Deux queues pour étudier mieux

Deux queues pour étudier mieux




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Deux queues pour étudier mieux
Publié le 19 janv. 2018 à 15:04 Mis à jour le 24 janv. 2018 à 17:44
Les astronautes de la station spatiale chinoise ont accueilli un nouveau module nommé « Wentian ». C'est le deuxième engin envoyé par l’agence spatiale chinoise. Il doit permettre à l’Empire du Milieu de mener des expériences en sciences de la vie et en biotechnologie. Un troisième module sera lancé en octobre. La station spatiale chinoise devrait être opérationnelle d’ici la fin de l’année.
Pourquoi le projet Hyperloop est au point mort
La BCE remonte par surprise ses taux directeurs
Le fabuleux destin de Mario Draghi en 5 dates clefs
Les étudiants qui en ont assez de s’enfermer en bibliothèque ou chez eux peuvent se rassurer. il existe pléthore d’endroits où étudier avec efficacité.
Marre de faire la queue le dimanche pour étudier à la bibliothèque ? Assez de voir vos après-midis travail s’évaporer en séries sur votre canapé de maison ? START vous a préparé une liste de lieux insolites où il fait bon étudier.
Tout d’abord, il est utile de savoir que, contrairement aux idées reçues, le silence total ne serait pas la clef de la concentration. Selon un article de la revue de management Harvard Business Review , fondé sur deux études de recherche, l’environnement idéal pour travailler de manière productive serait de 70 décibels de bruit ambiant, soit l’équivalent du volume sonore dans un café ou un espace de coworking. 
Dès lors, les étudiants avisés envisageront de rompre de temps en temps avec la bibliothèque pour d’autres espaces de travail...
Un grand classique apprécié des étudiants. Pour le prix d’un café, étudiants et working-men/women ont le loisir d’étaler livres, ordinateurs, fiches sur les tables, pour peu que le gérant soit complaisant. Eviter les heures de repas, où les odeurs de nourriture deviennent particulièrement distrayantes et où l’on se fait chasser à moins de consommer.
Les lobbies d’hôtel sont une piste similaire à envisager. Il est en effet possible de s’y installer quelques heures au prix d’une consommation, certes plus chère que dans un café. Option confort en plus, avec leurs fauteuils clubs molletonnés et canapés.
C’est la grande mode des dernières années. Les espaces de co-working - ou de cotravail, dans la langue de Rabelais - sont des lieux spécifiquement aménagés pour le travail qui favorisent tant l’échange fructueux dans une perspective de travail collaboratif et de nouvelles rencontres, que la concentration par son cadre de travail stimulant.
On paye en fonction du temps passé sur le site, et on a accès à tout un tas de services (accès internet, imprimantes, feuilles, stylos, snacks, boissons chaudes, ouverture 24h/24…). Les ambiances varient, entre cocooning et ambiance épurée, mais toujours axées fonctionnalité. Il en existe pour les particuliers, les entreprises et tous les portefeuilles, avec des tarifs variant des forfaits à l’heure, à la journée ou encore au mois. Et rien qu’en Ile-de-France, on compte 70.000 m2 d’espace de coworking (étude Arthur Loyd, 2017).
Autre variante, les musées offrent un cadre d’exception, à défaut de véritables infrastructures, pour étudier. Relire ses fiches entre un Monet et un Van Gogh, c’est toujours sympa ! Et pour ceux qui ne peuvent se passer d’une table et d’une chaise, les cafétérias des musées, souvent lumineuses et bien aménagées, feront votre bonheur.
Info utile : les musées publics sont gratuits pour les membres de l’Union Européenne de moins de 25 ans et gratuits pour tous les premiers dimanche du mois.
A choisir avec précaution, toutes les gares et les centres commerciaux ne se valant pas en termes de confort, de praticité et d’hygiène, mais… on peut y trouver un certain charme. Plus précisément, les centres commerciaux les plus récents disposent d’espaces où l’on peut recharger son ordi et se poser ; et, dans certaines gares, des espaces lounge sont accessibles aux détenteurs de cartes particulières (Thalis, Eurostar…), ce qui plaira aux plus voyageurs.
Au moindre rayon de soleil, les parcs deviennent des lieux propices à l’étude et à la santé. Plus riches en oxygène qu’ailleurs en agglomération, y remplir ses poumons permet de mieux oxygéner son cerveau et donc d’être plus productif. Et (si l’on pousse vraiment la logique jusqu’au bout) s’exposer au soleil revient à faire le plein de vitamine D, vitamine dont 8 adultes sur 10 sont déficitaires. Le tout en apprenant son cours d’éco. Pas mal, non ?
Tous droits réservés - Les Echos Start 2022







