Die sind schon seit Ewigkeiten ein Paar
🛑 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER 👈🏻👈🏻👈🏻
Die sind schon seit Ewigkeiten ein Paar
ikz-online.de, nrz.de, reviersport.de, waz.de, wp.de, wr.de
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Für die Ihnen angezeigten Verarbeitungszwecke können Cookies, Geräte-Kennungen oder andere Informationen auf Ihrem Gerät gespeichert oder abgerufen werden.
Genaue Standortdaten und Abfrage von Geräteeigenschaften zur Identifikation
Es können genaue Standortdaten und Informationen über Gerätemerkmale verwendet werden.
Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen- und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen
Anzeigen und Inhalte können basierend auf einem Profil personalisiert werden. Es können mehr Daten hinzugefügt werden, um Anzeigen und Inhalte besser zu personalisieren. Die Performance von Anzeigen und Inhalten kann gemessen werden. Erkenntnisse über Zielgruppen, die die Anzeigen und Inhalte betrachtet haben, können abgeleitet werden. Daten können verwendet werden, um Benutzerfreundlichkeit, Systeme und Software aufzubauen oder zu verbessern.
Keine vollständige Leseberechtigung
Um alle Artikel auf unserem Nachrichten-Portal lesen zu können, bestellen Sie einfach eines unserer Angebote.
Suchen Sie hier nach allen Meldungen
Anzeigen
Inserieren
ZEIG DICH!
Experten
Trauer
Jobs in NRW
Jobs
Jobs in NRW
Jobs bei uns
Prospekte
Aktuelle Anzeigen
Aktuelle Prospekte
Shop
Vor Ort
Tickets
Service & Meine Heimat
E-Paper
Abo
Startseite
Städte
Arnsberg
Schon seit Ewigkeiten ein Paar
Fatih bejubelt Aufstieg – TuS Medebach ist enttäuscht
Chaos am Flughafen: Flüge gestrichen, Gepäckanlage defekt
Update vor 16 Min.
Essen: Massenschlägerei mit Hunderten Beteiligten
Getötete 17-Jährige aus Iserlohn: Ex-Freund (26) in U-Haft
Parteitage machen den Weg frei für Schwarz-Grün in NRW
Leserkommentare (0)
Kommentar schreiben
Bitte geben Sie einen öffentlichen Kommentar-Namen an, um Leserkommentare unter diesem Namen schreiben zu können.
Benachrichtigen, wenn andere Benutzer hier kommentieren
Sie müssen eingeloggt sein, um kommentieren zu können. Bitte melden Sie sich an.
Ich habe mein Passwort vergessen.
Neues Passwort senden
Ich bin neu hier und habe noch keine Zugangsdaten.
Mediadaten
Leistungsdaten
Werbeformen
Eine Webseite der FUNKE Mediengruppe
Mehr Artikel aus dieser Rubrik gibt's hier: Arnsberg
Übereinstimmung
alle
exakt
jede
Wörter
Ihrer Armee wird schon seit Ewigkeiten von den Mountain Men in den Arsch getreten.
»Hier in Venedig gibt es mehrere alte Familien, die schon seit Ewigkeiten in den Kanälen leben.
Zum ersten Mal seit Ewigkeiten , so kommt es mir vor, erstrebe ich gar nichts, suche nichts.
Beklommen öffne ich die Tür und lasse zum ersten Mal seit Ewigkeiten Licht herein.
Sie hatte seit Ewigkeiten nicht mit Hely gesprochen.
Er hat seit Ewigkeiten nicht mehr geschlafen, abgesehen von ein paar Minuten auf dieser verdammten Bank.
Ich liege in meinem Bett, in dem Raum, der schon seit Ewigkeiten mein Schlafzimmer ist.
Du hast seit Ewigkeiten keinen freien Tag mehr gehabt.
Die Luft ist jetzt sehr drückend, und zum ersten Mal seit Ewigkeiten ziehen weiße Wolken am Himmel auf.
