Десять видов правки
Александр Петров«Одна девочка решила исправить пару запятых в романе, открыла — и вот уже пятый месяц сидит, редачит, борода до пояса выросла. Другая девочка редактировала рассказ, и у неё получилась эпопея в четырёх томах. Но не сразу. А ещё был один мальчик… впрочем, не стоит о нём, он уже давно завязал с литературой». По писательским пабликам ходит масса историй, мемов и цитат о том, какая долгая, трудная и непредсказуемая вещь — редактура. И в комментариях все такие: «Жиза, жиза. Это про меня».
Любая работа будет долгой, трудной и непредсказуемой, если нет понимания, что и зачем ты делаешь. Если нет критериев оценки и представления о желаемом результате. Если используется негодный инструмент. И любая работа будет бесконечной, если делаешь не то, что нужно.
С редактурой, к сожалению, именно так: большинство авторов просто «редачат» текст, не сознавая, что разные его проблемы устраняются по-разному и в разной последовательности. Нет смысла полчаса подбирать точное слово, если потом оно пойдёт под нож вместе со всем абзацем. Нет смысла одновременно переписывать сюжет и исправлять запятые.
В этой статье я сделаю обзор десяти видов работы с текстом. Их все можно назвать словом «правка», но они очень разные: и в плане масштаба, и в плане того, с чем приходится иметь дело, и в плане инструментария. И, конечно же, они разные в плане мыслительных процессов и распределения внимания. Каждый вид правки решает свои задачи. Если вы сознаёте, чем вы сейчас занимаетесь и к чему хотите прийти, если вы не отвлекаетесь ни на что постороннее — у вас всё получится. Конечно, разные виды работы с текстом чреваты разными проблемами — но о проблемах мы с вами тоже поговорим.
* * *
Прежде чем перейти к собственно видам правки, позволю себе небольшое отступление. Я написал эту статью по мотивам прошлогодней лекции «Что такое редактура» — взял один из её разделов и расписал подробно.
У многих писателей, к сожалению, представления о редактуре или смутные, или неправильные. Я знаю, о чём говорю, мне за четырнадцать лет довелось поработать с очень разными авторами. Чтобы хоть как-то исправить положение, я подготовил и провёл онлайн-лекцию: дал общую систему редактирования, прошёлся по основным проблемам и заблуждениям, рассказал об уровнях и видах правки. Поделился собственными приёмами, ответил на вопросы участников.
Запись лекции «Что такое редактура» со всеми слайдами и дополнительными материалами можно получить по ссылке ниже. Доступ к видео бессрочный, плата символическая — чтобы был повод посмотреть, а не просто скачать.
Вы попадёте в нашего технического бота в «Телеграме». Нажмите кнопку «Старт» (или «Запустить»), и он выдаст вам персональную ссылку на страницу лекции.
Всё, теперь давайте переходить к сути.
Глубокая творческая переработка
Самый тяжёлый, самый неприятный, самый долгий этап правки. Это если автор что-то писал, писал, написал — но не то. Результат его почему-то не удовлетворяет. И вот он кроит текст так и эдак, пытаясь понять, почему всё так ужасно и беспомощно и когда же наконец станет хорошо.
Этого неприятного этапа можно избежать, если заранее продумать, что, зачем и для кого вы пишете, составить план и работать, опираясь на него. Если же текст уже написан по наитию и почему-то вам не нравится, стоит потратить время и разобраться почему. Тогда, вероятно, удастся переписать его во что-то пристойное с первой попытки, а не с пятьсот девяносто второй.
Примеры: удаление, добавление или переписывание сюжетной линии; изменение важного элемента, проходящего сквозь всё произведение (персонажа, места действия, системы значимых деталей — например, намёков в детективном романе); удаление или изменение ряда сцен; глубокий рерайт (переписывание чужого текста с изменением структуры). Крайний, но довольно распространённый случай — переписывание истории с нуля другими словами.
Задача: получить удовлетворительный черновик.
Масштаб работы: весь текст или его крупная часть.