Anglais





Espagnol





Allemand





Français





Italien





Portugais





Japonais





Chinois (simplifié)





Chinois (Traditionnel)





Coréen





Russe





Suédois





Turc





Hollandais





Lituanien





Grec





Ukrainien


















Apprenez Français




Cours




Français Authentique 2022




Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras - Français Authentique






Français Authentique 2022, Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras - Français Authentique




Aide
 | 
TOS
 | 
Privé
 | 
Plan du site



Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos
Politique des cookies .


Salut à tous !
Merci de me rejoindre.
Je suis très content aujourd'hui de pouvoir t'expliquer, comme chaque dimanche finalement, le sens d'une nouvelle expression.
Aujourd'hui, on va étudier ensemble l'expression « un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».
Waouh !
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ?
C'est pourtant une expression utilisée au quotidien en France ou dans la bouche des francophones.
Ça ne veut pas dire que j'utilise cette expression tous les jours, évidemment, mais tu auras vraiment l'occasion de la rencontrer régulièrement si tu es au contact direct du français et c'est une belle expression.
On va l'étudier ensemble.


Avant ça, je voudrais te rappeler que tu peux télécharger la fiche PDF, gratuitement, de cet épisode en allant dans la description.
Ça reprend tout ce que je vais t'expliquer aujourd'hui, tout le contenu du podcast du jour.
Et tu as un autre lien qui te permet, roulement de tambour, attention, de rejoindre l'Académie.
J'en parle depuis plusieurs semaines, voire plusieurs mois.
Les inscriptions à l'Académie Français Authentique sont ouvertes jusqu'au 18 janvier, ensuite elles ferment.
Les inscriptions sont fermées 95% de l'année.


Donc si tu veux, en 2022, propulser ton niveau de français, faire en sorte de parler français sans bloquer, avec confiance, d'avoir plein de ressources exclusives, des modules, parler de plein de sujets différents avec la communauté via nos groupes Facebook et Telegram privés de l'Académie, via notre salle Zoom ouverte en permanence pour les membres de l'Académie, via les discussions Zoom avec nos tuteurs, nos profs français, natifs, qui animent des réunions en petits groupes, etc.
tu peux rejoindre l'Académie pour tout ça.
Tu as aussi un club de lecture, tu as des dictées, je ne sais pas, je l'ai peut-être déjà dit, mais il y a vraiment plein de choses qui t'aideront à mieux parler français.


Tu as un lien en bas.
Tu peux nous rejoindre dès maintenant.
Et dès le 18 janvier, les inscriptions fermeront.


Revenons à l'expression « un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».


« Tiens », ça vient du verbe « tenir » et c'est une interjection qu'on utilise quand on donne quelque chose à quelqu'un.
Par exemple, si je te donne un livre, je te dis : « Tiens, voilà le livre dont je t'ai parlé », donc je te propose le livre, je te demande de le prendre, je te demande de le tenir.
« Tiens ».


« Vaut mieux », mieux valoir, c'est une locution qu'on utilise pour dire que quelque chose est préférable, est plus convenable.
Par exemple, je peux dire : « Il vaut mieux se coucher tôt que d'aller au lit à minuit tous les jours ».
« Il vaut mieux », ça veut dire « c'est préférable », « c'est plus convenable », « c'est mieux », tout simplement.


