Couple Allemand en public
đ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI đđ»đđ»đđ»
Couple Allemand en public
Le terme de Âcouple franco-allemand renvoie Ă la conception de la France comme une personne. CÂest notamment aprĂšs la guerre de 1870-71 que la relation entre les deux peuples est vue comme celle dÂune femme innocente agressĂ©e par le prussien, incarnation dÂune virilitĂ© violente. Avec la rĂ©conciliation scellĂ©e par le traitĂ© de lÂElysĂ©e de 1963, la mĂ©taphore du couple franco-allemand est devenue monnaie courante pour exprimer les relations intimes entre les deux nations. La mĂ©taphore ne conduit-elle pas, cependant, Ă trop dramatiser les rapports entre deux peuples, qui obĂ©issent Ă une autre logique quÂĂ celle rĂ©gnant entre les individus?
Content may be subject to copyright.
Sonderdrucke aus der Albert-Ludwigs-Universit Àt Freiburg
Naissance et histoire dâune mĂ©taphore
Originalbeitrag erschien en in: 2001.
France-Allemagne ; pas sions croisées
Ort: Aix-en-Provence, 22-24 MĂ€rz 2001, S. 51- 60.
Naissance et histoire dâune mĂ©taphore.
Ă lâoccasion du Salon du livre dont lâAllemagne a Ă©tĂ© lâhĂŽte dâhonneur, le m ensuel Le
Monde des dĂ©bats a lancĂ© un numĂ©ro spĂ©cial âFrance / Allemagneâ avec le sous-titre âLa
peur du divorceâ, qui a Ă©tĂ© Ă©galement le titre de lâĂ©ditorial de Jean Danie l. Ce titre suggĂšre la
mĂ©taphore du couple franco-allemand et Jean Daniel y revient en eff et en Ă©crivant: âLe
couple France-Allemagne fonctionnait Ă plein dans lâEurope des Douze. DĂ©jĂ , Ă quinze ce
nâĂ©tait plus la mĂȘme choseâ; et il continue en Ă©crivant que lâon admet âque sans le couple
franco-allemand rien nâaurait Ă©tĂ© possible [Ă savoir lâĂ©volution considĂ©rable allant du pool
charbon-acier jusquâĂ lâeuro], et on a peur du divorceâ 1 . La question qui est au centre du
numĂ©ro entier est affichĂ©e dans la suite: âCe couple, crucial pour lâEurope, est-il en crise?â
Et Jacques Juillard donne une rĂ©ponse dĂ©jĂ Ă travers le titre de sa contribution: âLe couple
inĂ©vitableâ, et il prĂ©cise la signification quâil donne Ă la mĂ©taphore:
Il en va du couple franco-allemand comme de la plupart de s couples modernes: il est libéral,
tolĂ©rant, autorise quelques Ă©carts, fait de moins en moins enfants, ne vit plus sous le mĂȘme toit.
Son principal enne mi est la durĂ©e, son atout majeur est q uâon nâa rien t rouvĂ© dâaut re pour le
La métaphore semble donc de moins en moins suggérer une relation passionnelle; on
pense plutĂŽt Ă un mariage de raison et Jacques Juillard revient pour cette raison Ă la
Le choix de lâa xe franco-a llemand nâes t donc pas af faire de se ntiments ni de prĂ© fĂ©rences
idĂ©ologiques, il est tout simplement le seul qui soit rĂ©aliste. Le couple franco-allemand, câest le
Le terme du couple franco-allemand apparaĂźt constamment dans des titres de publications
françaises: Le couple franco-allemand depuis 1945 . Chronique dâune relation exemplaire de
Laurent Leblond 4 , et puis le recueil Le couple franco-allemand en Europe , publié sous la
direction dâHenri MĂ©nudier 5 et ensuite Le couple franco-allemand et la dĂ©fense de lâEurope