В фокусе внимания: идея; творческая задача; структура текста; сюжет в масштабе всего произведения; ключевые элементы сюжета; последовательность изложения информации; раскрытие сеттинга; персонажи и их развитие; описания; диалоги; интерес читателя в целом; общее эмоциональное впечатление от произведения.
Специальный инструментарий: план текста; программы для работы со структурой сюжета.
Кто поможет: соавтор.
Возможные проблемы: у некоторых авторов часто возникает чувство (обычно ошибочное), что достаточно всё переписать ещё раз, и станет хорошо. Если есть возможность существенно улучшить текст, исправив несколько сцен (см. ниже), — то так и нужно сделать. Глубокая творческая переработка часто затягивается до бесконечности, особенно если текст писался без плана; она может стать причиной фрустрации, депрессии, алкоголизма, разочарования в себе и в профессии литератора.
Поверхностная творческая переработка
В отличие от глубокой переработки, которая, по сути, представляет собой пересотворение, перенаписание текста, своего рода литературный кризис-менеджмент, поверхностная (или локальная) переработка — естественная часть здорового творческого процесса. Это дошлифовка деталей. Её результат — добротный законченный черновик. Выправить стиль, выловить блох — и в печать.
На этом этапе (опять же, в отличие от глубокой переработки) автор мыслит не стратегическими, общетекстовыми — и потому довольно абстрактными — сущностями, а вполне конкретными вещами: сценами, фрагментами сцен, диалогами. Все детали перед глазами, всё можно трогать руками, передвигать, убирать, заменять что-то на что-то.
Примеры: переписывание отдельной сцены или её фрагмента (например, для создания другой эмоции, другого образного ряда и т.д.); изменение последовательности сцен (когда приходится их немного править, чтобы сохранить связность повествования); переписывание зачина или концовки произведения; переписывание конкретного диалога.
Задача: получить черновик, в котором не будет меняться ничего, кроме стиля.
Масштаб работы: небольшая часть текста.
В фокусе внимания: раскрытие идеи в деталях и событиях; соответствие элементов текста творческой задаче и идее; отдельные структурные элементы текста (сцены, абзацы, диалоги) и их связь друг с другом; логика повествования; отдельные фрагменты сюжета и их связь друг с другом; оправданная и эффектная подача информации; детализация сеттинга; раскрытие и развитие характеров персонажей; фактура; описания; диалоги; работа с вниманием, интересом и эмоциями читателя; эмоциональная связность и достоверность текста.
Специальный инструментарий: нет.
Кто поможет: соавтор.
Возможные проблемы: локальное изменение информации может затрагивать другие части текста (например, автор что-то удалил, а через полкниги этот факт упоминается в диалоге). Если не перечитывать исправленную сцену вместе с предыдущей и последующей, может оказаться, что они утратили логическую, сюжетную или эмоциональную связность. И главная проблема: работа над стилем одновременно с исправлением структурных и сюжетных элементов текста часто оборачивается пустой тратой времени и сил.
Расписывание текста
Иногда перед автором встаёт задача увеличить объём текста. Я советую всегда делать это за счёт структуры: то есть за счёт добавления новых абзацев, сцен, глав, диалогов, врезок, выносок и что там ещё позволяет добавлять жанр и редполитика. Обычно довольно много собранной фактуры и идей остаётся за рамками написанного, поэтому всегда можно привнести в текст что-то существенное.
Разгонять объём за счёт воды допустимо только в том случае, если надо увеличить его буквально на процент, на полпроцента. Если надо больше, то лучше добавить одну-две сильные сцены, чем то же число символов раскидать по всей книге в виде мусорных слов, лишних реплик в диалогах и ненужных описаний.
Примеры: расписывание рассказа на конкурс, в журнал или антологию, когда он не проходит по нижней планке объёма; расписывание миниатюры или зарисовки до полноценного рассказа; расписывание рассказа до повести или романа; расписывание романа до многотомной эпопеи.
Задача: получить черновик текста в определённых рамках объёма.
Масштаб работы: отдельные части текста.
В фокусе внимания: всё то же, что при поверхностной творческой переработке.