Er ist bloß ein alter Freund, den ich seit Ewigkeiten nicht gesehen habe.
McDevitt. » Seit Ewigkeiten «, seufzte er. »Seit der Startparty.« »So lange?
Du wirst erfahren, dass ich Dich schon seit Ewigkeiten liebe.
Und da sagt Yaakov, Moment mal, ist das nicht der 460er, den wir schon seit Ewigkeiten suchen?
Seit Ewigkeiten sitzen sie untätig auf dem Mars und kamen nie zum Einsatz.
Tatsächlich war ich, während ich die Treppe hinunterstieg, zum ersten Mal seit Ewigkeiten ein bisschen aufgeregt.
Du hast Augen und Hand und Mund, die sind zum Segnen vorher bestimmt seit Ewigkeit .
„Ich kann mittlerweile nachvollziehen, weshalb du seit Ewigkeiten keine Frau mehr hattest, Landon.
Diejenige, auf die ich seit Ewigkeiten warte!
Der andere hieß Deforgues, und auch ihn kannte d’Anton schon seit Ewigkeiten .
Sie hatte schon seit Ewigkeiten nicht mehr gesungen, schließlich spielte im Callejón auch niemand mehr Gitarre.
Der Fahrstuhl ist kaputt, sagt Marina, schon seit Ewigkeiten .
Seit Ewigkeiten war sie nicht mehr so früh aufgestanden.
Ich habe seit Ewigkeiten kein freundliches Gesicht mehr gesehen.« »Tut mir wirklich leid um Mirabelle.
Ich betrachtete es als meinen Urlaub, den ersten seit Ewigkeiten .
x Welcome back! Login to enjoy all advantages of a Reverso user.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
schon seit ewigkeiten translation | German-English dictionary
Arabic Chinese Dutch English French German Hebrew Italian Japanese Korean Polish Portuguese Romanian Russian Spanish Swedish Turkish Ukrainian
Definition Dutch English French Italian Japanese Polish Portuguese Romanian Spanish Swedish Turkish Ukrainian
Search also in:
Web
News
Encyclopedia
Images
Context
See how “ schon seit ewigkeiten ” is translated from German to English with more examples in context
a
(=bereits) already Sie kommen erst nächste Woche? aber ich warte doch schon drei Wochen! you'll come next week? but I've already been waiting three weeks! schon vor 100 Jahren kämpften Frauen um das Wahlrecht 100 years ago women were already fighting for the vote Im Englischen wird schon oft nicht übersetzt. er ist schon hier! he's (already) here! danke, ich habe schon inf no thank you, I have (already) got some ich habe den Film schon gesehen I've (already) seen that film es ist schon 11 Uhr it's (already) 11 o'clock wie schon erwähnt as has (already) been mentioned ich warte nun schon seit drei Wochen! I've been waiting three whole weeks! ich bin schon drei Jahre alt I'm THREE (years old) der Milchmann kommt schon um 6 Uhr! the milkman comes at 6 o'clock! ich finde das Buch toll, ich habe es schon zweimal gelesen! I love that book, I've read it twice! das habe ich dir doch schon hundertmal gesagt I've told you that a hundred times schon vor drei Wochen three weeks ago schon am frühen Morgen early in the morning ich werde schon bedient I'm being served er wollte schon die Hoffnung aufgeben, als ... he was about to give up hope when ... das haben wir schon gestern or gestern schon gemacht we did that yesterday schon damals even then schon damals, als ... even when ... schon früher wusste man ... even in years gone by they knew ... schon im 13. Jahrhundert as early as the 13th century schon am nächsten Tag the very next day das habe ich schon oft gehört I've often heard that das ist schon längst erledigt that was done a long time ago ich bin schon lange fertig I've been ready for ages wie schon so oft as ever schon immer always ich hatte schon immer dunkle Haare I've always had dark hair ♦
schon einmal, schon mal before
(=je) (in Fragen)
ever ich habe das schon mal gehört I've heard that before warst du schon (ein)mal dort? have you ever been there? ich habe Sie schon (ein)mal gesehen I've seen you before somewhere ich habe dir schon (ein)mal gesagt, dass ... I've already told you once that ... ♦
schon wieder schon wieder zurück back already da ist sie schon wieder
(=zum x-ten Male) there she is again, she's back again
(=schon zurück) she's back already was, schon wieder? what - AGAIN? was denn nun schon wieder? what is it NOW?
