Comme dans du beurre

Comme dans du beurre




🛑 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Comme dans du beurre

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "comme dans du beurre" in English




It should slice through like butter .



Ça coupe dans le vampire comme dans du beurre .




It can cut through vampires like a knife through butter .



La Kelly s'enfonce comme dans du beurre .




This Kelly slices through sub-Q fat like butter .



Une scie à béton coupe comme dans du beurre .




A concrete saw cuts it like butter .




Should cut through the ice like butter .



Elles sont délicates à manipuler, mais elles coupent à travers le métal comme dans du beurre .




They're tricky to operate, but they'll slice through a heavy dead bolt like butter .



Facile à utiliser et légère, avec un guide-chaîne 14 pouces et un moteur sans balais puissant, vous serez en mesure de couper les branches comme dans du beurre .




Easy to use and low weight, with a 14 inch bar and brushless motor that provides powerful cutting - you'll be able to slice through branches like butter .



Ruiz lança la lame humide vers le mur opposé comme un frisbee, coupant à travers le plastique comme dans du beurre .




Ruiz threw the wet blade at the opposite wall like a frisbee, slicing through the plaster like butter .



C'est entré dans ce plâtre comme dans du beurre .




XANDER (Muffled): It went through that sheetrock like butter .



Cette encre rentre dans la peau comme dans du beurre !




This red tattoo ink flows in like butter !



Et voici pourtant un gamin qui, simplement parce qu'il y croyait et qu'il le désirait, se montrait capable de tailler dans la pierre comme dans du beurre et de donner des forces à ses frères.




And yet here was this boy who, by mere belief and desire, could cut stone like butter and give strength to his brothers.



Quand j'ai réussi, je prends quelques minutes pour me dévêtir car il fait au moins 30ºC. Je commence à enfoncer mes piquets, c'est comme dans du beurre , je peux les enfoncer complètement à la main !




When I succeeded, I take a few minutes to undress because he makes at least 30 º C. I begin to sink my posts, it's like butter , I can push them completely by hand!



Quoi de mieux qu'une lame de combat à usages multiples en Titane-Graphite qui peut couper à travers le diamant comme dans du beurre ?




What's better than a Titanium-Graphite multipurpose combat blade that can cut through diamond like butter ?



C'est entré comme dans du beurre tiède.




And it went in like he was warm butter .



La clé rentrait comme dans du beurre .




Run like fat people to the buffet .



Cette balle rentre dans du pare-balles comme dans du beurre .




That round will go through a bulletproof vest like it was a pillow .


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 42 . Exact: 42 . Elapsed time: 211 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.




définition : comme dans du beurre (depuis XVI)


comme dans du beurre Pour exprimer la pénétration facile, sans résistance, en profondeur ; par ext. idée de facilité, d'absence de résistance, d'absence d'effort à fournir

Accueil >
Bob >
définition : comme dans du beurre (depuis XVI) (rév. 8)

Annonce amicale : 30 jours pour jacter comme mézigue , de Sylvain Vanderesse, est paru. Mots croisés et autres jeux à gogo. Aux éditions de l'Opportun .

Pour exprimer la pénétration facile, sans résistance, en profondeur ; par ext. idée de facilité, d'absence de résistance, d'absence d'effort à fournir


↓ fréquence : 018 | registre ancien : 5 | registre moderne : 5

La plus ancienne attestation connue est : XVI C'est la date à battre. Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.

Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :

XVI 1883
1887
1889
1889
1890
1899
1910
1911
1919
1926
1932
1953
1976
1979
1989
1999
2004
2006

Entrer comme dans du beurre. Entrer très facilement. XVIe siècle beurre (Carloix, t. 4, p. 15 dans Littré : Qu'il entreroit dedans Strasbourg et les aultres villes du Rhin comme dedans du beurre) ( tlfi:beurre )

Pour citer cette page : languefrancaise.net, « définition : comme dans du beurre (depuis XVI) » dans Bob, dictionnaire de français argotique, populaire et familier (révision n°8 du 2022-04-07 01:25) < https://www.languefrancaise.net/Bob/27686 >, consulté le .