1 Jean D ANIEL , âFrance-Allema gne. La peur du divorceâ, Le Monde des dĂ©bats , 23,
2 Jacques J UILLARD , âLe couple inĂ©vitableâ, Le Mond e des dĂ©bats , 23, mars 2001, p.
5 Institut dâallemand, AsniĂšres, 1993.
par Karl Kaiser et Pierre Le llouche. En allemand, le terme est rarement employé pour
désigner les rapports entre les deux nations. On parle sous un ton neutre des relations franco-
allemandes et avec plus dâemphase de la rĂ©conciliation franco-allemande ou dâamitiĂ© franco-
allemande. Le terme âcouple franco-allemandâ est bien sĂ»r une mĂ©taphore; le sens littĂ©ral ne
dĂ©signe que la relation entre deux individus: avec le terme âcouple franco-allemandâ on
projette le rapport individuel et affectif sur le niveau collectif; la métaphore renvoie à la fois
à un sens premier littéral (le couple individuel) et connote un sens figuré (ici les rapports
entre deux nations). En allemand, le sens premier semble ĂȘtre plus prĂ©sent de sorte que le
terme âPaarâ paraĂźt trop rĂ©duire les relations entre les deux nations Ă une dimension intimiste.
En France, en revanche, on est beaucoup plus habitué à imaginer la nation comme une
personne; cette identification y a été particuliÚrement précoce. Elle a commencé à prendre
forme humaine â Domina Francia â au moment oĂč lâhistoire de France se constituait comme
genre. En 1224, Primat lâa ainsi exprimĂ© au dĂ©but des grandes chroniques: âAinsi ne fut-elle
pas sans raison dame renommĂ©e sur les autres nations.â 6 Câest notamment Michelet qui a
donnĂ© corps Ă cette projection collective: âLâAngleterre est un Empire; lâAllemagne est un
pays, une race, la France est une personne. La personnalitĂ©, lâunitĂ©, câest par lĂ que lâĂȘtre se
place dans lâĂ©chelle des ĂȘtres.â ( Tableau de la France , 1831) 7 On se rappelle aussi les
premiĂšres phrases des MĂ©moires de guerre du gĂ©nĂ©ral de Gaulle: âCe qui il y a, en moi,
dâaffectif imagine naturellement la France, telle la princesse des contes ou l a madone aux
fresques des murs [..].â 8 Les Français se sont forgĂ© dĂšs la RĂ©volution de 1789 une image
positive de leur nation sous les traits dâune femme incarnant la libertĂ©, se faisant plus tard
connaĂźtre sous le nom familier de Marianne. En Allemagne, en revanche, la figure de
Germania, guerriĂšre, dirigeant son regard vers lâOuest, nâa Ă©tĂ© rĂ©pandu e quâaprĂšs la guerr e
franco-prussienne comme expression du nouvel Empire pour disparaĂźtre totalement dĂšs la fin
de la DeuxiĂšme Guerre mondiale de lâimaginaire collectif. 9 Lâima ge du couple franco-
6 Jacques R EVEL , âLe fardeau de la mĂ©moireâ, in: Etienne F RANĂOIS ( Ă©d.), Lieux de
mĂ©moire. Erinnerungsorte. Dâun modĂšle français Ă un projet allemand. Berlin, Centre Marc
8 Général DE G AULLE , Mémoires de guerre , t. I, Le Livre de Poche, Paris, 1968, p.5.
9 Il y a bien sûr avant la Révolution de s allégories féminines comme Francia ou
Germania, mais ces figures sont aux pieds des rois. Câest le roi qui est le reprĂ©sentant de la
monarchie, le pays et le peuple lui sont soumis. Ce nâest que dans les RĂ© publiques que lâon
trouve des allĂ©gories fĂ©minines comme reprĂ©sentations de lâEtat, ainsi dĂšs le dĂ©but du XVI e
siÚcle la Venetia à Venise ou à Amsterdam, ou aux Pays Bas, et bien sûr en Suisse; i l y a un
tableau dâun peintre anonyme, datĂ© entre 1665 et 1668, qui montre une Helvetia, incarnation
allemand ne date cependant pas seulement de lâĂ©poque de la rĂ©conciliation. DĂšs la
RĂ©volution française, lâidĂ©e du couple formĂ© par les deux nations est apparue, lâAllemagne
soulignant surtout son aspect complĂ©mentaire par rapport Ă la France. Câest en 1848 que lâon
trouve des représentations telle que celle attribuée à Lorenz Clasen montrant Germania et
Marianne comme deux sĆurs unies cherchant libert Ă© et autonomie. 10 LâAllemagn e Ă©tait
devenue dÚs le choc de 1870-1871 la référence principale pour l a France. Si la France ne
pouvait plus alors se dĂ©terminer quâen fonction de lâAllemagne, la mobilisation de
lâaffectivitĂ© des masses, la manipulation de lâaffe ctivitĂ©, allait devenir, comme lâĂ©crivit RenĂ©
Cheval, un des leviers majeurs de lâaction politique. LâAllemagne sera reprĂ©sentĂ©e
notamment Ă travers la figure de Bismarck, lâhomme le plus caricaturĂ© en France. 11 Trois
éléments reviennent alors constamment dans la caricature des Allemands aprÚs 1871: les
bottes, les moustaches e t le casque Ă pointe: âtrois symboles de sur-mĂąle Ă la virilitĂ©
de la liberté, entourée de potentats européens (m asculins) qui recherchent ses faveurs
(dâaprĂšs Thomas Maissen, âVon wackeren alten Eidgenossen und souverĂ€nen Jungfrauen.
