C'est quelque chose de fantastique

C'est quelque chose de fantastique




🛑 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































C'est quelque chose de fantastique
Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».


العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "quelque chose de fantastique" in English



Bien sûr, l'enregistrement des armes à feu est quelque chose de fantastique .




Of course gun registration is something fantastic .



Nous sommes au début de quelque chose de fantastique .




We're on the verge of something fantastic .



Combiner l'apprentissage d'une langue avec un voyage est quelque chose de fantastique que je recommanderais à tout le monde.




Combining learning a language with travelling is a fantastic thing , which I would recommend to everyone.



La vaccination est l'une des techniques clés en matière de santé publique, quelque chose de fantastique ,




Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing .



Vous êtes sur le point de découvrir quelque chose de fantastique .




You are about to discover something fantastic .



Vous avez fait quelque chose de fantastique , de phénoménal.




You've done something fantastic , phenomenal.



Car ils ont transformé la beauté de la Terre Mère en quelque chose de fantastique .




Because the Mother Earth's beauty they converted into something fantastic .



Les nuages ont quelque chose de fantastique en soi.




The clouds have something fantastic in itself.



Puis l'odeur de la lavande et le romarin est quelque chose de fantastique .




Then the scent of lavender and rosemary is something fantastic .



Au début, vous avez découvert quelque chose de fantastique et de merveilleusement rafraîchissant et bon.




First, you discovered something fantastic , amazingly refreshing, and good.



Il faut la remplir avec quelque chose de fantastique .




It needs to be filled with something fantastic .



Chacune a quelque chose de fantastique à vous offrir pour les festivités du 4/20.




Each has something fantastic to offer for your 4/20 festivities.



On devrait voir quelque chose de fantastique , non ?




We should see something fantastic , right?



Construire sa voiture avec son équipe et faire quelque chose de fantastique .




Yes, build his own car with his little team and do something fantastic with it.



Lui aussi, parfois beaucoup de mal, quand il est confronté à quelque chose de fantastique .




He, too, sometimes a lot of trouble, when he is faced with something fantastic .



L'ensemble de notre voyage s'est très bien passé, la diversité des paysages du Pérou est quelque chose de fantastique .




Our whole trip went very well, the variety of landscapes Peru is something fantastic .



Quels que soient vos passe-temps, vous êtes sûr de trouver quelque chose de fantastique proche de cet hôtel d'Ingleside.




No matter what your hobbies are, you're sure to find something fantastic close to this Ingleside hotel.



La combinaison d'un Afghan pur combiné à la brume masculine ne peut créer quelque chose de fantastique .




The combination of a pure Afghan combined to the Haze male can only create something fantastic .



Quand on lit les différents témoignages que l'on trouve sur cette page, on s'attend à trouver quelque chose de fantastique .




When we read the many testimonials on this page, we expect to find something fantastic .



Quels que soient vos intérêts, il y aura toujours quelque chose de fantastique qui vous attendra dans n'importe quel centre urbain du Portugal.




Whatever your interests are, there is certainly something fantastic waiting for you in any urban area of Portugal.


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 115 . Exact: 115 . Elapsed time: 145 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


www.dicocitations.com needs to review the security of your connection before
proceeding.

Did you know some signs of bot malware on your computer are computer crashes, slow internet, and a slow computer?
Requests from malicious bots can pose as legitimate traffic. Occasionally, you may see this page while the site ensures that the connection is secure.

Performance & security by
Cloudflare





Vous êtes ici : Accueil bac Bac Fiche sur le fantastique : définition et caractéristiques du genre