x Bon retour ! Connexion et profitez de tous vos avantages en tant qu'utilisateur Reverso

English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português


Définition comme dans du beurre français | dictionnaire français définition synonymes Reverso


Allemand Anglais Arabe Chinois Coréen Espagnol Français Hébreu Italien Japonais Néerlandais Polonais Portugais Roumain Russe Suédois Turc Ukrainien


Définition Synonymes Allemand Anglais Arabe Chinois Coréen Espagnol Hébreu Italien Japonais Néerlandais Polonais Portugais Roumain Russe Suédois Turc Ukrainien


Chercher aussi sur:



Web



Actualités



Encyclopédie



Images





Expressions françaises avec




Proposer une autre traduction/définition

comme dans du beurre      adv  familier  très facilement  
Dictionnaire Français Définition  
à la va-comme-je-te-pousse      adv  familier et péjoratif  dans tous les sens, sans ordre  
glisser comme une anguille        v  se dérober  
mentir comme un arracheur de dents        v  mentir avec effronterie  
blanc comme un cachet d'aspirine        adj  très pâle, cadavérique  
comme un balai        adv  totalement, fortement  
comme un manche à balai        adv  d'une maigreur extrême  
rire comme une baleine        v  rire franchement, sans retenue  
traiter comme du bétail        v  traiter sans humanité, avec brutalité  
comme une bête        adv  sauvagement  
comme une bête curieuse        adv  avec étonnement  
comme dans du beurre      adv  familier  très facilement  
beurré comme une tartine      adj  familier  rond comme une barrique, ivre  
blanc comme neige        adj  totalement innocent  
blanc comme un cachet d'aspirine        adj  au teint de peau très clair  
comme un bœuf        adv  très fortement, abondamment  
comme un boeuf        adv  très fortement, abondamment  
comme un bolide        adv  très rapidement  
simple comme bonjour        adj  très simple  
bourré comme un coin      adj  argot  tout à fait ivre  
bronzé comme un cachet d'aspirine        adj  blanc comme un linge  
bronzé comme un petit suisse        adj  pâle comme la mort  
marcher comme un canard        v  se dandiner  
arriver comme les carabiniers        v  arriver trop tard  
arriver comme mars en carême        v  arriver au bon moment  
long comme un carême        adj  très maigre et très grand  
muet comme une carpe        adj  totalement silencieux  
manger comme un chancre        v  se gaver, manger voracement  
comme un cheveu sur la soupe        adv  mal à propos  
malade comme un chien        adj  très malade  
bête comme chou        adj  enfantin  
comme ci, comme ça        adv  entre les deux, moyennement  
maigre comme un clou        adj  extrêmement maigre  
jolie comme un cœur        adj  attendrissante  
jolie comme un cœur        adj  attendrissante  
jaune comme un coing        adj  très jaune, au teint bilieux  
s'en soucier comme de colin-tampon        verbe pronominal  s'en moquer totalement  
comme un coq en pâte        adv  en se faisant dorloter  
rouge comme un coquelicot        adj  très confus, rouge de timidité  
enlever comme un corsin        v  enlever de force  
être sec comme un cotret        v  être d'une grande maigreur  
se retourner comme une crêpe        verbe pronominal  changer d'avis comme de chemise, retourner sa veste soudainement  
comme un crin        adv  de très mauvaise humeur  
comme cul et chemise      adv  très familièrement  inséparables  
comme un damné        adv  avec de grandes souffrances, cruellement  
filer comme un dard        v  s'enfuir ou se déplacer très rapidement  
se porter comme un dard        verbe pronominal  se porter merveilleusement bien  
comme un dératé        adv  très vite  
comme il se doit        adv  convenable  
comme un beau diable        adv  en y mettant beaucoup d'énergie  
comme un dieu        adv  admirablement bien  
être rouge comme une écrevisse        v  très rouge, comme une écrevisse après la cuisson  
s'enlever comme des petits pains        verbe pronominal  très bien se vendre  
