Chica ist für alles zu haben

Chica ist für alles zu haben




🔞 ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER👈🏻👈🏻👈🏻

































Chica ist für alles zu haben
Auf dieser Website nutzen wir Cookies und vergleichbare Funktionen zur Verarbeitung von Endgeräteinformationen und personenbezogenen Daten. Die Verarbeitung dient der Einbindung von Inhalten, externen Diensten und Elementen Dritter, der statistischen Analyse/Messung, personalisierten Werbung sowie der Einbindung sozialer Medien. Je nach Funktion werden dabei Daten an Dritte weitergegeben und von diesen verarbeitet. Diese Einwilligung ist freiwillig, für die Nutzung unserer Website nicht erforderlich und kann jederzeit über das Icon links unten widerrufen werden.
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Genaue Standortdaten und Abfrage von Geräteeigenschaften zur Identifikation
Personalisierte Anzeigen und Inhalte, Anzeigen- und Inhaltsmessungen, Erkenntnisse über Zielgruppen und Produktentwicklungen



Noch keine Übersetzung vorhanden.

Jetzt Übersetzung hinzufügen





Noch keine Übersetzung vorhanden.

Jetzt Übersetzung hinzufügen



Log dich ein
um einen Eintrag zu schreiben.






Monsta






Hamma!






Schöne neue Welt






Berlin City Girl












Eiskalt






Tanz






Move It












Hungry Eyes






Siento












Traumhaft






Shotgun Lady






Besonderer Tag






Musica






Ey DJ






Von Allein














Künstler



A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

#





Über uns

Presse
Werbung
Jobs
Kontakt


Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, John Magiriba Lwanga, Matthaeus_itchyban_ Jaschik, Matthias Hafemann, Omar Duque, Hanno Graf, Lars Barragan De Luyz, Osman Fernando Perdomo, Simon Muelle
Lyrics powered by www.musixmatch.com
das lied ist nicht so toll es gibt bessere lieder!!!!!!!

Log dich ein um diese Funktion zu nutzen.


Q Quellenhinweis: Schemann [ ], S. 526, Sp. 2
Q Quellenhinweis: Offenb. 3,8; 2. Kor. 2,12
Q Quellenhinweis: Bismarck: "Gedanken und Erinnerungen" I,184
Q Quellenhinweis: Fünfzehnter Sonntag nach Trinitatis, in: Hauspostill / Das ander Stück des Sommerteils, Hrg. Poach / Veit, 1562, S. 566

Ergebnisseite:   
<  
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
  >
Die 5 häufigsten Anfragen von gestern:
Schließen und Cookie setzen, um diesen Hinweis nicht mehr anzuzeigen

Bisher 15569 Einträge - Heute bereits 1644 Anfragen


Eingabe deutscher Sonderzeichen: ä oder ae, ö o. oe, ü o. ue, ß o. ss


      Groß-/Kleinschreibung beachten


Redensart    Varianten         einbeziehen
jemand es Ein und Alles sein In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab) 6 Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
jemand es ganzes Glück sein; das Wertvollste S Synonyme für: das Wertvollste / Liebste S Synonyme für: das Liebste / Kostbarste S Synonyme für: das Kostbarste für jemand en sein
"Ich liebe sie! Sie ist mein Ein und Alles !"; "Du b ist mein Ein und Alles !"; "Hans ist mein Ein und Alles . Wenn ich ihn verliere, so habe ich alles verloren"; "Meine Tiere sind mein Ein und Alles !"; "'Das Autohaus ist mein Ein und Alles ', sagt Renault-Händler Heinrich Kost (57)"
Das "ein" der Redensart ist eine Abkür zu ng für "einzig" im Sinne von "einziges Ziel und Streben" 
eine Marke für sich sein In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab)


Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)
3 Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
einzigartig S Synonyme für: einzigartig / unverwechselbar / charakter ist isch sein S Synonyme für: charakteristisch
"Heino bleibt auch mit 80 Jahren noch sofort erkennbar. Er ist eine Marke für sich"; "Hamburg ist eine Marke für sich, eine Stadt, die man einfach einmal besucht haben muss"; "Der Ich-Erzähler ist eine Marke für sich, am besten beschreibt man ihn wohl als unverbesserliches Großmaul und als Aufschneider"; "Mike Strieber war eine Marke für sich. Er hatte stets einen flotten Spruch auf den Lippen und versuchte, in jeder Situation auch etwas Gutes zu sehen"; "Hatten Sie das Gefühl, dass Sie eine Marke für sich sind? Oder haben Sie eher versucht, auf Ihre Art mit zu laufen?"
eine Nummer für sich sein In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab)


Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)
Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
Die Übertragung des Begriffs Nummer auf Personen hat verschiedene Quellen. In bestimmten Institutionen (etwa in Gefängnissen) werden Menschen mit Nummern versehen. Die Nummer gilt daher redensartlich auch als Sinnbild des Verlustes an Individualität. In anderen Redensarten wiederum ist die Nummer das Kennzeichen des besonderen, ausgezeichneten Menschen: eine große Nummer sein 
Das ist alles nur Mache! Reine / Alles nur Mache! In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab)


Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)
3 Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
Das ist nur vorgespielt / nicht echt S Synonyme für: nicht echt / gekünstelt; Das ist Angeberei S Synonyme für: Angeberei / Täuschung S Synonyme für: Täuschung / Schwindel S Synonyme für: Schwindel
"Deine Schmerzen sind doch nur Mache, damit du zu hause bleiben kannst"; "Hätte ich auch selbst drauf kommen können, dass das alles reine Mache von ihr war und nichts davon stimmte. Aber ich war dann doch überrascht, als sie zu ihm sagte, das sei ihr erstes Mal"; "Die Handlung setzt sich fort als Mischung aus Psychokrimi und Tragödie. Keine reine Mache, denn diese Entwicklung wird unterfüttert durch das Leitmotiv gescheiterter respektive durch äußere Umstände verunmöglichter Lebensentwürfe"; "Damit will ich sagen, dass seine Abstraktionen nur reine Mache waren und keine innere Notwendigkeit hatten"
umgangssprachlich, abwertend; Das von "machen" abgeleitete "Mache" bezieht sich hier auf eine Aktivität, die lediglich zu r Erzeugung oder Aufrechterhaltung eines Trugbildes dient. Seit dem 19. Jahrhundert geläufig. Siehe auch " etwas in der Mache haben " 
sich alles erlauben können / dürfen In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab) Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
sich so benehmen können, wie man will; keinen Einschränkungen im Verhalten unterliegen; auch fragwürdiges / unhöfliches Verhalten an den Tag legen können
"Wieso darf die Bahn sich eigentlich alles erlauben?"; "Ein Professor kann sich alles erlauben!"; "Ich bin empört! Darf sich die Polizei denn wirklich alles erlauben?"; "Manche Menschen denken, sie können sich alles erlauben. Das Schlimme ist , sie kommen damit me ist ens auch noch durch!"; "Sexy Frauen können sich alles erlauben"
zu hoch gepokert haben In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab) Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
sich verspekuliert haben ; ein hohes Risiko eingegangen und dabei gescheitert sein
"Sie haben zu hoch gepokert und alles verloren"; "Ein 42-jähriger Portugiese hat vor dem Amtsgericht Neu-Ulm zu hoch gepokert. Er hielt sich für unschuldig und kämpfte auch da für - ohne letztlich die Mahnungen seines Anwalts Mihael Milosevic ernst zu nehmen. Das war sein Pech"; "Eritrea hat zu hoch gepokert: Gegen Äthiopien gerichtete Politik reizte den großen Nachbarn, der nun im Vormarsch ist "; "Der Karriereblog der Jobbörse ABSOLVENTA verrät, wie man seine Sprachkompetenzen im Lebenslauf angeben sollte, um sich nicht unter Wert zu verkaufen oder sich im Sprachtest im Vorstellungsgespräch nicht blamiert, weil man mit den Fähigkeiten zu hoch gepokert hat"
umgangssprachlich; Stammt natürlich aus dem Pokerspiel, bei dem man viel einsetzen und dementsprechend auch viel verlieren kann 
die Tür ( für Verhandlungen) offen lassen / nicht zu schlagen In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab)


Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)
3 Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
"'Wir von uns aus schlagen die Tür nicht zu , aber wir brauchen ein Signal des Entgegenkommens aus dem Iran.' Verhandlungen mit dem Iran seien nicht möglich, wenn er zeitgleich sein Atomprogramm vorantreibe"; "Die Hand bleibt jedenfalls ausgestreckt, wir schlagen die Tür nicht zu , sollte Viktor seine Entscheidung noch einmal überdenken"
alles in einen Topf werfen / schmeißen In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab) Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
nicht differenzieren S Synonyme für: nicht differenzieren ; nicht unterscheiden S Synonyme für: nicht unterscheiden ; alles verwechseln S Synonyme für: verwechseln / gleich behandeln S Synonyme für: gleich behandeln / in un zu lässiger Weise verallgemeinern; verschiedene Dinge miteinander vermengen
"Die öffentliche Diskussion, gerade in der europäischen Politik wirft diese unterschiedlichen Märkte leider in einen Topf. Es wird überhaupt nicht differenziert"; "Ich schlage vor, dass Sie erst mal lernen, die Realität richtig ein zu schätzen und zu differenzieren, anstatt alles in einen Topf zu werfen"; "Maxim ist neben seinem ökologischen Engagement Nationalbolschew ist . Er sieht Lenin zu m Verwechseln ähnlich. Die Nationalbolschew ist i sind eine krude Mischung aus extrem links und extrem rechts, aus Subkultur und autoritärem Denken. Alles in einen Topf geschmissen, mit ordentlich sowjetischer Tradition gewürzt, und herumgerührt"; "Bitte, hört auf, alles in einen Topf zu werfen und mit Klischees zu etikettieren. Das verwirrt mehr und hilft nicht, zu verstehen!"
umgangssprachlich; Anders als andere Koch- und Küchengeräte (wie Schüssel, Becken und Pfanne) ist das Wort "Topf" germanischen Ursprungs und wahrscheinlich mit "tief" verwandt. Gegenüber den noch heute mundartlich verbreiteten Varianten Dippen, Düppen, Döppen usw. setzt erst Luther die heutige Wortform schriftsprachlich durch. Im Topf wurden die Speisen der breiten Bevölkerungsschichten - Brei und Suppe - gekocht, indem man wahllos alles Essbare miteinander vermengte und über dem Feuer oder auf dem Herd erwärmte. Tiegel und Töpfe nennt gleichzeitig die Grundausstattung an Küchengerät im einfachen Haushalt. Im Zu ge der kulturellen Entwicklung wächst auch die Anzahl der verschiedenartigen Töpfe, so dass ab dem 15. Jahrhundert auch Begriffe wie Leim- / Farb- / Schmink- und Blumentopf aufkommen 
sich zu Tode ... (z. B. schämen / für chten / erschrecken / ärgern / arbeiten / langweilen) In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab)


Visualisierung eingehender und ausgehender Links (2 Ebenen, neuer Tab)
4 Häufigkeit: 1 = sehr selten ... 7 = sehr häufig 8 = regional begrenzt 9 = veraltet Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
"Mein Sohn wird sich zu Tode schämen"; "Der Knall war so laut, dass ich mich fast zu Tode erschrocken habe"; "(Buchtitel:) "Wir amüsieren uns zu Tode. Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie"; "Bei der GI-Jahrestagung in Stuttgart hielt der amerikanische Soziologe und Medienökologe Neil Postmann einen öffentlichen Vortrag zu dem Thema 'Wir informieren uns zu Tode'. Wie der Titel bereits verrät, kamen bei diesem Vortrag die Informatik, ihre Produkte und die dadurch ausgelösten gesellschaftlichen Veränderungen nicht besonders gut weg"; "Fast Food, Speed Dating, Power Napping, Multitasking: Die Zeit ist unser knappstes Gut geworden, sie scheint immer schneller zu vergehen. Beschleunigen wir uns etwa zu Tode?"
Dabei sein ist alles ! In externen Wörterbüchern suchen (neuer Tab): DD: LEO: PONS: dict.cc: linguee.de: Abrufstatistik (neuer Tab) Ä Für diesen Eintrag einen Änderungsvorschlag machen (neuer Tab) Ü Für diesen Eintrag ein Synonym, Antonym oder eine Übersetzung eintragen (Mitglieder, neuer Tab) Nur möglich nur für angemeldete Mitglieder. Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite ) und weitere Vorteile nutzen!
Der Sieg ist nicht so wichtig - allein die Teilnahme ist schon befriedigend
häufig verwendete Losung bei Sportwettkämpfen 
Jetzt gibt es das Galgenmännchen-Spiel auch als Android-App


Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!


