Деяния 27:1—28:31

Деяния 27:1—28:31


Деяния 27:1—28:31: Когда было решено, что мы отплываем в Италию, Павла и ещё нескольких заключённых поручили центуриону по имени Юлий из отряда императора. 2 Мы сели на корабль из Адрамита, который заходил в порты на побережье Азии, и отправились в путь. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоник. 3 На следующий день мы зашли в Сидон. Юлий был добр к Павлу и разрешил ему пойти к друзьям, чтобы те о нём позаботились. 4 Отправившись оттуда, мы поплыли с подветренной стороны Кипра, потому что дули встречные ветры. 5 Затем мы пересекли открытое море, пройдя мимо Киликии и Памфилии, и прибыли в Миры, что в Ликии. 6 Там центурион нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. 7 Мы медленно плыли много дней и с трудом добрались до Книда. Поскольку ветер не давал нам плыть в нужном направлении, мы шли с подветренной стороны Крита мимо Салмоны. 8 Держась ближе к берегу, мы с большими усилиями добрались до места под названием Хорошие Пристани, что рядом с городом Ласея. 9 Мы потеряли много времени, и выходить в море теперь было опасно, даже пост Дня искупления уже прошёл. Поэтому Павел сказал: 10 «Я вижу, что это плавание будет очень опасным, с риском не только для груза и корабля, но и для нашей жизни». 11 Однако центурион послушался капитана и владельца корабля, а не Павла. 12 Поскольку эта гавань не годилась для зимовки, большинство советовало плыть дальше, чтобы, если получится, перезимовать в Финике. В эту критскую гавань можно было войти с северо-востока и юго-востока. 13 Когда подул лёгкий южный ветер, они подумали, что смогут осуществить своё намерение, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась ближе к берегу. 14 Однако вскоре налетел ураганный ветер, называемый эвракилон. 15 Корабль подхватило, и удерживать его против ветра стало невозможно. Поэтому мы перестали сопротивляться стихии, и нас понесло ветром. 16 Даже когда мы плыли с подветренной стороны небольшого острова под названием Кавда, мы с трудом спасли корабельную лодку. 17 Её подняли на борт, а потом стали обвязывать корпус корабля, чтобы укрепить его. Боясь сесть на мель в Сирте, моряки спустили парус, и мы продолжали дрейфовать. 18 Поскольку ветер яростно швырял наш корабль, на следующий день моряки стали выбрасывать в море груз. 19 А на третий день они выбросили корабельную оснастку. 20 Много дней не было видно ни солнца, ни звёзд, шторм продолжал бушевать, и казалось, что нет никакой надежды на спасение. 21 Люди давно ничего не ели. Тогда Павел встал и сказал им: «Если бы вы послушались моего совета и не покидали Крит, то избежали бы этой беды и убытков. 22 Теперь прошу вас не падать духом, потому что никто не погибнет, мы потеряем только корабль. 23 Этой ночью Бог, которому я принадлежу и служу, послал ко мне ангела. 24 Он стал рядом со мной и сказал: „Не бойся, Павел. Ты должен предстать перед цезарем, и ради тебя Бог спасёт всех, кто плывёт с тобой“. 25 Поэтому не падайте духом! Я доверяю Богу и знаю, что всё будет так, как мне было сказано. 26 Наш корабль сядет на мель возле какого-нибудь острова». 27 Наступила четырнадцатая ночь, а нас всё ещё носило по Адрии. В полночь моряки поняли, что мы приближаемся к земле. 28 Они измерили глубину, и оказалось, что глубина была 20 саженей. Чуть позже они снова измерили глубину, и она была уже 15 саженей. 29 Боясь, что корабль налетит на скалы, они бросили с кормы четыре якоря и стали с нетерпением ждать наступления дня. 30 Моряки попытались сбежать с корабля, они стали спускать лодку, делая вид, что хотят бросить с носа якорь. 31 Тогда Павел сказал центуриону и воинам: «Если эти люди не останутся на корабле, вам не спастись». 32 Воины тут же обрубили верёвки, и лодка упала в море. 33 Перед рассветом Павел стал уговаривать всех поесть: «Вот уже четырнадцатый день вы находитесь в тревожном ожидании и ничего не едите. 34 Прошу вас, ради вашей же пользы, поешьте. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадёт». 35 После этих слов он взял хлеб, поблагодарил при всех Бога и, разломив его, стал есть. 36 Тогда все оживились и тоже принялись за еду. 37 (Всего на корабле было 276 человек.) 38 Все наелись и стали выбрасывать в море пшеницу, чтобы облегчить корабль. 39 Когда рассвело, они увидели неизвестную землю и песчаную бухту и решили попытаться причалить к берегу. 40 Обрубив якоря и оставив их в море, они ослабили крепления рулевых вёсел, подняли передний парус и направились к берегу. 41 Корабль наткнулся на песчаную косу и сел на мель: его нос глубоко увяз, а корма стала разваливаться под ударами штормовых волн. 42 Тогда воины решили убить заключённых, чтобы никто не сбежал вплавь. 43 Но центурион, желая спасти Павла, удержал их от этого. Он приказал тем, кто умел плавать, первыми прыгать в воду и выбираться на сушу, 44 а остальным плыть за ними на досках и других обломках корабля. Так все благополучно добрались до берега. 