« Auras », c'est tout simplement le verbe « avoir » conjugué à la deuxième personne du singulier au futur.
« Avoir », ça veut dire posséder quelque chose.
Cette chose nous appartient, c'est à nous.
Si on dit : « Tu l'auras », ça veut dire « ça t'appartiendra plus tard, dans le futur ».
« Tu l'auras », c'est le futur du verbe « avoir ».


À l'origine, cette expression ou plutôt ce proverbe, en tout cas, il est originaire des Fables de La Fontaine.
Ce proverbe, c'est un extrait d'une fable de La Fontaine, Le petit poisson et le pêcheur.
Les Fables de La Fontaine, c'est très connu, très célèbre.
Ça date du XVIIe siècle.
Dans cette fable, on a : « Un tiens vaut, se dit-on, mieux que deux tu l'auras : L'un est sûr, l'autre ne l'est pas ».
Tu vois que l'expression ne change jamais : « Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».
Je répète, dans cette fable, il dit : « Un tiens vaut, se dit-on, mieux que deux tu l'auras : L'un est sûr, l'autre ne l'est pas ».


Aujourd'hui, on utilise encore cette expression pour dire qu'il est préférable, il vaut mieux, c'est mieux d'obtenir quelque chose de simple et modeste mais concret et réel que d'espérer avoir quelque chose qui a une qualité supérieure mais qui est hypothétique.
Il vaut mieux avoir une chose avec certitude, on est sûr de l'avoir maintenant, que d'avoir une chose plus grande dans l'avenir qu'on n'aura finalement peut-être pas.


Voyons quelques exemples même si je pense que c'est déjà clair.
C'était déjà clair dans la fable puisqu'il dit : « Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras : L'un est sûr… » quand on dit « tiens », c'est sûr, tu l'as, c'est sûr, tu l'auras, « l'autre ne l'est pas », donc ce n'est pas sûr que tu l'aies, cette deuxième chose, le « tu l'auras ».


Imagine, tu discutes avec ton responsable, ton chef au travail, et tu dis : « Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Je préférerais recevoir mon augmentation maintenant ».
C'est-à-dire que la personne préfère être sûre d'avoir son augmentation de salaire maintenant.
Un tiens, un truc sûr, maintenant, c'est mieux que quelque chose qu'on aura peut-être plus tard.


Un autre exemple : « Il m'a parlé d'un beau voyage autour du monde il y a des mois, mais toujours rien.
Je ne sais pas trop quoi en penser.
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».


Ici, encore une fois, on a un peu l'idée d'une chose qui n'est pas sûre.
Il y a quelqu'un qui a parlé d'un super voyage autour du monde, mais il a parlé de ça il y a des mois.


Et la personne en question, qui raconte ça, elle ne sait pas trop quoi penser, parce qu'elle se dit : « Peut-être qu'il vaut mieux faire un petit voyage maintenant et être sûr de le faire que de rêver faire un voyage énorme plus tard, parce qu'on n'est pas sûr de pouvoir le faire ».
Il vaut peut-être mieux, si on est en France, aller passer quelques jours dans le Sud de la France par exemple ou en Espagne, faire un petit voyage sûr et certain maintenant, plutôt que de dire : « Je vais faire un grand tour du monde plus tard, dans six mois ou dans un an » et ne jamais le faire, parce qu'un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.


Dernier exemple, quelqu'un peut dire : « Je préfère t'offrir le resto ce soir avant d'oublier.
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, comme on dit ».
Ici, cette personne indique qu'il vaut mieux qu'elle lui offre le restaurant ce soir, c'est sûr, plutôt que d'attendre plus tard, parce qu'elle risque d'oublier.
Un tiens, maintenant, sûr, c'est mieux qu'un tu l'auras, c'est mieux que de dire : « Ah je te payerai le resto, la prochaine fois ».
Donc, c'est ce que veut dire cette personne quand elle dit : « Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».


