De superbes latines se laissent aller

De superbes latines se laissent aller




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































De superbes latines se laissent aller
Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !


[fr] français <-> [es] espagnol
[fr] français ---> [es] espagnol
[es] espagnol ---> [fr] français
[fr] français <-> [gb] anglais
[fr] français <-> [de] allemand
[fr] français <-> [pt] portugais
[fr] français <-> [it] italien
[fr] français <-> [nl] néerlandais
[fr] français <-> [pl] polonais
[fr] français <-> [se] suédois
[fr] français <-> [dk] danois
[fr] français <-> [fi] finnois
[fr] français <-> [gr] grec
[fr] français <-> [cz] tchèque
[fr] français <-> [ro] roumain
[fr] français <-> [hu] hongrois
[fr] français <-> [sk] slovaque
[fr] français <-> [bg] bulgare
[fr] français <-> [si] slovène
[fr] français <-> [lt] lituanien
[fr] français <-> [lv] letton
[fr] français <-> [ee] estonien
[fr] français <-> [mt] maltais
Plus de langues
français espagnol

Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents
entre individus, on écartera la problématique réelle sur l'image, ce qui ne fera
que renforcer le déclin de l'organisation.
entre individuos, se descartará la problemática real sobre la imagen, lo cual
sólo reforzará el declive de la organización.
Elle conclut par une exhortation aux
femmes à sortir de leur léthargie, à changer les
seule porte de sortie dans cette conjoncture économique difficile.
Ella concluyó, exaltando a las mujeres a salir de su
única puerta de salida e n esta c oyuntura económica difícil.
De plus, il est tout de même extraordinaire que le commissaire qui, dans d'autres dossiers, est si ferme quand il s'agit de sauvegarder la
libre circulation des produits dans le
proposition aussi discriminatoire applicable,
avec effet rétroactif, pendant une durée exagérée de dix ans, jusqu'en décembre 2011 et tout cela, sans référence au développement économique et social des îles et à la promotion des activités locales.
Además, no deja de ser extraordinario que el comisario que, en otros expedientes, es tan firme cuando se trata de salvaguardar la
libre circulación de los productos en
retroactivos, durante un plazo exagerado de diez años, hasta diciembre de 2011, y todo ello sin hacer referencia alguna al desarrollo económico y social de las Islas, ni a la promoción de las actividades locales.
Bercées par un climat doux et ensoleillé, les journées paraissent plus longues et
sont idéales pour explorer la ville, découvrir ses
(EN) Monsieur le Président, chaque fois que nous débattons du problème du Moyen-Orient après une déclaration du haut-représentant, M. Solana, j'ai l'impression qu'il passe du supplice de Tantale à celui de Sisyphe, voire qu'il
qui relève soit de l'utopie, soit du réalisme.
(EL) Señor Presidente, cada vez que debatimos el problema de Oriente Próximo tras una declaración del Alto Representante, Sr. Solana, tengo la sensación de que cambia los sufrimientos de Tántalo por los de Sísifo, o incluso que sus esfuerzos son como verter agua en
On constate souvent que lorsque des personnes, très occupées, sont en
peut affecter leur manière de penser et la manière dont les autres interprètent leurs messages dans un degré et avec un effet à long terme dont ils ne sont pas toujours conscients.
Hemos constatado a menudo que cuando las personas, muy ocupadas