Copyright © 2021 Interlettre - Tous droits réservés


Propulsé par Joomla et Bootstrap


Étym. : Du grec phantastikos, de phantasia (« imagination ») qui appartient à la famille du verbe phanein (« faire paraître »), duquel procèdent également, en français, fantôme, fantaisie, fantasme.
Déf. : On qualifie de « fantas­tique » une œuvre qui mêle le réel et l'imaginaire d'une manière si sur­prenante qu’elle aboutit à une indé­cision complète, le lecteur ne pou­vant trancher ni en faveur d’une explication rationnelle, ni en faveur d’une interprétation surnaturelle.
Héritage de la littérature européenne du XVIII e siècle, le fantastique se développe au XIX e siècle parce qu’il rejoint, et révèle, certaines Incertitudes. On le définit comme l’intrusion du surnaturel dans le réel quo­tidien. Se développant avec le Romantisme, il coexiste avec le Réalisme.
Parallèle au rationalisme philosophique, est né, au XVIII e siècle, un courant sensible qui s’intéresse à l’irrationnel. Le Diable amoureux, de Cazotte, en est une illustration. En même temps, ce goût pour le surnaturel et pour le rêve à tendance cau­chemardesque imprégnait la littérature romantique allemande et le roman noir anglais : pactes dia­boliques, apparitions démoniaques, phénomènes mystérieux. Le Romantisme français, Influencé par ces littératures, en a exploité les thèmes en réponse aux angoisses et aux Incertitudes du siècle : dis­parition des croyances religieuses, non-respect des traditions, modification des structures sociales. En contrepartie, l’Importance accordée à la sensi­bilité, au rêve, conduit des écrivains à aborder avec curiosité les frontières fluctuantes du réel. Après 1850, l’essor du Réalisme et le Naturalisme ne mettent pas fin à ces recherches : au contraire, elles contrebalancent les certitudes positi­vistes. Maupassant explique l’évolution du fan­tastique, en montrant qu’il doit être d’autant plus subtil que les certitudes humaines sont mieux fon­dées. Tout l’art de Poe et d'Hoffmann, écrit-il, consiste à jouer habilement sur la limite du possible.
Dans le récit ou le film fantastique, les personnages, ancrés dans le monde réel, voient intervenir des figures étranges et inquiétantes (vampire, spectre...) : c’est cette rencontre, angoissante et trou­blante, entre naturel et surnaturel, qui fait tout le charme du fantastique. Ainsi dans Le Horla (1887) de Maupassant, le narrateur - qui écrit son journal intime chez lui en Normandie, puis à Paris - perçoit une présence quasi diabolique à ses côtés : le lecteur ne saura décider s’il s’agit d’une hallucination (explication réaliste par la folie) ou d’une possession (explication par le surnaturel). Il faut donc distinguer le fantastique du mer­veilleux qui s’inscrit, lui, clairement dans l’univers du non-réel, à l’instar des contes de fées.
Au-delà du plaisir de l’angoisse, le fan­tastique se donne pour objet d’interroger tout ce qui échappe à la conscience claire, à la raison et au normal : il entre­prend de sonder les parts obscures qui nous hantent (la présence de la mort, les incertitudes liées au temps, l’univers du rêve, l’érosion des limites et des contours...). Des personnages comme Faust, Frankenstein ou Dracula sont devenus des références culturelles, nourrissant maintes analyses d’ordre philosophique ou psychanalytique. Le fantastique se donne comme une mise en question des évidences et des conventions, forçant avec audace les frontières du connu pour satisfaire notre besoin d’exploration de l’inconnu.
Un certain nombre d’éléments récurrents permet­tent de faire apparaître les caractères du fantastique.
Le fantastique est peuplé d’apparitions (formes indécises, spectres) et d’objets qui s’animent (une cafetière, un presse-papiers, des meubles...). Ces Indices visibles d’une vie « impossible » sèment le doute et l’angoisse. On trouve aussi le thème du double obsédant (Le Horla).
Une variante de l’animation est la résurrection, ou le vampire.
Le talisman est un élément important. Balzac l’uti­lise dans La Peau de chagrin. Une peau magique semble capable d’exaucer tous les désirs du héros, en échange de sa vie. On en arrive ainsi au pacte.
Thème majeur du Faust de Goethe, le pacte est un motif fréquent du fantastique. Un contrat passé avec des forces démoniaques garantit puissance, bonheur, éternité en échange de l’âme.
Il arrive enfin que certains êtres soient eux-mêmes, à leur insu, dotés de pouvoirs extraordinaires : double vue, prémonition, métamorphose ou... capacité de passer à travers les murs, comme le personnage de M. Aymé, au XX e siècle.
À travers ces différents thèmes, on perçoit que la littérature fantastique ouvre les portes d’un uni­vers d’« inquiétante étrangeté ». Elle est aidée en cela par l’utilisation de procédés qui relèvent de la structure et de l'écriture des récits.
Il est intéressant que les récits fantastiques soient écrits à la première personne. Le héros témoigne ainsi lui-même de ce qui lui est arrivé. Ce sont ses propres facultés qu’il met en cause. Le doute et l’incertitude n’en sont que plus forts.
Beaucoup de situations favorables au fantastique sont associées à une sorte d’état second. Fatigue, fièvre, état d’ivresse, somnolence, drogues condui­sent le héros à la limite de la conscience, dans l'incertitude entre la veille et le sommeil.
Ces précisions sont elles-mêmes génératrices de fantastique. Les lieux sont souvent les mêmes : endroits isolés, bords de rivière, maisons inhabi­tées, magasins d'antiquités. Le moment joue aussi un rôle important (crépuscule, nuit, minuit) ainsi que les conditions météorologiques (brouillard, pluie, tout ce qui brouille les données perceptibles).
Les reconnaître permet de mieux analyser « l’écri­ture fantastique » :
Le XIX e siècle européen voit se dévelop­per un goût prononcé pour la littérature fantastique. En réaction au rationalisme des Lumières, la génération roman­tique a voulu donner sa place à la part d’irrationnel qui habite l’individu. C’est l’époque où « l’Europe commence à prendre ses rêves au sérieux », écrira Malraux. L'étrange, l’extraordinaire, le macabre, voire l'horreur se déploient dans des romans* et des contes : : Balzac, Gautier, Nodier, Mérimée et La Vénus d’Ille (1837) en France, Hoffmann et Tieck en Allemagne, Gogol en Russie, Poe et ses Histoires extraordinaires (1839) aux États-Unis ouvrent les portes du rêve et du surnaturel. Le critique R. Caillois peut ainsi affirmer : « Dans le fantastique, le surnaturel apparaît comme une rupture de la cohérence universelle. » 
Cette veine fantastique se prolonge au XX e siècle, à travers la littérature : La Métamorphose (1916) de Kafka, Fictions (1944) de Borges, Les Armes secrètes (1959) de Cortazar sont des récits à la fois inquiétants et envoûtants, qui explo­rent le monde et le Moi, en tant qu’ils échappent à la conscience claire. Par ail­leurs, le cinéma*, dès ses débuts, s’est emparé de l’univers fantastique, en adaptant les grands classiques (Murnau, Lang, Whale) : grâce aux effets spéciaux, il met en scène l’étrange pour faire naître l’angoisse.
Mêlant fantastique et science-fiction, les séries télévisées et les publica­tions flattent le goût du public pour le paranormal et le mystère. Cet engouement actuel refléterait la crise des valeurs* dans la société, méfiante envers la science* et le progrès*, inquiète face aux incertitudes du présent.
R. Caillois, Antho­logie du fantastique , Gallimard (1977).
 Balzac, La Peau de chagrin (1831). Nerval, Aurélia (1855). 

Un couple thaï à Bangkok
Laisse-moi te détendre un peu
Une blonde qui aime la sodomie

Report Page