Специальный инструментарий: план текста.
Кто поможет: соавтор.
Возможные проблемы: трудно устоять перед соблазном просто добавить в текст воды.
Сокращение текста
Сокращать текст можно на двух уровнях: на уровне слов и на уровне структуры, в зависимости от того, какой объём нам нужно получить. В любом тексте есть сколько-то воды, поэтому, выбрасывая отдельные слова, фразы, а то и предложения, можно срезать процентов пять, максимум десять.
Если вы видите, что пять-десять процентов — это мало, сразу начинайте сокращать на уровне структуры. У вас же есть план, по которому вы писали? Начинайте удалять или объединять отдельные блоки плана: абзацы, сцены, возможно, даже главы. Существенную информацию из этих блоков вам придётся вплести в оставшийся текст. По сути, сокращение на уровне структуры — это творческая переработка текста, при которой вы ориентируетесь на критерий объёма.
Примеры: сокращение рассказа на конкурс, в журнал или сборник, когда он не проходит по верхней планке объёма; сокращение повести до рассказа; создание журнальной версии романа. Составление синопсиса — если это правильное составление синопсиса — тоже можно считать радикальным сокращением.
Задача: получить черновик текста в определённых рамках объёма.
Масштаб работы: весь текст (при сокращении на уровне слов) или его отдельные части (при сокращении на уровне структуры).
В фокусе внимания: отдельные слова и словосочетания, фразы и предложения (при сокращении на уровне слов); всё то же, что при поверхностной/глубокой творческой переработке (при сокращении на уровне структуры).
Специальный инструментарий: план текста.
Кто поможет: соавтор; литературный редактор (если его попросить).
Возможные проблемы: сокращая текст, следите, чтобы он не становился хуже на уровне смысла (он должен оставаться понятным) и на уровне языка (в нём не должны появляться стилистические ошибки). Чрезмерное высушивание, то есть удаление всех средств художественной выразительности, тоже обычно не идёт тексту на пользу.
Вкусовая стилистическая правка
Черновик закончен, ничего менять в нём вы уже не будете, осталось привести в порядок язык, которым написан текст. Поможет вам в этом языковое чутьё, словарный запас и чувство прекрасного. На этом этапе вы не ищете ошибок, вы правите по принципу «нравится — не нравится».
Примеры: переписывание черновика начисто; подбор точных и образных слов; добавление в текст цепляющих деталей (таких как юмор, необычные словечки, яркие тропы и прочие «гвозди»); насыщение текста фигурами речи и другими красивостями; упрощение языка произведения; стилизация; переписывание текста «по инфостилю»; отжимание воды; доливание воды; поверхностный рерайт (переписывание чужого текста с сохранением структуры); приведение к единому стилю своих и соавторских фрагментов текста; литературная обработка чужого текста.
Задача: выправить стиль текста.
Масштаб работы: весь текст.
В фокусе внимания: отдельные слова и словосочетания, фразы и предложения; средства художественной выразительности и прочие элементы стиля; общее представление о стиле; психология персонажей; образы (событий, персонажей, окружения); эмоции; представление о читателе.
Специальный инструментарий: нет.
Кто поможет: соавтор; литературный редактор (если его попросить).
Возможные проблемы: это один из этапов работы над текстом, на котором можно зависать сколь угодно долго.
Объективная стилистическая правка
Стилистические ошибки нужно исправлять, когда вы закончили со вкусовой правкой. Всё, с этого момента больше никаких «мне кажется, так будет лучше»; каждая ошибка должна быть устранена, а что не ошибка, то вы и не трогаете. Это два разных режима мышления: творческое и аналитическое, не надо их смешивать.
Примеры: поиск устранение стилистических ошибок в собственном или чужом тексте.
Задача: устранить стилистические ошибки.
Масштаб работы: весь текст.
В фокусе внимания: отдельные слова и словосочетания, фразы и предложения; средства художественной выразительности и прочие элементы стиля; общее представление о стиле и его особенностях (в частности, о его функциональной принадлежности); понимание стилистических ошибок.
