Da German

Da German




⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻





















































Use * for blank tiles (max 2)
 Advanced Search


Use * for blank spaces
 Advanced Search

Another word for
Opposite of
Meaning of
Rhymes with
Sentences with
Find word forms
Pronounce
Translate from English
Translate to English
Words With Friends
Scrabble
Crossword / Codeword
Words starting with
Words ending with
Words containing exactly
Words containing letters
Find conjugations
From Afrikaans
From Albanian
From Amharic
From Arabic
From Armenian
From Azerbaijani
From Basque
From Belarusian
From Bengali
From Bosnian
From Bulgarian
From Catalan
From Cebuano
From Chichewa
From Chinese
From Corsican
From Croatian
From Czech
From Danish
From Dutch
From Esperanto
From Estonian
From Farsi
From Filipino
From Finnish
From French
From Frisian
From Galician
From Georgian
From German
From Greek
From Gujarati
From Haitian Creole
From Hausa
From Hebrew
From Hindi
From Hmong
From Hungarian
From Icelandic
From Igbo
From Indonesian
From Irish
From Italian
From Japanese
From Javanese
From Kannada
From Kazakh
From Khmer
From Korean
From Kurdish
From Kyrgyz
From Lao
From Latin
From Latvian
From Lithuanian
From Luxembourgish
From Macedonian
From Malagasy
From Malay
From Malayalam
From Maltese
From Maori
From Marathi
From Mongolian
From Burmese
From Nepali
From Norwegian
From Polish
From Portuguese
From Punjabi
From Romanian
From Russian
From Samoan
From Scots Gaelic
From Serbian
From Sesotho
From Shona
From Sinhala
From Slovak
From Slovenian
From Somali
From Spanish
From Sundanese
From Swahili
From Swedish
From Tajik
From Tamil
From Telugu
From Thai
From Turkish
From Ukrainian
From Urdu
From Uzbek
From Vietnamese
From Welsh
From Xhosa
From Yiddish
From Yoruba
From Zulu
Use * for blank spaces Advanced Search
WordHippo Mobile © 2021 About Us Contact Us

Let’s talk about the most efficient word in the German language. A word that our students ask us about in our German courses here in Melbourne all the time. I thought it’s time to share the answer with you.
Da, it’s only one syllable but it can cause so much confusion amongst German learners.
Certainly, da is the most efficient word in the German language, because you can use it in so many situations and in so many different ways. You can use it for just about anything.
Only this little word is needed to express all of these English words (and everything that’s similar): this, that, here, there, over there, near here, this one or that one.
I’d even say it’s the word Germans kids learn right after Mama and Papa. 

