Дайкагура — Пролог
Регул
Субару: Привет, Анзу!
Я уже говорил об этом во время хацумоудэ*, но радостные вещи нужно повторять много раз! Счастливого нового года, акемашитэ омедэтоу гозайма~су, это блестящий новый год☆*
Первое посещение синтоистского храма во время японского нового года
Субару дважды поздравляет с Новым годом: 謹賀新年 (кинга синнэн) и акемашитэ омедэтоу гозаймасу
Первый рассвет Trickstar*, Акехоши Субару только что прибыл! Дайкичи тоже здесь ♪
Хацухи-но дэ = первый восход солнца в новом году

Дайкичи, поприветствуй Анзу~? В конце концов, ты был на ее попечении во время хацумоудэ, да и в другие времена тоже.
Пожалуйста, позаботься обо мне и Дайкичи и в этом году~ ♪
Да! По правде говоря~, я думал, что мы все еще на новогодних каникулах.
Когда я гулял с Дайкичи, то вдруг вспомнил, что у нас занятия в академии, и поспешил сюда!
Это первый боке* и первый смех в новом году, ахахахахаха ☆.
«Идиот» мандзая
О-о-о!!!? Почему ты ударила меня харизеном*?
Гигантский бумажный веер, часто используемый в качестве реквизита в комедийных номерах манзая.
Это первый цуккоми*! Ты в ударе~, не слишком ли ты увлеклась, раз это новый год~? Да, наверное, это я, ахахахахаха ☆
Комедийная роль в жанре мандзай, использующая преувеличенную реакцию на глупость, зачастую выражающуюся в нанесении побоев различной степени тяжести
Ты будешь выглядеть некрасиво, если сделаешь такое кислое выражение лица, как у фукувараи*! Прости, не грусти!
Японская детская игра, популярная во время празднования Нового года. Игроков подводят к столу, на котором есть бумажный рисунок человеческого лица без каких-либо черт и вырезанные несколько черт лица. С завязанными глазами игроки пытаются расположить черты лица в правильном положении.
Я дам тебе денег на Новый год! Вот, монетка в пять йен, в надежде на хорошие отношения и в этом году~☆*
Игра слов. Монета в пять йен - го эн, что также является выражением, означающим (хорошие) связи.
...Эх, ты волновалась, потому что я так долго не появлялся? Совсем забыл, что сегодня начинается семестр~?
Если бы Дайкичи не потянул за поводок в сторону академии, я бы точно не пришёл, и продолжил бы праздновать Новый год дома!
Спасибо, Дайкичи, я люблю тебя~ ♪
....Нн. Да, всё хорошо, всё хорошо. Не делай такое лицо~, улыбнись, улыбнись
Ты ведь действительно беспокоилась обо мне, Анзу. Прости, это я виноват.
По правде говоря, я немного беспокоился.
Ты знаешь, что мы участвовали в «SS» в конце года как представители Юменосаки. С тех пор наша слава и репутация значительно выросли.
Мне было бы неприятно, если бы из-за этого отношение к нам резко изменилось~ ... вот о чем я думал.
Я представлял себе всякие плохие вещи, и это заставляло мои ноги отдаляться от академии.
Я гулял кругами, не возвращаясь домой. Что же я делаю, черт возьми, в начале нового года~.... Я знаю, это немного жалко.
Но. Дайкичи затащил меня сюда, так что я решусь и отправлюсь в класс.
Я больше не один, так что бояться нечего.
Ахаха. Я немного успокоился, когда увидел тебя, Анзу, стоящую перед воротами академии, скрестив руки, с выражением ужасающего демона на лице, типа «это еще не сэцубун!»*.
День перед началом весны в Японии
Меня ждут люди. Анзу, Хокке~, Укки~, Сари~...
Все примут меня с тем же отношением, что и обычно.
Я уверен, что все встретят меня с улыбкой.
Я буду верить в это и приветствовать всех самой большой блестящей улыбкой!
С Нооовым годоооом.....☆

Хокуто: Ты опоздал, Акехоши.
Субару: Ай-ай!? Ух, теперь Хокке~ бьет меня тоже! Я против насилия!
Я не моти, знаешь ли, как долго ты собираешься пребывать в новогоднем настроении? Возьми себя в руки, партнер....!