Специальный инструментарий: справочник по стилистике; толковый словарь; словарь трудностей; фразеологический словарь; Национальный корпус русского языка.
Кто поможет: литературный редактор; соавтор.
Возможные проблемы: очень легко скатиться во вкусовую правку и вместо поиска реальных ошибок просто менять и менять хорошее на хорошее, менять и менять, менять и менять… Если же автор не знаком со стилистикой и стилистическими ошибками, он не сможет полноценно выполнить этот этап правки; тогда ему лучше обратиться к редактору.
Устранение фактических и смысловых ошибок
Все врут. Вы даже не представляете, насколько часто и как много. Человек не может проверять всю информацию, которую пропускает через голову. Но от писателя ждут, что он будет честен с читателями — даже если пишет фантастику, — поэтому вам придётся пройтись по всем фактам, именам и цифрам и убедиться, что они верны и не противоречат друг другу.
Примеры: проверка сомнительных фактов; проверка имён собственных; проверка цитат и отсылок; проверка цифр и дат; поиск и устранение логических ошибок; поиск и устранение манипуляций, прямого и завуалированного обмана; поиск и устранение сюжетных нестыковок; поиск и устранение ошибок с временем, пространством, состоянием персонажей и других ляпов.
Задача: устранить фактические и смысловые ошибки.
Масштаб работы: весь текст.
В фокусе внимания: структура текста; фактическая информация; имена собственные; расчёты; гипертекст; последовательность изложения информации; логика повествования; общее представление о когнитивных искажениях, логических ошибках, софизмах и др.
Специальный инструментарий: поисковая система; словари и энциклопедии; учебник логики.
Кто поможет: литературный редактор; соавтор; бета-ридеры; консультанты в определённых областях знаний.
Возможные проблемы: подчас бывает трудно докопаться до авторитетного источника; иногда проще выбросить или заменить факт. Смысловые и логические ошибки искать очень тяжело, с этим обычно помогают бета-ридеры.
Корректорская вычитка
Некоторые молодые авторы думают, что редактура — это только «запятушки и очепятки». Наивные, наивные молодые авторы! Сколько всего нам пришлось пройти, прежде чем мы добрались до запятых…
Кстати, будьте готовы к тому, что вы а) найдёте не все ошибки и б) насажаете какое-то количество новых, потому что неверно помните или трактуете правила русского языка. Корректура — это тот случай, когда лучше потратиться на хорошего специалиста.
Примеры: поиск и устранение орфографических, лексических, грамматических, пунктуационных ошибок; исправление опечаток; проверка единообразия заголовков одного уровня; проверка единообразия повторяющихся элементов (сокращений, использования буквы «ё» и т.д.) в своём или чужом тексте. Профессиональный корректор работает ещё и с оформительскими ошибками (см. ниже) и ошибками вёрстки.
Задача: устранить орфографические, лексические, грамматические, пунктуационные ошибки и опечатки.
Масштаб работы: весь текст.
В фокусе внимания: отдельные слова и словосочетания, фразы и предложения; знаки препинания; понимание орфографических, лексических, грамматических, пунктуационных ошибок.
Специальный инструментарий: орфографический словарь; толковый словарь; справочник по орфографии и пунктуации; справочник издателя и автора; средства поиска и замены.
Кто поможет: корректор; соавтор; друг с пятёркой по русскому.
Возможные проблемы: мало кто исчерпывающе знает правила русского языка (для справки: в школе их дают далеко не все), и даже среди поборников грамотности нередки заблуждения; так что если вы считаете, что орфография с пунктуацией — это очень важно, лучше отдайте текст хорошему корректору.
Оформление документа
Это опциональный этап; единственное, что стоит помнить, — не надо отвлекаться на наведение красоты и порядка в документе, когда вы заняты другими, более важными задачами, например стилистической правкой.
Примеры: единообразное оформление документа с помощью шрифтовых стилей; формирование структуры документа с помощью заголовков разного уровня; правильное оформление сносок, оглавления, колонтитулов и других технических элементов; автоматическая замена неправильных тире и кавычек на правильные; устранение лишних пробелов и переносов. Некоторые авторы не считают текст законченным, пока не раскрасят его в разные цвета и не добавят в документ буквицы и иллюстрации.