Глава 28: Оказавшись на суше, мы узнали, что остров называется Мальта. 2 Местные жители были к нам необычайно добры. Шёл дождь и было холодно, поэтому они разожгли костёр и позвали нас. 3 Павел собрал охапку хвороста, и, когда он клал его в костёр, от жара выползла гадюка и вцепилась ему в руку. 4 Увидев, что с его руки свисает ядовитая змея, жители острова стали говорить между собой: «Этот человек точно убийца! Он не утонул в море, но Справедливость не позволяет ему жить». 5 Однако Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему вреда. 6 Они думали, что у него распухнет рука или он сразу упадёт мёртвым, но, прождав довольно долго, увидели, что с ним ничего не произошло. Тогда они изменили своё мнение и стали говорить, что он бог. 7 Неподалёку находились владения правителя острова, которого звали Публий. Он радушно принял нас, и мы три дня гостили у него. 8 Отец Публия лежал в постели, страдая от жара и дизентерии. Павел вошёл к нему и, помолившись, возложил на него руки и исцелил его. 9 После этого и другие жители острова, которые были больны, стали приходить к Павлу и выздоравливали. 10 В знак уважения они принесли нам много подарков и снабдили всем необходимым, когда мы покидали остров. 11 Через три месяца мы отплыли на александрийском корабле с носовым украшением «Сыновья Зевса», который зимовал на острове. 12 Мы приплыли в Сиракузы и остановились там на три дня. 13 Затем мы продолжили путь и прибыли в Регий. Через день подул южный ветер, и уже на другой день мы были в Путеолах. 14 Там мы нашли братьев, и они уговорили нас остаться у них на семь дней, а потом мы направились в Рим. 15 Когда римские братья узнали о нашем прибытии, они дошли даже до Аппиева рынка и Трёх гостиниц, чтобы встретить нас. Увидев их, Павел поблагодарил Бога и воспрянул духом. 16 Когда мы наконец пришли в Рим, Павлу разрешили жить отдельно под охраной воина. 17 Через три дня Павел пригласил к себе влиятельных евреев. Когда они собрались, он сказал: «Братья, хотя я ничего не сделал против нашего народа и обычаев наших предков, в Иерусалиме меня схватили и передали римлянам. 18 Они допросили меня и хотели освободить, потому что я не сделал ничего заслуживающего смерти. 19 Поскольку евреи возражали, я был вынужден потребовать суда цезаря, но сделал это не для того, чтобы в чём-то обвинить свой народ. 20 По этой причине я хотел увидеться и поговорить с вами, ведь я ношу эти цепи ради надежды Израиля». 21 Они сказали ему: «Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и братья, которые приходили оттуда, не говорили о тебе ничего плохого. 22 Но мы хотим услышать, что ты сам думаешь об этом, так как знаем, что повсюду выступают против этой секты». 23 Затем они назначили день, и к нему домой пришло ещё больше людей. Он с утра до вечера говорил с ними и проповедовал Царство Бога, приводя убедительные доводы об Иисусе из закона Моисея и книг пророков. 24 Одних его слова убедили, а других нет. 25 Не придя к согласию, они стали расходиться. Тогда Павел сказал им: «Верно говорил святой дух вашим предкам через пророка Исайю: 26 „Пойди и скажи этому народу: ‚Будете слушать, но не поймёте и будете смотреть, но не увидите. 27 Ведь сердце этих людей стало чёрствым, они слышат ушами, но не откликаются и закрыли глаза, не желая видеть глазами, слышать ушами, понимать сердцем и вернуться ко мне, чтобы я исцелил их‘“. 28 Так знайте, что весть о Божьем спасении послана неевреям, и они откликнутся». 29 —— 30 Целых два года Павел жил в доме, который снимал, и принимал всех, кто к нему приходил. 31 Он смело проповедовал Царство Бога и учил о Господе Иисусе Христе, и никто ему не мешал.

Назад




Report Page