Der kurze Rock steht dem billigen Flittchen gut

Der kurze Rock steht dem billigen Flittchen gut




⚡ ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER 👈🏻👈🏻👈🏻

































Der kurze Rock steht dem billigen Flittchen gut
taz. die tageszeitung vom 9. 10. 2002
Alle Rechte vorbehalten. Für Fragen zu Rechten oder Genehmigungen wenden Sie sich bitte an lizenzen@taz.de zur mobilen Ansicht wechseln
„Populärmusik aus Vittula“: Mikael Niemi begibt sich in Schwedens hinterste Provinz
Im äußersten Norden Schwedens liegt die Grenzstadt Pajala. Nur einen Steinwurf entfernt beginnt Finnland, und das russische Murmansk ist auch nicht mehr sehr weit. Wenn mittlerweile die meisten Schweden wissen, das ihr Land tatsächlich bis hinauf in diese gottverlorene Einöde reicht, liegt das vor allem an Mikael Niemis Roman „Populärmusik aus Vittula“. Der überwältigende Erfolg dieses in Schweden bereits zum Kultbuch avancierten Bestsellers enthält aber weitaus mehr als ein Stück skandinavischer Landeskunde. Niemi ist es gelungen, die eigentümlichen, finnisch geprägten Bewohner des Tornedals für immer in das schwedische Nationalbewusstsein einzuschreiben.
Was man dazu wissen sollte: die Grenzbevölkerung in der äußersten Provinz Schwedens spricht nicht nur Finnisch, sie lebt auch à la finlandaise . Was einen typischen hurti , einen rustikalen Hinterwäldler ausmacht, beherrschen die Tornedaler aus dem Effeff: Sie trinken bereits als Aperitif ein paar Flaschen Wodka, finden Bücherlesen unmännlich und führen Familienfehden auch noch nach hundert Jahren weiter.
Der 1959 geborene Niemi erzählt milieugetreu mit biografischem Hintergrund eine Jugend in dieser hinterletzten Provinz. Die Protagonisten Matti und Niila wachsen während der Sechzigerjahre in einem Stadtteil von Pajala auf, den die Einwohner wegen der hohen Geburtenrate Vittulajänkka das „Fotzenmoor“ nennen. Es ist die Zeit des Rock ’n’ Roll, der irgendwann auch in dieser Gegend ankommt. Die erste eigene Single – „Rock ’n’ Roll Music“ von den Beatles – wird zu einem Erweckungserlebnis. Einen ähnlichen Eindruck bietet nur das aufbrechende Eis des Torneälv-Flusses während des Frühjahrs: wenn die dicken Schollen mit riesigem Getöse aufbrechen, versammelt sich die gesamte Stadt am Ufer wie zu einem Rockkonzert.
Matti und Niila beginnen bald, selber Musik zu machen. Zusammen mit dem Drummer Holgeri gründen sie eine Schulband und präsentieren dem heimatlichen Publikum die Taiga-Version des Rock ’n’ Roll: schiefe Musik und dazu Texte in einem abenteuerlichen Gemisch aus Schwedisch, Finnisch und Englisch. Ansonsten gibt es ohnehin nicht viel zu tun in Pajala. Man prügelt sich, nimmt an lebensgefährlichen Wettbesäufnissen teil oder sauniert um die Wette, bis man Brandblasen bekommt. Irgendwann im Verlaufe des Reifungsprozesses kommt dann noch der Sex mit kraftstrotzenden finnischen Landfrauen hinzu.
Der endgültige Initiationsprozess vollzieht sich bei Matti stilecht in der völlig überheizten Familiensauna: sein Vater erklärt ihm nahe am Delirium, was er als erwachsenes Mitglied der Familie so alles wissen muss. Nicht nur die Namen der unehelich gezeugten Cousinen, sondern auch die Namen der Streikbrecher eines Flößerstreiks aus den Dreißigerjahren und weiterer Erzfeinde gilt es zu lernen.
Schließlich gibt der Vater noch den gut gemeinten Rat: nicht zu viel nachdenken, und vor allem: keine Bücher lesen! Ein echter Mann darf im hohen Norden nichts tun, was als knapsu angesehen wird – so bezeichnet man im Tornedal-Finnischen alles Weibische. Holz fällen, Elch jagen und Schneescooter fahren sind okay. Doch darf ein Mann Halbfettmagarine essen? Eine Standheizung im Auto haben? Und was ist am Ende mit Rockmusik!?
Doch am meisten knapsu ist in den Augen der Älteren immer noch das, was nicht wenige Jugendliche tun: Pajala verlassen, um in der „echten Welt“ sein Glück zu versuchen. Das wird auch Matti am Ende tun. Er erzählt seine Geschichte rückblickend als sentimental journey aus der Perspektive des Erwachsenen, der in den dichter besiedelten Süden des Landes ausgewandert ist. Egal, woher man kommt: Die entlegenste und wohl auch absurdeste Provinz ist immer noch die eigene Jugend.
Das Ausmaß des bisherigen Erfolgs von Populärmusik aus Vittula in Schweden kann man nicht nur an den hohen Verkaufszahlen ablesen, sondern auch am ungewöhnlichen Tornedal-Hype: ein Redakteur der Tidningen Ångermanland wünschte sich nach der Lektüre ernsthaft, auch „dort oben“ aufgewachsen zu sein. Hält man sich die traditionell äußerst abschätzige Meinung des zivilisierten Schwedens gegenüber den finnischen Jurten-Prolos jenseits des Polarkreises vor Augen, hätte Mikael Niemi allein schon für diese Integrationsleistung eine Nominierung für den Literaturnobelpreis verdient.
Mikael Niemi: „Populärmusik aus Vittula“. Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt. BtB, München 2002. 304 S., 19,90 €
Wollen Sie taz-Texte im Netz veröffentlichen oder nachdrucken? Wenden Sie sich bitte an die Abteilung Syndikation: lizenzen@taz.de .