Zur Datierung der frĂŒhesten Helvetia-Darstellungenâ, in Zeitschrift fĂŒr Schweizerische
ArchÀologie und Kunstgeschichte , t. 56, 1999, p. 280-281; voir aussi Joseph J URT ,
âSymbolische ReprĂ€sentationen nationaler IdentitĂ€t in Frankreich und Deutschland nach
1789â, in Ruth F LORAC K (Ă©d. ), Nation als Stereotyp. Fremdwahrnehmung und IdentitĂ€t in
deutscher und französischer Literatur . Niemeyer, TĂŒbingen, 2000, p. 115-146.
10 Voir Marie-Louise P LESSEN (Ă©d.), Marianne und Germania 1789-1889. Frankreich
und Deutschland. Zwei Welten - Eine Revue . Argon, Berlin, 1997, p. 57-58.
11 Au sujets des caricatures de Bismarck que nous devons à Daumier voir André Stoll
(Ă©d.), Die RĂŒckkehr der Barbaren. EuropĂ€er und âWildeâ in der Karikatur HonorĂ© Daumiers ,
Hans Christians, Hambourg, 1985, p. 369-423.
12 DâaprĂšs RenĂ© C HEVAL , âCent ans dâaffectivitĂ© franco-allemande ou lâĂšre des
stĂ©rĂ©otypesâ, Revue dâAllemagne , IV, 3, juillet-sept. 1972, p.606. Le stĂ©rĂ©otype de Bismarck
est revenu au moment de lâunification allemande en 1990. Dans le numĂ©ro spĂ©cial de
LibĂ©ration consacrĂ© Ă lâAllemagne annĂ©e zĂ©ro paru en septembre 1990, on pouvait voir
lâimage dâun aigle allemand noir Ă©norme avec une Mercede s comme tĂȘte et le commentaire
suivant: âOmbre. Que fera lâAllemagne unie de sa puissance? Lâunification nâest pas sans
Ă©veiller souvenirs et fantasmes, touchant fibres et chairs. Mais la crainte, en Europe, de voir
Ă©merger une puissance Ă©conomique trop forte est elle, bien rĂ©elle.â Lâima ge de lâaigle
énorme jetant son ombre, rappelait une caricature de Daumier publiée en 1871 montrant un
casque Ă pointe Ă©norme obscurissant la lumiĂšre du soleil LibertĂ© et jetant lâombre sur
lâEurope: âLâĂ©clipse sera-t-elle totale?âLâĂ©vĂ©nement de lâunification allem ande de 1990 a Ă©tĂ©
souvent interprĂ©tĂ© par lâopinion publique française Ă travers les catĂ©gories du p assĂ©,
notamment par le rappel de la premiÚre unification opérée par Bismarck à Versailles,
événement resté traumatisant dans la mémoire coll ective française. A travers la figure du
chancelier Bismarck, vainqueur de 1871, on conjurait les spectres du passé. Pour J ean-
François P ONCET , âle problĂšme est de savoir si lâAllemagne choisit lâEurope de Jean Monnet
ou celle de Bismarckâ (Paris-Match, 16/11 â 1989). Pour Valeurs actuell es la rĂ©ponse fut
Ă©vidente: âBismarck balaye Monnetâ â tel Ă©tait le sous-titre sur la couverture de la revue, le
Câest alors que se constitue cette image stĂ©rĂ©otypĂ©e dâune Allemagne masculine
représentée par le soldat et de la France, imaginée c omme une jeune femme innocente, violée
par lâagresseur allemand. La perception des rapports entre les deux peuples se sont ainsi
sexualisés comme le devait remarquer Jules Romains dans un ouvrage publié en 1934,
justement sous le titre significatif: Le couple France-Allemagne :
Il y a bien dans lâhi stoire franco-allemande, dans le dram e sĂ©culaire de ces deux peuples, dans les
attirances et les haines, Ă©galement ardentes, quâils Ă©prouvent dâĂąge en Ăąge lâun pour lâautre, et
surtout du cÎté allemand, quelque chose de sexuel, quelque chose qui semble une transpositio n du