puede afectar su manera de pensar y la manera en la que otras interpretan sus mensajes con un efecto a largo plazo, del que no son siempre conscientes.
Dans pratiquement toutes ces affaires, les parents avaient longtemps abusé de boissons alcooliques, étaient enregistrés dans des dispensaires pour toxicomanes comme alcooliques chroniques, menaient une vie immorale, étaient
sans domicile fixe et ne s'occupaient pas de l'éducation de
Prácticamente en todos los casos los padres llevaban tiempo abusando del alcohol, estaban inscritos en los dispensarios toxicológicos como alcohólicos crónicos, llevaban un
tipo de vida amoral, no tenían trabajo fijo y n o se o cu paban de la
Antoine avait perdu sa maman à l'âge de trois ans et son papa à l'âge de neuf
ans: adolescent irritable, jeune râleur, il devint à partir
Antonio había perdido a su mamá a la edad de tres años y a su papá a la edad de nueve:
adolescente irritable, joven gruñón, a partir de los
la chanson qui les avait rapprochés, celle que Judy Garland chantait
de la canción que les había unido, la que Judy Garland cantaba en aquella película.
Si un tel accord n'est pas conclu - et
je ne peux croire que la communauté
aussi irraisonnée -, la législation
proposée nous offre toutes les dispositions nécessaires pour réformer le système d'échange d'émissions de CO2 de sorte que les industries exposées à la concurrence internationale retrouveront leur pouvoir concurrentiel.
Si no se logra tal acuerdo -y no puedo creer que la
decisión tan irracional- tenemos en la
legislación propuesta todas las disposiciones necesarias para reformar el régimen de comercio de derechos de emisión de CO2 , de forma que las industrias expuestas a la competencia internacional recuperen su capacidad competitiva.
Toutefois, il arrive souvent que, dans
et à des activités politiques en dehors
de l'enceinte du Parlement, et plus particulièrement dans leur pays et leur circonscription - par exemple, dans des congrès de parti.
Sin embargo, en el ejercicio de sus obligaciones, los diputados
política o desempeñar actividades políticas
en otros lugares, concretamente en sus propias circunscripciones y en sus países de origen, por ejemplo en congresos de partidos políticos.
Sans ce contrôle, il arrive souvent que
excessive, à des achats et à d'autres
occupations personnelles sur Internet.
de descontrolan navegando excesivamente por Internet, realizan
compras en Internet u otras labores personales.
Dieu et Dieu nous aime, il aime en particulier ceux qui souffrent.
amamos a Dios y Dios nos ama a nosotros, ama especialmente a los que sufren.
un leadership médiocre, complaisant en tout et avec tous, et par
conséquent hésitant, ou par soumis devant les autorités supérieures.
surge un liderazgo débil, complaciente con todo y con todos, y
por lo tanto indeciso, o demasiado doblegado ante sus autoridades superiores.
tactique que celui que nous constatons toujours au sein
de cette institution, nous ne pouvons que perdre du temps.
No obstante, si observamos un posicionamiento
en esta institución en particular, perderemos el tiempo.
Le ' janvier '995, trois jours avant sa mort, après un temps
El ' de enero 199', tres días antes de su muerte, después de un tiempo
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire espagnol :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.


Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !


[fr] français <-> [gb] anglais
[fr] français ---> [gb] anglais
[gb] anglais ---> [fr] français
[fr] français <-> [de] allemand
[fr] français <-> [es] espagnol
[fr] français <-> [pt] portugais
[fr] français <-> [it] italien
[fr] français <-> [nl] néerlandais
[fr] français <-> [pl] polonais
[fr] français <-> [se] suédois
[fr] français <-> [dk] danois
[fr] français <-> [fi] finnois
[fr] français <-> [gr] grec
[fr] français <-> [cz] tchèque
[fr] français <-> [ro] roumain
[fr] français <-> [hu] hongrois
[fr] français <-> [sk] slovaque
[fr] français <-> [bg] bulgare
[fr] français <-> [si] slovène
[fr] français <-> [lt] lituanien
[fr] français <-> [lv] letton
[fr] français <-> [ee] estonien
[fr] français <-> [mt] maltais
Plus de langues
français anglais

Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents
résultats pourraient être étonnants.
un appui plus considérable alors qu'en fin de compte les montants accordés provoquèrent la surprise et semèrent la zizanie dans la communauté entre ceux qui avaient obtenu un montant favorable et les autres, et contribuèrent à une déstabilisation encore plus marquée entre les deux groupes.
the result caused much surprise and
division between the successful and unsuccessful applicants throughout the community, and further contributed to destabilization within the milieu.
incapables de payer leurs factures, ils commettent parfois des erreurs.
Il a organisé des tournois, des clubs, des soirées dansantes et des débats pour les jeunes du quartier, le principe étant de leur faire savoir qu'il y avait quelqu'un qui faisait
attention à eux et d'occuper leur temps
au crime et à la violence politique.
He organized tournaments, clubs, dances and debates for kids from the neighbourhood: the idea was to make them feel that someone was
paying attention to them and occupy
faire toutes les déclarations qu'ils veulent.
to come up with whatever statements they want.
dur et ne jamais dire que c'est impossible.
hard and never saying it's impossible.
Peut-être ceux-là pourraient-ils vous
termes - ne nous leurrons pas - à une incursion militaire ?
bush - why are they allowing military invasion?
Ce n'est qu'avec les pharisiens et les scribes qu'il parle sur un ton péremptoire et autoritaire, parce qu'ils s'entêtent
It is only with the Pharisees and the Scribes that he speaks in a peremptory
toward exclusion, judgment, and condemnation.
En parlant avec les autres voyageurs
In conversation with other travellers
Il faut sensibiliser les gens sur certains problèmes et en même temps, on se doit
S'il se calme dans les minutes qui suivent, c'est
If they settle down in the next few minutes, it means that they
l'avenir », remarque Laya Sawadogo.
for the future," remarks Laya Sawadogo.
Les hommes de science, après un temps
The men of science, after a time of testing,
(EN) Monsieur le Président, cette affaire, qui concerne l'immunité d'un député européen, soulève très
vivement la question de l'immunité des
politiques en dehors de l'enceinte du Parlement.
Mr President, this is one of those cases concerning the immunity of a Member of Parliament which raises in a very sharp
Sur un marché aussi compétitif, les compagnies aériennes se sont
par les prix extrêmement attrayante,
mais également tout à fait mensongère.
In such a competitive market, airlines have
attractive but grossly misleading price advertising.
Si j'entends bien, c'est l'intention de ceux qui ont
présenté les propositions de résolution,
I assume that this is the intention of those submitting the
Donc, vous ne rencontrez aucun obstacle; si vous dites: « Nous devons
So you have no problem; if you say, "We
chacun aidera l'autre à atteindre ses objectifs, puisqu'il obtiendra le résultat souhaité.
will help you to achieve your goal, because they too will achieve what they want.
Un professeur du département d'éducation de
met tout en œuvre pour tirer les personnes vers le bas.
A professor of education at the University of Winnipeg was
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire anglais :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.



العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


La lingua ucraina è ora disponibile su Reverso!

Entra in Reverso, è semplice e gratis !



arabo
tedesco
inglese
spagnolo
francese
ebraico
italiano
giapponese
olandese
polacco
portoghese
rumeno
russo
svedese BETA
turco
ucraino BETA
cinese


Sinonimi
arabo
tedesco
inglese
spagnolo
francese
ebraico
italiano
giapponese
olandese
polacco
portoghese
rumeno
russo
svedese BETA
turco
ucraino BETA
cinese
ucraino



In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.



In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.


Traduzione di "se laissent aller" in italiano



Les corps se mettent en mouvement, les yeux se remplissent de la vue sur l'étendue du lac, les sourires saluent le soleil, les esprits se laissent aller à la détente.




Corpi che si muovono silenziosamente all'unisono, occhi che incontrano il panorama meraviglioso, sorrisi che salutano il sole, pensieri che si lasciano andare al rilassamento.



Bientôt rejointe par une amie, les deux femmes se laissent aller dans l'eau bleue de la piscine à des caresses qui les laissent haletantes et en émois... cliquer ici pour la suite de l'histoire




Presto raggiunta da un'amica, si lasciano andare nell'acqua blu della piscina a delle carezze che le lasciano trepidare di emozioni... cliccate qui per il seguito del racconto



En captivité, toutefois, même les orangs-outangs se laissent aller aux joies de la table (peut-être à cause de la sédentarité ou du stress dérivant précisément de la captivité, comme cela fonctionne dans un certain sens aussi pour nous, humains !)