b
(=bereits: in Fragen, überhaupt schon) ever
(=je) ever ist er schon hier? is he here yet? warst du schon dort? have you been there (yet)?
(=je) have you (ever) been there? musst du schon gehen? must you go so soon? In Fragesätzen wird schon oft nicht übersetzt. kommt er schon heute? is he coming today? wie lange wartest du schon? how long have you been waiting? wartest du schon lange? have you been waiting long?
c
(=allein, bloß) just der braucht kein Geld, der hat (ohnehin) schon genug he doesn't need any money, he's got (quite) enough as it is allein schon der Gedanke, dass ... just the thought that ... schon die Tatsache, dass ... just the fact that ... wenn ich das schon sehe/höre/lese! if I even see/hear/read that! schon deswegen if only because of that schon weil if only because
d
(=bestimmt) all right du wirst schon sehen you'll see (all right) das wirst du schon noch lernen you'll learn that one day sie wird es schon machen (don't worry,) she'll do it
(=schaffen) she'll manage (it) all right
e
(=tatsächlich, allerdings) really das ist schon eine Frechheit! that's real impudence! das ist schon etwas, (wenn ...) it's really something (if ...) da gehört schon Mut/Geschick etc dazu that takes real courage/skill etc da müssten wir schon großes Glück haben we'd be very lucky du müsstest schon etwas mehr arbeiten you really ought to work a bit harder das ist schon möglich that's quite possible das musst du schon machen! you really ought to do that!
f (ungeduldig)
hör schon auf damit! will you stop that! so antworte schon! come on, answer! geh schon go on nun sag schon! come on, tell me/us etc! mach schon! get a move on! inf wenn doch schon ...! if only ...! ich komme ja schon! I'm just coming!
g (einschränkend)
schon or ja schon, aber ... inf yes (well), but ... da haben Sie schon Recht, aber ... yes, you're right (there), but ...
h (in rhetorischen Fragen)
was macht das schon, wenn ... what does it matter if ...
(=was hilft das schon) what(ever) use is it if ... wer fragt schon danach, ob ... who wants to know if ... aber wer fragt schon danach (resignierend)
but no-one wants to know 10 Euro, was ist das schon?, was sind heute schon 10 Euro? what's 10 euros these days? die paar Tropfen, was ist das schon, das ist doch kein Regen a few drops, what are you talking about, that's not rain 3 Seiten schreiben, was ist das schon? write 3 pages? that's nothing!