Cette sexualitĂ© latente apparaĂźt aussi sous la plume dâun Renan Ă©crivant dans la PrĂ©face Ă
la RĂ©forme intellectuelle et morale : âLâAllemagne a Ă©tĂ© ma maĂźtresse; jâavais c onsacrĂ© de lui
devoir ce quâil y a de meilleur en moiâ 14 alors que Nerval a vait dĂ©finit lâAllemagne comme
ânotre mĂšre Ă tousâ. 15 Dans Le Tour de la France par deux enfants , livre qui avait connu
20 novembre 89. Georges Valance, un des rĂ©dacteurs en chef de lâ Express , publia en avril
1990, aux Ă©ditions Flammarion, un livre intitulĂ© FranceâAllemagne: le retour de Bismarck .
Lâauteur rappellait le rĂȘve de Helmut Kohl: âĂȘtre un second Bismarckâ(39). Dans le mĂȘme
livre Gauscher fut prĂ©sentĂ©, comme âhĂ©ritier spirituelâ de Bismarck (92). Dans le Canard
enchaßné et le Monde , les caricaturistes affublÚrent à plusieurs re prises le chancelier Kohl
dâun casque Ă pointe. Dans le numĂ©ro spĂ©cial âAllemagneâdu Figaro , on Ă©crit Allemagne en
lettres gothiques et un dessin montre un Kohl souriant Ă cĂŽtĂ© dâun Bismarck au casque Ă
pointe. 13 Jules R OMAINS , Le couple France-Allemagne , Paris, Flammarion, 1934, p. XI.
Jules Romains avait souligné en 1934 le rapport conflictuel de la relation franco-allemande
en mettant en relief âles diffĂ©rences profondes, les oppositions, qui dressent lâun contre
lâautre ces deux paysâ, mais que, ajouta-t-il, âpourraient aussi bien les joindre.â A ses yeux,
câest la situation gĂ©o-politique qui condamne les deux pays Ă faire couple: âCouple malgrĂ©
lui. Soit. Mais aucun des deux partenaires nâen est responsable; et personne nâ y changera
rien. Ce nâest ni la France ni lâAllemagne qui ont dĂ©cidĂ© d e cohabiter sur la mĂȘme p resquâĂźle,
sur ce bout de lâEurope, qui nâest pas trĂšs grand ni trĂšs logeable; et il nâest pas en leur
pouvoir de divorcer. MĂȘme sâil se prononçait, leur divorce resterait tout formel. Personne nâa
le moyen dâen faire une vraie sĂ©paration â. De la bonne entente des deux peuples dĂ©pend
pour Jules Romains la paix en Europe: âCouple dont les querelles retentissent sur lâEurope
entiĂšre, et le monde entier, et sans lâapaisement duquel lâEurope ne retrouvera pas la paix.â
( Ibidem , p. X-XI). Une idĂ©e similaire est aujourdâhui exprimĂ©e par Philippe Delmas dans son
livre au titre quelque peu racoleur De la prochaine guerre avec lâAllemagne : âDepuis
cinquante ans, la nĂ©cessitĂ© a rapprochĂ© la France et lâAllemagne comme les deux lĂšvres
dâune plaie. A dĂ©faut dâaffection, elles furent suturĂ©es par la peur: celles des guerres passĂ©es
menĂ©es lâune contre lâautre et celles de la guerre future Ă mener ensemble. Aujourdâhui, elles
doivent se choisir et, cela, elles ne lâont jamais fait.â (Philippe D ELMAS , De la prochaine
guerre avec lâAllemagne , Paris, Editions Odile Jacob, 1999, p.187)
15 Cette image positive de lâAllemagne a trouvĂ© sa source dans De lâAllemagne de
M me de Staël, qui valorisait le naturel et la spéculation métaphy sique en Allemagne par
sous la TroisiÚme République une résonance énorme, on montre deux enfants, André et
Julien, doublement orphelins, ayant perdu leur pĂšre et leur patrie. Nous avons voulu montrer,