Passons maintenant à la pratique.
Je pense que cette expression n'a plus aucun secret pour toi.
Tu comprends que « un tiens vaut mieux que deux tu l'auras », ça signifie qu'il est mieux d'obtenir quelque chose de simple et modeste, maintenant, de façon concrète et sûre, que de chercher à avoir quelque chose de qualité supérieure sans être sûr de vraiment l'obtenir.


Donc, on passe à la prononciation.
Je vais t'aider à différencier les sons « eu » et « ieu ».
C'est intéressant comme exercice, n'est-ce pas ?
Parce qu'on a le « mieux » et les sons « eu » et « ieu » sont parfois un peu proches, ils sont parfois confondus en tout cas par les apprenants, les sons « eu » et « ieu ».
Je vais te faire répéter, je te laisse du temps pour répéter après moi différents mots.


On commence par des mots en « eu ».
On y va.


OK.
Maintenant, tu vas répéter des mots en « ieu » :


OK.
On ne peut pas se quitter avant de répéter le titre de cette expression ou le proverbe en tout cas, le titre du podcast.


Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.


Tu vois bien la différence entre « mieux » et « deux ».


Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.


Super.
N'oublie pas d'aller télécharger la fiche PDF de cet épisode.
C'est directement dans la description, en bas.
Tu as un lien qui te permet de le faire.
Ça reprend les exemples, l'explication des mots etc.
Et bien sûr, n'oublie pas d'aller découvrir l'Académie Français Authentique.
Tu as jusqu'au 18 janvier pour ça.
J'espère vraiment faire ta connaissance personnellement dans l'Académie.
Tu vas te faire plein d'amis, plein de membres actuels.
Tu vas rencontrer nos tuteurs.
Ça pourrait vraiment changer ton apprentissage du français en 2022.
Je vais utiliser un terme fort, mais ça pourrait littéralement changer ta vie.
Rejoins-nous.
Va en tout cas jeter un œil à la description de l'Académie.
C'est dans la description de cet épisode.


To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.


Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.



Salut à tous !



Merci de me rejoindre.



Je suis très content aujourd'hui de pouvoir t'expliquer, comme chaque dimanche finalement, le sens d'une nouvelle expression.



Aujourd'hui, on va étudier ensemble l'expression « un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».



Waouh !



Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ?
Was könnte das bedeuten?


C'est pourtant une expression utilisée au quotidien en France ou dans la bouche des francophones.



Ça ne veut pas dire que j'utilise cette expression tous les jours, évidemment, mais tu auras vraiment l'occasion de la rencontrer régulièrement si tu es au contact direct du français et c'est une belle expression.
Das bedeutet natürlich nicht, dass ich diesen Ausdruck jeden Tag benutze, aber Sie werden wirklich die Gelegenheit haben, ihm regelmäßig zu begegnen, wenn Sie in direktem Kontakt mit Französisch stehen, und es ist ein schöner Ausdruck.


On va l'étudier ensemble.





Avant ça, je voudrais te rappeler que tu peux télécharger la fiche PDF, gratuitement, de cet épisode en allant dans la description.



Ça reprend tout ce que je vais t'expliquer aujourd'hui, tout le contenu du podcast du jour.



Et tu as un autre lien qui te permet, roulement de tambour, attention, de rejoindre l'Académie.
Und Sie haben einen weiteren Link, der es Ihnen, Trommelwirbel, Achtung, ermöglicht, der Akademie beizutreten.


J'en parle depuis plusieurs semaines, voire plusieurs mois.



Les inscriptions à l'Académie Français Authentique sont ouvertes jusqu'au 18 janvier, ensuite elles ferment.



Les inscriptions sont fermées 95% de l'année.





Donc
Un bon cul pour sauter sur des queues
Nous savons tous comment fonctionnent ces paris
C'est le moment de vérité si elle veut réussir

Report Page