avoir des cheveux comme de l'étoupe        v  avoir des cheveux en mauvaise santé et ternes  
être fait comme un rat        v  être pris au piège  
être comme il faut        v  être convenable, avoir une bonne éducation  
comme il faut        adj  de manière convenable, appropriée  
trembler comme une feuille        v  avoir très peur  
comme deux ronds de flan      adv  familier  stupéfait  
comme une fleur      adv  familier  très facile  
travailler comme un forçat        v  travailler très durement, excessivement  
méchant comme la gale        adj  très méchant, agressif  
aller comme un gant        v  correspondre parfaitement, physiquement ou non  
retourner comme un gant        v  amener sur ses positions, faire changer d'avis  
souple comme un gant      adj  fin diplomate, s'adaptant aux circonstances  
frais comme un gardon        adj  dans un réel état de fraîcheur apparent en pleine forme  
se ressembler comme deux gouttes d'eau        verbe pronominal  se ressembler trait pour trait  
gras comme un moine        adj  très gras, aimant la bonne chère  
jurer comme un grenadier        v  jurer avec force  
à la guerre comme à la guerre        adv  avec les moyens du bord, en faisant contre mauvaise fortune bon cœur  
se soucier comme d'une guigne        verbe pronominal  se soucier fort peu  
comme d'habitude        adv  comme toujours  
comme un seul homme        adv  tous ensemble réunis  
réglé comme une horloge        adj  extrêmement régulier dans ses habitudes  
plein comme une huitre      adj  familier  enivré, soul  
plein comme une huître      adj  familier  enivré, soul  
comme de juste        adv  comme il se doit  
connu comme un loup blanc        adj  connu de tous  
pleurer comme une Madeleine        v  pleurer sans s'arrêter  
manger comme un moineau        v  manger très peu  
grand comme un mouchoir de poche        adj  très petit  
suivre comme un mouton        v  agir comme tout le monde, instinct grégaire  
travailler comme un nègre        v  travailler durement  
blanc comme neige        adj  innocent, immaculé  
comme le nez au milieu du visage        adv  "gros comme une maison", évident  
plein comme un oeuf      adj  familier  complètement ivre  
plein comme un œuf        adj  complètement ivre  
être comme un oiseau sur la branche        v  être dans une position instable, peu confortable  
comme à l'ordinaire        adv  comme d'habitude  
raide comme un passe-lacet      adj  familier  très pauvre, démuni d'argent  
parler comme un perroquet        v  bavarder sans comprendre ses paroles  
craindre comme la peste        v  redouter au plus haut point  
comme un phoque        adv  excessivement, comme un phoque qui souffle  
souffler comme un phoque        v  respirer avec effort et en faisant du bruit  
connaître comme sa poche        v  connaître à fond  
fait comme un rat        adj  pris sur le fait  
regarder comme        v  tenir pour, se considérer comme  
comme si de rien n'était        adv  comme avant  
comme un rien        adv  facilement  
comme une rose        adv  facilement  
aller comme sur des roulettes        v  de dit d'un projet, d'une affaire qui ne rencontre pas de difficultés  
être ficelé comme un saucisson        v  habillé n'importe comment ou attaché très serré  
simple comme bonjour        adj  aussi facile que de dire bonjour  
rusé comme un sioux        adj  particulièrement rusé  
dormir comme une souche        v  dormir profondément  
trempé comme une soupe        adj  très mouillé  
sourd comme un pot        adj  complètement sourd  
cogner comme un sourd        v  cogner de toutes ses forces  
vivre comme une taupe        v  être très casanier  
comme tout        adv  beaucoup  
trempé comme une soupe        adj  très mouillé  
trempée comme une soupe        adj  très mouillée  
va-comme-je-te-pousse      nf  dans l'expression "à la va-comme-je-te-pousse ", n'importe comment  
comme le vent        adv  très vite  
Dictionnaire Français Définition  
comme dans du beurre
Une canadienne se masturbe le fion
L'utilisation plus que la taille
C'est le moment de la vengeance

Report Page