In cattività, tuttavia, anche gli oranghi si lasciano andare alle gioie della tavola (forse a causa della sedentarietà o dello stress derivante proprio dalla cattività, come funziona in un certo senso anche per noi umani!



Oui, vos hommes se laissent aller .




I tuoi uomini sono diventati pigri .



- Oui, vos hommes se laissent aller .




I tuoi uomini si stanno rammollendo .



Quand les homme se laissent aller ...




quando i signori lo lasceranno andare .



Les gens s'arrêtent à ce bureau, prétendent regarder le dossier Henderson, et se laissent aller .




La gente si ferma lì... fingendo di guardare il fascicolo Henderson, e poi si lascia andare .



C'est exactement comme le lycée mais les filles se laissent aller .




È quasi uguale al liceo solo che qui le ragazze si trascurano .



Ils se laissent aller , surtout maintenant qu'ils croient qu'on s'est retirés.




Diventano ripetitivi , specialmente ora che credono che ci siamo ritirati.



Ensuite, on note avec une grande tristesse l'existence «d'initiatives œcuméniques qui, bien que suscitées par une intention généreuse, se laissent aller à des pratiques eucharistiques contraires à la discipline dans laquelle l'Église exprime sa foi».




Si deve, inoltre, notare con grande amarezza la presenza di «iniziative ecumeniche che, pur generose nelle intenzioni, indulgono qua e là a prassi eucaristiche contrarie alla disciplina nella quale la Chiesa esprime la sua fede».



L'Atalaya New Course (Par 71), dessiné par Paul Krings, donne l'impression d'être un parcours plat, mais peut surprendre ceux qui se laissent aller en profitant des vues sur la Mer Méditerranée et Gibraltar.




L'Atalaya New Course (Par 71), progettato da Paul Krings, dà l'impressione di essere un percorso piatto, ma può sorprendere chi si lascia andare godendo della vista del Mar Mediterraneo e di Gibilterra.



Nous regrettons de devoir le dire, mais l'attitude de ceux qui se laissent aller à des jugements de condamnation envers Medjugorie fait beaucoup souffrir, laissant tant de fidèles perplexes et désorientés.




Ci dispiace dirlo ma fa soffrire molto l'atteggiamento di coloro che si abbandonano a giudizi di condanna contro Medjugorie, lasciando tanti fedeli perplessi e disorientati.



Des hommes se laissent aller ou désertent.




Non vogliamo che gli uomini si diano alla perdizione o disertino .



Plutôt que d'intégrer les immigrants efficacement dans les écoles, sur le lieu de travail et dans les systèmes politiques, les sociétés européennes à bien des égards se laissent aller à une situation de «désintégration».




Invece di integrare efficacemente gli immigrati nelle scuole, nei luoghi di lavoro e nei sistemi politici, le società europee stanno scivolando , da molti punti di vista, in uno stato di "disintegrazione".



L'un sans l'autre, Dorottya et Sir Michael se laissent aller , mais finissent heureusement par se trouver, afin de triompher sur scène.




L'uno senza l'altra, Dorottya e Sir Michael si sentono persi, ma finiranno per ritrovarsi felicemente e in trionfo sul palcoscenico. Leggi anche



Par contre, une fois cette règle établie, c'est impressionnnant de voir à quel point les étudiants se laissent aller .




Quindi, una volta fatto questo, è stupefacente come gli studenti si aprono .



Je ne respecte pas les corrompus qui se laissent aller .




Non ho alcun rispetto per uomini corrotti che sono pure negligenti .



Monsieur le Président, cette affaire, qui concerne l'immunité d'un député européen, soulève très vivement la question de l'immunité des députés lorsqu'ils se laissent aller à des activités politiq
Baise moi vieil homme
L'enseignant Manipule Bien Le Stylo De Son Élève
Passion pour des jours

Report Page