[de] Deutsch <-> [fr] Französisch
[de] Deutsch ---> [fr] Französisch
[fr] Französisch ---> [de] Deutsch
[de] Deutsch <-> [gb] Englisch
[de] Deutsch <-> [es] Spanisch
[de] Deutsch <-> [pt] Portugiesisch
[de] Deutsch <-> [it] Italienisch
[de] Deutsch <-> [nl] Niederländisch
[de] Deutsch <-> [pl] Polnisch
[de] Deutsch <-> [se] Schwedisch
[de] Deutsch <-> [dk] Dänisch
[de] Deutsch <-> [fi] Finnisch
[de] Deutsch <-> [gr] Griechisch
[de] Deutsch <-> [cz] Tschechisch
[de] Deutsch <-> [ro] Rumänisch
[de] Deutsch <-> [hu] Ungarisch
[de] Deutsch <-> [sk] Slowakisch
[de] Deutsch <-> [bg] Bulgarisch
[de] Deutsch <-> [si] Slowenisch
[de] Deutsch <-> [lt] Litauisch
[de] Deutsch <-> [lv] Lettisch
[de] Deutsch <-> [ee] Estnisch
[de] Deutsch <-> [mt] Maltesisch
Weitere Sprachen
Deutsch Französisch

Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen
Der Schriftsteller Paul Theroux könnte ihm aus der Seele sprechen: "Das ist die
dass die größte Entfernung die größte Illusion weckt und dass Alleinreisen sowohl Vergnügen als auch Last ist"*.
L'écrivain Paul Theroux pourrait parler à travers son âme : « C'est la meilleure
que l'on remarque que la distance la plus grande réveille la plus grande illusion et que le fait de voyager seul est un plaisir et un poids en même temps.
particulièrement heureuse d'avoir eu l'occasion d'en faire partie.
von allen Parteien einstimmig angenommen wurde.
(IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich
(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je
qui me fait choisir mes mots avec soin.
Ich scheine, einige schweren Waffen (oder genug,
jeder von dem Mann - in der Regel sehr teuer, oder nichts, was springt heraus als außergewöhnliche sowieso.
Je semble être gagnant des armes graves (ou assez
les tout de l'homme - habituellement vraiment cher, ou rien de ce qui saute hors comme exceptionnel de toute façon.
beaucoup de parents et enfants- aussi bien maintenant q ue pour l' avenir.
Jedenfalls ist es bedauerlich, dass
Teil des Problems ist, sondern Teil der Lösung.
n'est pas partie du problème, mais surtout partie de la solution.
Das sind wirklich uralte kategorien, die seit tausenden von Jahren überall und nicht nur
galt vor zwei tagen vielleicht noch nicht als schön.
Je crois qu'elles resteront toujours valables malgré tous les
fordert Laurent Nkunda nachdrücklich auf, seine nach Gesprächen mit dem Sondergesandten des UN-Generalsekretärs, dem früheren Präsidenten der Republik Nigeria Olusegun Obasanjo, abgegebene Erklärung, den Friedensprozess im Osten der Demokratischen Republik Kongo zu unterstützen, einzuhalten; fordert den CNDP in diesem Zusammenhang auf, sich dem Friedensprozess von Amani unverzüglich
politischer und diplomatischer Ebene zustande kommt
demande instamment à Laurent Nkunda de respecter sa propre déclaration soutenant le processus de paix dans l'est de la RDC suite aux pourparlers avec M. Olusegun Obasanjo, envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies et ancien président de la République du Nigeria; invite à cet égard le
militaire, politique et diplomatique
durch ihre wirtschaftliche und wissenschaftliche Innovationskraft zu beeindrucken!
impressionner par sa capacité d'innovation économique et scientifique !
Verunsicherung der Bürger und Unternehmen führt.
Oder, um die Worte einiger Verse, von denen ich Ende
der 80er besessen war, zu gebrauchn: Weil ich in
Pour évoquer des vers qui m'obsédaient
à la fin des années 1980 : « Vu que je suis
Das Team ist engagiert und den gemeinsamen Zielen
und der Evangelisation, zusammengeschlossen in meiner Stadt in einer Mission: den jungen Menschen zu verkünden dass "Jesus lebt!
à l'évangélisation, arrivés dans ma ville pour une mission : annoncer aux jeunes que « Jésus est vivant!
und der Treiber so, dass ich einen kleinen Transaktionsserver
einrichten können, dass
Junger Nachbar bumst die deutsche Jaqueline X
Roxy Deville fickt sich mit Dildo
Im Lager das heiße Girl gebumst

Report Page