Задача: оформить документ, устранить ошибки оформления.
Масштаб работы: весь текст.
В фокусе внимания: визуальная составляющая текста; типографика; специальные элементы текста.
Специальный инструментарий: справочник издателя и автора; шрифтовые стили; средства поиска и замены; сервис для исправления типографики.
Кто поможет: корректор; литературный редактор; соавтор.
Возможные проблемы: не стоит отвлекаться на оформление, выполняя другие этапы работы над текстом; если вы хотите, чтобы всё сразу выглядело аккуратно — один раз создайте шаблон документа с нужными стилями и всегда пишите в нём. Ну и да, не нужно забывать, что разноцветные заголовки, картиночки и другие внетекстовые красивости не компенсируют недостатки самого текста.
Чистовая вычитка
Это то, что нужно делать всегда. И это то, что многие забывают или второпях не успевают сделать: прочитать текст в последний раз, чтобы убедиться, что с ним всё о’кей. Я тоже иногда забываю. А иногда не успеваю. И потом мне бывает стыдно.
Примеры: собственно чистовая вычитка; паническая вычитка текста после публикации в Сети, отправки в издательство, на конкурс и т.д.; поиск ошибок в тексте недовольными читателями.
Задача: убедиться, что в тексте нет ошибок и опечаток.
Масштаб работы: весь текст.
В фокусе внимания: отдельные слова и словосочетания, фразы и предложения; знаки препинания; визуальная составляющая текста.
Специальный инструментарий: нет.
Кто поможет: никто.
Возможные проблемы: автор забыл о чистовой вычитке.
* * *
В заключение я скажу вот что. Разные писатели творят по-разному. Кто-то пишет последовательно, а кто-то вразброс; кто-то пишет, обложившись справочниками, заметками и планами, а кто-то импровизирует; кто-то пишет грязный черновик, а кто-то — как, например, Святослав Логинов — вынашивает текст в голове, пока каждое слово не найдёт своё место. У каждого свой творческий метод. Разные писатели творят по-разному, и потому у них получаются такие разные тексты, которые нравятся таким разным людям. Эту магию — когда из ничего появляется что-то — нельзя и не стоит пытаться унифицировать.
Но вот что касается редактуры и, шире, любой другой правки — это уже в большей степени техническая работа. И, как любую другую техническую работу, её можно свести к определённой последовательности этапов, шагов и проверок. Сделал «А» — убедился, что всё хорошо, — сделал «Б» — убедился, что всё хорошо, — сделал «В» — убедился, сдал. Эта работа вполне посильная, конечная и предсказуемая. И не верьте тем, кто утверждает, будто книгу нужно редактировать полгода, или год, или столько времени, сколько потребуется.
Чтобы отредактировать почти любую книгу, нужно от недели до месяца. Это я вам говорю как человек, который отредактировал не одну сотню книг. Вы просто должны понимать: что вы сейчас делаете, зачем, как и к какому результату стремитесь.
Надеюсь, моя статья поможет вам понять это несколько лучше.
* * *
Напомню ещё раз про лекцию «Что такое редактура». Вам определённо стоит её посмотреть, если:
- вы плохо представляете, в какой последовательности править текст;
- на правку у вас уходит слишком много времени, и её результат всегда непредсказуем;
- мысли о редактуре вызывают у вас отчаяние;
- вы открываете текст, чтобы просто перечитать, и через полчаса ловите себя на том, что переписываете сюжет;
- вы не понимаете, что не так с вашими текстами, вам всё время хочется в них что-то исправить.
Запись лекции — это полтора часа видео плюс презентация и дополнительные материалы. Оплатить её можно картой любого российского банка или кошельком «Юмани» (бывший сервис «Яндекс.Деньги»). Доступ вы получите сразу и навсегда. Вот ссылка:
На этом у меня всё, оставайтесь на связи. :)