Alle Sprachen  | EN  SV  IS  RU  RO  FR  IT  SK  NL  PT  HU  FI  ES  LA  BG  HR  NO  CS  DA  TR  PL  EO  SR  EL  BS | FR  SK  IS  HU  NL  ES  PL  RU  NO  SQ  SV  IT  FI  DA  CS  PT  HR  RO  BG | more ...
Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: Der Rock steht ihr gut.
Der Rock steht ihr gut. in anderen Sprachen: Deutsch - Englisch
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=Der+Rock+steht+ihr+gut. Tipps : Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage : Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0.110 Sek.
Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.

Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Wörterbuch Slowakisch ↔ Deutsch: Der Rock steht ihr gut
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.

Alle Sprachen  | EN  SV  IS  RU  RO  FR  IT  SK  NL  PT  HU  FI  ES  LA  BG  HR  NO  CS  DA  TR  PL  EO  SR  EL  BS | FR  SK  IS  HU  NL  ES  PL  RU  NO  SQ  SV  IT  FI  DA  CS  PT  HR  RO  BG | more ...
Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: Der Rock steht ihr gut.
Der Rock steht ihr gut. in anderen Sprachen: Deutsch - Englisch
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=Der+Rock+steht+ihr+gut. Tipps : Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage : Einfach jetzt tippen! Suchzeit: 0.050 Sek.
Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.

Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Wörterbuch Niederländisch ↔ Deutsch: Der Rock steht ihr gut
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.






Dictionnaire PONS







allemand » espagnol






D




der




der rock steht ihr gut







Rock 1 <-(e)s, Röcke> [rɔk, pl: ˈrœkə] SUBST m







Rock 2 <-(s), ohne pl
> [rɔk] SUBST m MUS







Hardrock <-s, ohne pl
> SUBST m , Hard Rock [ˈha:ɐtrɔk] SUBST m <- -s, ohne pl
> MUS








I
.

gut [gu:t] ADJ








II
.

gut [gu:t] ADV








I
.

stehen [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBE intr






die Sache steht mir bis hier [ o. oben ] [ o. zum Hals ] fam

die Sache steht mir bis hier [ o. oben ] [ o. zum Hals ] fam



II
.

stehen [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBE trans








III
.

stehen [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBE pron








IV
.

stehen [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBE impers






( wie geht's ,) wie steht's ? fam



I
.

gut gehen, gut|gehen irrég VERBE impers +sein








II
.

gut gehen, gut|gehen irrég VERBE intr (sich gut verkaufen)







gut gehend, gutgehend ADJ (florierend)







gut gemeint, gutgemeint [ˈgu:tgəmaɪnt] ADJ







gut situiert, gutsituiert [ˈgu:tzituˈi:ɐt] ADJ







Rock SUBST

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










Gut SUBST

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










gut ADJ

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










Rock and Roll SUBST

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










stehen VERBE

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










stehen VERBE

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










stehen VERBE

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer










gut betucht ADJ

Entrée d'utilisateur











 
Modifier à nouveau cet article





 
Proposer de supprimer








Tableau de conjugaisons pour stehen

Dictionnaire en ligne



Dictionnaire




Traduction de texte




Entraîneur de vocabulaire




Applications





Maison d'édition



À propos de nous




Contact




Mentions légales




Dictionnaire API




B2B






×


Liens vers des informations complémentaires



L'entrée a été ajoutée à vos favoris.


Vous n'êtes pas connecté. Merci de vous connecter ou d'ouvrir gratuitement un compte utilisateur pour pouvoir utiliser cette fonction.


Une erreur est apparue. Veuillez essayer encore une fois.



Consulter mes favoris


S'inscrire / Se connecter


Ok



Merci ! Votre message vient d'être transmis à la rédaction de PONS.


Une erreur est apparue. Veuillez essayer encore une fois.



×


Mon historique de recherche




Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?


Le dictionnaire en ligne de PONS est gratuit: il est aussi disponible pour iOS et Android!

Copyright © 2001 - 2022 PONS Langenscheidt GmbH, Stuttgart. Tous droits réservés.

Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :


We are using the following form field to detect spammers. Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience.


Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?



Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.



Vor dir mache ich es mir selbst
Blondes Netzluder bei analem Gruppensex
Angeheuerte Prostituierte Stella Cox bekommt anal hart geweckt schwarzen mann

Report Page