Ă©crivait lâauteur, âcomment chacun des fils de la mĂšre commune arrive Ă tirer profit des
richesses de sa contrĂ©eâ. Eclairante formule, Ă©crit RenĂ© Cheval, mais la mĂšre, dans lâattent e
dâun nouveau pĂšre, maintient et gĂšre un capital encore considĂ©rable. 16 Dans Colette
Baudoche de BarrĂšs, livre trĂšs rĂ©pandu Ă la mĂȘme Ă©poque, la jeune Messine qui est le
symbole de la France veuve et vaincue, se refuse Ă Ă©pouser un Allemand pourtant
sympathique, car cela serait reconnaĂźtre lâautoritĂ© du vainqueur alors que BarrĂšs recommande
aprĂšs 1918 le mariage de la Française avec lâAllemand puisque, membre dâune nation
victorieuse, elle saurait maintenant le civiliser.
âIl nâest guĂšre douteux que depuis 1945, les rapports franco-allemands se sont dĂ©chargĂ©s
dâune partie de leur agressivitĂ© irrationelle, Ă©crit RenĂ© Cheval en 1971. Mais on se tromperait
gravement en pensant quâils sont dĂ©sormais Ă lâabri des poussĂ©es affectivesâ, et lâauteur
constate que face Ă lâ Ostpolitik active de Willy Brandt, les susceptibilitĂ©s sâa vivent, que des
inquiĂ©tudes sâexpriment en coulisse. âIl faudra beaucoup de vigilance pour Ă©viter qu e
lâaffectivitĂ© ne sâalimente Ă nouveau aux stĂ©rĂ©otypes hĂ©ritĂ©s du passĂ©.â 17
Depuis, nous sommes habituĂ©s Ă lâimage apaisante du couple franco -allemand, terme qui
permet toute une série de développements trÚs imagés des rapports entre les deux peuples.
âFranceâ Allemagne: un drĂŽle de coupleâ, pouvait-on ainsi lire dans les colonnes du
magazine Le Point , le 11 octobre 1997; on y prĂ©sente le traitĂ© de lâElysĂ©e de 1963 comme
opposition Ă une vie mondaine et Ă la civilisation pleine dâesprit mais superficielle quâelle
croyait constater en France. Son ouvrage, qui est loin dâĂȘtre exclusivement positif
(notamment Ă lâegard des Allemands du Sud) a eu la force dâun mythe fascinant. En
tĂ©moignent les propros prĂ©citĂ©s de Nerval, de Renan, de Michelet affirmant en 1854: âMon
Allemagne. Force scientifique qui mâa fait poussĂ© des questions! Pain des forts!â La guerre
franco-prussienne conduisit cependant à un désenchantement. Renan attribua pou rtant le
militarisme à la seule Prusse, continuant à considérer le pays en tant que tel comme libéral et
pacifique: âLa Prusse passera, lâAllemagne r estera.â Câest alors que le mythe des deux
Allemagnes prit naissance, en dĂ©cembre 1870 dâabord sous la plume du philosophe Elme-
Marie Caro: âIl y a deux Allemagnes: lâune idĂ©aliste et rĂȘveuse , lâautre pratique Ă lâexcĂšs sur
la scĂšne du monde, utilitaire Ă outrance, Ăąpre Ă la cur Ă©e.â (Voir Ă ce su jet Wolfgang L EINER ,
Das Deutschlandbild in der französischen Literatur . Darmstadt, Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 1989; Joseph Jurt, âLe mythe des deux Allemagnesâ, Le Monde , 9 juin
1990 (supplĂ©ment âLiberâ); id. âDeutsch-französische Fremd-und Selbstbilder in der
Literatur und Publizistik der Gegenwartâ, Frankreich-Jahrbuch 1995, Opladen, Leske und
16 Voir Jacques et Mona O ZOUF , âLe tour de France par deux enfantsâ, in Pierr e Nora
(éd.), Les lieux de mémoire . E.F.: La République , Gallimard, Paris, 1984, p. 201-322.
