Deflower Me

⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Переводите текст из любого приложения или веб-сайта одним щелчком мыши
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкийBETA китайскийBETA
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
She also demands to deflower Lukas.
You seem to have a compulsion to deflower things in my office.
Кажется, у тебя огромное желание портить вещи в моем кабинете.
He's been invited by Ruskin to deflower his wife.
Раскин пригласил его лишить невинности свою жену.
He's going to deflower our precious Lily.
Он собирается лишить невинности нашу ненаглядную Лили.
Club's one purpose, to deflower female students, and then to record the names of those conquests on a wall in the library behind a portrait of the school's founder.
Клуб создан с одной целью, чтобы лишать невинности девушек, а потом записывать их имена, как трофеи, на стене в библиотеке за портретом основателя школы.
Thus they deflower you, and will not fail soon afterwards to devour you.
Таким образом они сперва портят а потом пожирают вас
At the end of the night, do you deflower us, too.
В конце вечера ты лишишь нас девственностит тоже?
I mean... I'm sorry I'm no longer a virgin You should have been the one to deflower me to leave your mark on me
Я хочу сказать,... мне очень жаль, что я не девушка, потому что ты, именно ты должен был открыть меня,... поставить на мне... свое клеймо.
MAN: This Elvis Presley and this Canadian abolitionist-inspired rock 'n' roll music threatens to deflower every pure white child in this great country of ours.
Этот Элвис Пресли и эта, канадскими... аболиционистами инспирированная музыка рок-н-ролл, угрожают развратить всех чистых, белых детей в нашей великой стране.
At the end of the night, do you deflower us, too.
А в конце вечера скажешь "Позвольте снять с вас всю одежду".
Who the hell uses the word deflower?
Ну кто ещё мог сказать "дефлорация"?
I've been sitting around waiting for Mr. Right and I just want a Mr. Right Now to deflower me.
Я всю жизнь сидела и ждала принца на белом коне, а сейчас хочу любого, хоть на деревянном.
Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 23 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.
— Tell me, for example, would you deflower a virgin?
— Скажи, а ты мог бы, например, лишить девушку невинности?
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
we shall/will have been deflowering
he/she/it will have been deflowering
I should/would have been deflowering
we should/would have been deflowering
he/she/it would have been deflowering
he/she/it will have been deflowered
Deflower Me Daddy (Video 2014) - IMDb
deflower - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
Переводы «deflowering» (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live
DEFLOWER | meaning in the Cambridge English Dictionary
deflower — с английского на русский | Словари и энциклопедии на Академике
Rachael Ray Topless
Caley Hayes Nude
Latina Handjob Compilation
Deflower Me







:format(jpeg):mode_rgb():quality(90)/discogs-images/R-1153644-1196962978.jpeg.jpg)






