Макото: Год только начался, а ты так взволнован, Акехоши-кун... У меня ночь и день как бы перевернулись, поэтому я сейчас очень хочу спать... Фуаа, афу ♪
Субару: Все в порядке, Укки~! Независимо от того, бодрствуешь ты или спишь, способности Укки~ не сильно меняются ☆
Макото: Что это значит? Мой мозг сейчас не работает должным образом, поэтому я не понимаю тебя, если ты говоришь сложные вещи, но я чувствую себя неоправданно задетым...!?
Фуфуфу ♪ Как и ожидалось от Акехоши-куна, даже в новом году ты такой же остроумный, как обычно!
Хокуто: Не шумите так, пока мы идем, дуэт идиотов. Позоритесь...
Как же я скучал по таким вещам. Мне немного не по себе от того, что я чувствую себя так расслабленно в этой оживленной атмосфере, но
Ну, думаю, это хорошо. Анзу, молодец, что привела сюда Акехоши. Теперь я могу проверить посещаемость всего класса.
Моя первая работа* в качестве представителя класса была благополучно завершена.
Первая работа "в новом году", та же идея, что и первое "боке" нового года, о котором Субару упоминает ранее
Субару: Но Хокке~, почему все собрались в коридоре?
Я столкнулся с вами, когда шел в класс, и был удивлен: это что, учебная эвакуация?
Хокуто: Нет, сейчас будет общее собрание. Поэтому все классы вместе направляются в спортзал.
Ну и вы, ребята, тоже должны к нам присоединиться.
Субару: А~, ну да, такие вещи существуют. Это же академия, в конце концов, да, да.
Хокуто: Почему ты говоришь об этом сейчас... В начале каждого семестра у нас проходят общие собрания.
Если ученики всех факультетов соберутся вместе, они не поместятся в спортзале, поэтому разные факультеты собираются в разное время.
Если быть точным, это не "общее" собрание. Я не ожидал, что зимой второго года обучения смогу объяснить что-то настолько базовое.
Субару: Нн~, я всегда пропускаю такие вещи, которые мне надоедают~....
О, это не имеет отношения к делу, но могу я оставить свою сумку в классе? Она немного мешает!
Хокуто: Хм. Сумка мешает, но и собака тоже... Ты должен отвести Дайкичи-куна домой или держать его где-нибудь на привязи.
Субару: Эх~, разве он не похож на плюшевую зверушку? Я буду настаивать на том, что он - своеобразная защита от холода или ультрамодная вещица? Разве я не могу?
Хокуто: Нет. Приносить домашних животных в школу - это против школьных правил.
Мы на стороне противников устоявшихся порядков, но если мы без необходимости потревожим покой, это сделает нас просто нарушителями.
Субару: Мдааа... Думаю, ничего не поделаешь. Похоже, на этом мы расстаемся, Дайкичи. Ты хорошо обо мне заботился. Ты сможешь добраться до дома самостоятельно? Нет?
Хокуто: Хозяин должен взять на себя ответственность и отвезти его домой....
Если ты обещаешь не пропадать после этого, я прикрою тебя, объяснив учителям, если ты немного опоздаешь.
Кроме того, я запер класс, так что если ты собираешься оставить там свою сумку, возьми ключ в учительской.
Субару: Все в порядке~, потому что я пойду с Анзу! У тебя ведь есть главный ключ? Может, ты просто одолжишь мне ключ?
...Да. Тогда пойдем, пойдем ☆ Прости, что доставил тебе неприятности в начале нового года~, но это твоя работа, верно, «Продюсер» ♪
Ахаха! Да, пожалуйста, позаботься о нас и в этом году... ♪