i (Füllwort, inf)
schon gut! all right!, okay! inf ich verstehe schon I understand ich weiß schon I know danke, es geht schon thank you, I'll/we'll etc manage so kannst du das schon gar nicht machen! you CERTAINLY can't do that! für Krimis gebe ich kein Geld aus und für Pornoheftchen schon gar nicht I won't spend money on thrillers and certainly not on pornography
schaurig-schön schau•rig-schön adj gruesomely beautiful
(=unheimlich) eerily beautiful
a
(=hübsch anzusehen) beautiful, lovely [Mann] handsome das Schöne beauty schönes Fräulein old, hum my pretty one old or maid (Brit) old na, schönes Kind inf well then, beautiful inf →
Auge →
a
b
(=nett, angenehm) good [Erlebnis, Stimme, Musik, Wetter] good, lovely [Gelegenheit] great, splendid die schönen Künste the fine arts die schöne Literatur belles-lettres sing das ist ein schöner Tod that's a good way to die eines schönen Tages one fine day (wieder) in schönster Ordnung (nach Krach etc)
back to normal (again) in schönster Eintracht or Harmonie in perfect harmony das Schöne beim Skilaufen ist ... the nice thing about skiing is ... das Schönste daran ist ... the beauty of it is ..., the nicest or best thing about it is ... schöne Ferien!, schönen Urlaub! have a good or nice holiday (esp Brit) or vacation (US) schönes Wochenende have a good or nice weekend schönen guten Tag a very good morning/afternoon/evening to you war es schön im Urlaub? did you have a nice or good holiday (esp Brit) or vacation (US) ? war es schön bei Tante Veronika? did you have a nice or good time at Aunt Veronika's? schön, dass du gekommen bist nice of you to come schöner, heißer Kaffee nice hot coffee ein schöner frischer Wind a nice fresh wind
c iro [Unordnung] fine, nice, lovely [Überraschung, Wetter] lovely [Unsinn, Frechheit] absolute da hast du etwas Schönes angerichtet you've made a fine or nice or lovely mess du bist mir ein schöner Freund/Vater/Held etc a fine friend/father/hero etc you are, you're some friend/father/hero etc du machst or das sind mir ja schöne Sachen or Geschichten here's or this is a pretty state of things, here's a pretty kettle of fish inf von dir hört man schöne Sachen or Geschichten I've been hearing some nice or fine things about you das wäre ja noch schöner inf that's (just) too much! es wird immer schöner inf things are going from bad to worse →
Bescherung
d inf
(=gut) nice das war nicht schön von dir inf that wasn't very nice of you zu schön, um wahr zu sein inf too good to be true schön, schön, (also) schön, sehr schön, na schön fine, okay, all right schön und gut, aber ... (that's) all well and good but ..., that's all very well but ...
e
(=beträchtlich, groß) [Erfolg] great [Strecke, Stück Arbeit, Alter] good ein schönes Stück weiterkommen to make good progress eine ganz schöne Leistung quite an achievement eine ganz schöne Arbeit quite a lot of work eine ganz schöne Menge quite a lot das hat eine schöne Stange Geld gekostet inf that cost a pretty penny
a (bei Verben)
(=gut) well [sich waschen, verarbeiten lassen] easily [scheinen] brightly [schreiben] beautifully
(=richtig, genau) [ansehen, durchlesen etc] carefully sich schön anziehen to get dressed up es schön haben to be well off , (im Urlaub etc)
to have a good time (of it) etw am schönsten machen to do sth best →
danke →
bitte
b
(=angenehm) schön weich/warm/stark etc nice and soft/warm/strong etc
c (bei Wünschen)
schlaf schön sleep well amüsiere dich schön have a nice or good time erhole dich schön have a good rest →
grüßen
d inf
(=brav, lieb) nicely iss mal schön deinen Teller leer eat it all up nicely (now), be a good girl/boy and eat it all up sag schön "Guten Tag" say "hello" nicely sei schön still/ordentlich etc (als Aufforderung)
be nice and quiet/tidy etc sei schön brav be a good boy/girl fahr schön langsam drive nice and slowly →
bleiben lassen
e inf
(=sehr, ziemlich) really sich ($) schön wehtun dat to hurt oneself a lot sich schön täuschen to make a big mistake sich schön ärgern to be very angry jdn schön erschrecken to give sb quite a or a real fright ganz schön teuer/kalt pretty expensive/cold (ganz) schön weit weg a long or good way off, quite a distance away ganz schön lange quite a while (ganz) schön viel Geld kosten to cost a pretty penny
Translation German - Englis
Blondine mit sexy Arsch wird gerne von hinten gefickt
Kurze Behaarte Deutsche milf bekommt genagelt
Der Ladenbesitzer spritzte dem Postboten Sperma ins Gesicht, nachdem er sie im Lag