acte fondateur du couple. Dans le mĂȘme texte, lâimage rĂ©apparaĂźt sous la forme dâune
En janvier [1997], on soufflera les 35 bou gies du couple franco-all emand. Mais l a couronne de
mariage ne man que pas dâĂ©p ines et elle par aĂźt bien dĂ©fr aĂźchie Ă lâĂ© preuve du tem ps.
Si lâon parle ensuite du tandem FranceâAllemag ne comme moteur de lâEurope on revient
ensuite à la métaphore consacrée 18 :
Ce drĂŽle de couple nâest cer tes pas nĂ© dâun mariage dâamour, m ais par un acte de volontĂ©
politique. Cette volonté demeure, mais le lien franco-allemand fait de p lus en plus figure de
La relation FranceâAllemagne, âça a toujours Ă©tĂ© un peu couple au bord de la crise de
nerfsâ, remarque Anne-Marie Le Gloannec pour ajouter cependant: âĂa ne les a jamais
empĂȘchĂ©es de progresser ensemble.â 19
La relation entre les deux nations a Ă©tĂ© souvent reprĂ©sentĂ©e dâune maniĂšre s ymbolique par
la relation entre les dirigeants des deux pays Ă commencer par lâaccolade historique de
Gaulle - Adenauer. Helmut Schmidt a rappelĂ© rĂ©cemment toute lâimportance de la bonne
entente entre lui et Giscard dâEstaing aprĂšs les rapports plus distants de son prĂ©dĂ©cesseur
avec Pompidou. La bonne entente entre Schmidt et Giscard a été selon le premier non
seulement le fondement, mais le moteur de lâintĂ©gration europĂ©enne. Ce furent eux qui
avaient lancĂ© lâidĂ©e dâune monnaie europĂ©enne; elle nâa pas Ă©tĂ© le prix Ă pa yer pour
lâunification allemande comme lâaffirment certains. 20 Les bonnes relations entre Mitterrand
et Kohl ont trouvé leur expression symbolique par la main dans la main des deux dirigeants
lors dâune cĂ©rĂ©monie funĂšbre Ă Verdun le 22 septembre 1984. Cette entente a durĂ© jusquâau
Malheur eusemen t, Helm ut Kohl et François Mitterrand nâont pas conduit la meilleure politiq ue
dans des moments essentiels. Le chancelier a refusĂ© de relancer lâunion monĂ©taire europĂ©enne
avant lâunification allemande qui pĂšse sur le dĂ©ficit public o utre-Rhin. Le prĂ©sident français a
18 Les termes âtandemâ et âmoteurâ qui reviennent constamment au sujet du rapport
entre la France et lâAllema gne se retrouvent en puissance dĂ©jĂ chez Jules Romains qui avait
distinguĂ© un double sens du mot couple â un sens sexuel-biologique et un sens physique et
mĂ©canique: âLe problĂšme France-Allemagne, sâil est un problĂšme de vie et de passion, est
aussi un problĂšme dâagencement de forces. Un problĂšme de psychologue, mais aussi un
problĂšme dâingĂ©nieur.â (Jules R OMAINS , op. cit ., p. XI)
20 Helmut S CHMIDT , âPatrioten setzen auf Europa. Die deutsch-französische Entente
liegt im beiderseitigen strategischen Interesseâ, Die Zeit , n°33, 12 aoĂ»t 1999, p.8.
montrĂ© sa mĂ©fiance vis-Ă -vis de l âAllemagne aprĂšs la chute du mur de Berlin en novembre 1989.
Cette réaction négative a laissé des traces. 21
Tout récemment on a encore décrit les rapports entre le chan celier allemand et le président
de la RĂ©publi
Brune débauchée le pousse à la dévorer
PremiÚre double pénétration
Ange aux gros seins aime la bite