Most likely you are pointing at something when using da.
Das da ist ein Porsche. (= This (one) is a porsche.)
Das da ist ein Volkswagen. (= That (one) is a volkswagen.)
Das Eiscafé ist da. (= The ice cream shop is over there.)
Da kannst du Haie sehen. (= There, you can see sharks.)
Nein, es ist nicht da, es ist da. (= No, it’s not here, it’s there./No, it’s not there, it’s here.)
Da kommt die Bande. (= Here comes the gang.)
Der Vogel sitzt da oben auf dem Haus. (= The bird is sitting there, on top of the house.)
All these examples have something in common. They have to do with distance. Something that we point at is either close to us or it’s farther away. It’s either here or there. It’s also either this one here, or that one there.
Since Germans don’t seem to distinguish between this, that, here or there much, we tend to point at the thing we actually mean while using da. In fact, it’s necessary to understand what is meant. It’s the context that helps us understand. We’ve talked about how much Germans rely on context before, for example when (not) using the future tense.
If you don’t have any context though, da can turn into a challenge. I’ve had hilarious situations when out riding my bike with friends. The person guiding the way really shouldn’t use da that often when pointing isn’t an option (like sometimes in the heat of the moment on a bike).
Instead cardinal directions, street names and corners or simply, like in English, hier (here) and dort (there) will be more advantageous:
Da müssen wir dann rechts. Und da links, aber bevor wir dahin kommen, geht’s noch ein bisschen geradeaus.
We have to turn right over there (or here?). And left here (or there?), but before we make it there (where?), we must go straight ahead for a bit.
Talking about dort. We use dort when we speak about something that is farther away. But, please note that in this case, you can use da and dort alternatively.
Ich will die Flasche da. (= I want this bottle.)
Ich will die Flasche da/dort. (= I want that bottle. )
Since it doesn’t really matter if the object is very close to us or farther away, we can use da when distance is not a factor in English also.
Ist sie heute im Büro? -Nein, sie ist nicht da. (= Is she at the office today? – No, she’s not in.)
Ist es in der Kiste, die ich dir gegeben habe? -Nein, es ist nicht da. (= Is it in the box I gave you? – No, it’s not in there.)
It’s not only beginners who confuse da and das. The difference is quite simple though:
Da ist ein Auto. (= Here/there is a car.)
Here, we are pointing at a car. “Here (or there) is a car. Look at it. Bicycles look way better.”
Das ist ein Auto. (= This/that is a car.)
With this sentence, we explain to someone else that “This (or that) is a car. You know, it’s not a bike.”
You can also use das and da together: das da. It’s the situation where you are pointing at something and ask
Meinst du das da? (= Do you mean this/that one?)
Ja, ich meine das da. (= Yes, I mean this/that one.)
It’s totally fine to use them together. Actually, you’ll catch Germans use it all the time. It’s a great idea to keep them together, especially if you want to say this or that one. Please also don’t forget to point or nod at what you mean. That’ll do.
Let me know about your favourite sentences using DA. I’m sure there’s even more than I was able to cover in this post. Let me know in the comments, I’d love to hear about it.
Great post, all that’s missing is this song ☺
https://youtu.be/lNYcviXK4rg
Hahaha, how could I forget to include this song?! Made my day. 🙂 Thank you Angelika.
Very nice and informative Blog. If you would like to know some funny and strange things about the Germans visit me on http://www.german-tutorial.com
Thank you, happy you like it. Nice blog btw. Keep up the good work. 🙂
Very good and much explained – I know realise that Germans are not so concerned about conveying distance.
Sadly English has all but lost a great word to convey distance – yon. This (close by), That (not close), Yon (a good distance away).
Hallo Nick, Yon, what a beautiful word! The German word you could use would be dort, but sadly dort wouldn’t convey the subtle distinction you discribed. Thanks for putting it out there, though, I love the word!
You forgot that “da” can mean “because” too….
Ich habe mir diese Tasche gekauft, DA sie mir gefällt.
I bought that bag BECAUSE I liked it.
So it’s even more efficient than you thought….
Yeah, that’s right! How could I forget about because? Thanks for adding it here. Vielen Dank!
Da kannst du mal seh’n!
Da haben wir den Salat.
Da geht nichts mehr.
Hallo Jenny, DA muss ich mich aber bedanken 🙂 Deine Sätze finde ich toll. Danke schön! I’ll just add the translation:
Da kannst du mal seh’n! = See! (I told you, it’s gonna be awesome/not good./That’s how it works. Lit.: Here/there can you see)
Da haben wir den Salat. = When it hits the fan (Lit.: Here/there we have the salad).
Da geht nichts mehr. = That’s a dead end./SNAFU (Lit.: Here/There goes nothing any more).
Hallo Falk, thank you so much for adding your sentence to our little collection 😀 Danke schön!
how can i say “whose jacket is this” ? or whose belonging is this ?
Hallo Omid, man kann sagen “Wessen Jacke ist das”/”Wem gehört die Jacke?” oder “Wessen Sachen sind das”/”Wem gehören die Sachen?”. Hoffe, es hilft!
It would be appreciated if you could tell me what the expression “der da” means in the following quotation.
Wir sagen zwar nicht blos, der da wirket Alles in Allen, sondern der da ist Alles in Allem; aber Beides ist dasselbe. Denn wie könnte sein, was nicht wirkt, und wirken, was nicht ist; und was Alles wirken will, das ist, muß selber Alles sein, das wirkt.
The quotation is from Gustav Fechner, in his book Zend-Avesta (1851)
Hallo Hyatt, “der da” in this context means “the person over there” or just “the other person”. Hope it helps and thank you for commenting! 🙂
Your email address will not be published. Required fields are marked *
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Hug A Cute Koala Anytime
Nude Hairy Celebrity
Femdom Angel
Natasha Erotic
Chaturbate Milf
The meaning of "da" | German is easy!
What does da mean in German? - WordHippo
Understand the most efficient word in German: da - The Germanz
German Da-Words Explained #bombshell | German is easy!
Explanation and Examples of Wo and Da in German
12: Da- compounds | A Foundation Course in Reading German
da | translate German to English: Cambridge Dictionary
Da-Compounds – Da-Verbindungen – Deutsch 101-326
Da German


Report Page