that wasn't very nice of you  zu schön, um wahr zu sein    inf  too good to be true  schön, schön, (also) schön, sehr schön, na schön    fine, okay, all right  schön und gut, aber ...    (that's) all well and good but ..., that's all very well but ...  
e  
(=beträchtlich, groß)  [Erfolg]  great  [Strecke, Stück Arbeit, Alter]  good  ein schönes Stück weiterkommen    to make good progress  eine ganz schöne Leistung    quite an achievement  eine ganz schöne Arbeit    quite a lot of work  eine ganz schöne Menge    quite a lot  das hat eine schöne Stange Geld gekostet    inf  that cost a pretty penny  
a    (bei Verben)
  
(=gut)  well  [sich waschen, verarbeiten lassen]  easily  [scheinen]  brightly  [schreiben]  beautifully  
(=richtig, genau)  [ansehen, durchlesen etc]  carefully  sich schön anziehen    to get dressed up  es schön haben    to be well off ,  (im Urlaub etc)
  to have a good time (of it)  etw am schönsten machen    to do sth best    →
  danke    →
  bitte  
b  
(=angenehm)  schön weich/warm/stark etc    nice and soft/warm/strong etc  
c    (bei Wünschen)
  schlaf schön    sleep well  amüsiere dich schön    have a nice or good time  erhole dich schön    have a good rest    →
  grüßen  
d  inf  
(=brav, lieb)  nicely  iss mal schön deinen Teller leer    eat it all up nicely (now), be a good girl/boy and eat it all up  sag schön "Guten Tag"    say "hello" nicely  sei schön still/ordentlich etc      (als Aufforderung)
  be nice and quiet/tidy etc  sei schön brav    be a good boy/girl  fahr schön langsam    drive nice and slowly    →
  bleiben lassen  
e  inf  
(=sehr, ziemlich)  really  sich ($) schön wehtun    dat  to hurt oneself a lot  sich schön täuschen    to make a big mistake  sich schön ärgern    to be very angry  jdn schön erschrecken    to give sb quite a or a real fright  ganz schön teuer/kalt    pretty expensive/cold  (ganz) schön weit weg    a long or good way off, quite a distance away  ganz schön lange    quite a while  (ganz) schön viel Geld kosten    to cost a pretty penny  
Translation German - Englis
Blondine mit sexy Arsch wird gerne von hinten gefickt
Kurze Behaarte Deutsche milf bekommt genagelt
Der Ladenbesitzer spritzte dem Postboten Sperma ins Gesicht, nachdem er sie im Lag

Report Page