Цензор нет прх зазор орг

Цензор нет прх зазор орг

Цензор нет прх зазор орг

Цензор нет прх зазор орг

______________

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>🔥🔥🔥(ЖМИ СЮДА)🔥🔥🔥<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

______________

______________

Цензор нет прх зазор орг










Цензор нет прх зазор орг

Цензор нет прх зазор орг

Цензор нет прх зазор орг

Обсуждение:Валуевский циркуляр

Цензор нет прх зазор орг

Проект «Право». Эта статья тематически связана с вики-проектом «Право» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Правом. Вы можете её отредактировать , а также присоединиться к проекту , принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта. В вашем варианте статьи есть существенные ошибки:. Но это все же лучше, чем прямое искажение содержания циркуляра, которое висит до сих пор. Соберу все ссылки - выложу свой вариант. Но ведь вызвано это было нарушением правил со стороны более опытного участника Yakudza. Его действия в точности подпадают под понятие 'троллинг'. Судя по всему, борьба с троллями в ВП неэффективна. По теме статьи могу сказать, что указанные цитаты со ссылками я взял из книги А. Каревина 'Русь нерусская' опубликована или нет не знаю, у меня эл. Там несколько сотен источников. Проверить их все нереально для меня. Выборочно проверил штуки - все правильно. Но проблема не в этом, а в том, что любой 'укрофил' тут же скажет: 'Каревин не АИ и вообще кто это такой! Достаточно взглянуть на статью 'Т. Украинцы сделали из нее такой лубок, аж зубы сводит. Разве что Иисус был праведнее Тараса. Источников при этом почти нет, а те что есть - искажаются. Дело в том, что до года никто не делал из Шевченко идола и все его грешки были прекрасно известны, но теперь, по правилам ВП, это не АИ. А всякое политизированное барахло на эту тему автоматически стало АИ. А вопрос к Вам будет такой - как тут можно общаться более живо, чем через 'обсуждение'? Тогда бы, наверное, можно было избежать долгих пустых дискуссий с отдельными товарищами. Прочел вашу ссылку. Там группа таких же анонимных дилетантов и маргиналов, как и мы с Вами, обсуждает книгу ученого-историка. Не заметил среди них ни одного кандидата хоть каких-то наук. И что дальше? Если это шутка, то я ее оценил, спасибо. Если говорить серьезно, то я не приводил выводов Ульянова, а процитировал Людвига Мерославского по книге Ульянова. Если Ульянов настолько недобросовестен, что исказил источник или выдумал его, то вам и карты в руки. Докажите это. Пока что у вас ничего нет и вы совершенно необоснованно исключили мою правку. Возможно, я не понял каких-то тонкостей в правилах викисообщества. Буду рад, если укажете, какое именно правило я нарушил и согласно какому правилу цитата Мерославского не может находиться в статье. Вы вообще вот эту фразу читаете? По какой причине Вы её удаляете? Такая предосторожность Милютина не была лишней. III отделение уже располагало к тому моменту весьма существенной информацией об активности украинофилов, в том числе и уже цитированной ранее их перлюстрированной перепиской, но никаких действий, помимо сыскных, по этому поводу не предпринимало. Теперь, после записки Милютина, III отделению предстояло заняться этим вопросом всерьез. В приложенном к записке письме Б. Сиверса говорилось о существовании в Киеве «общества под названием хлопоманов», действущего «для возмущения крестьян против помещиков и распоряжений правительства с целью восстановления независимости Малороссии». Среди активистов общества Сиверс упоминал В. Антоновича, Ф. Рыльского и П. Чубинского, подписи которых стояли под отвергавшим политические обвинения в адрес украинофилов письмом, которое в ноябре г. Это могли быть противники украинофилов из собственно малороссийской среды, но более вероятно, что это были местные польские землевладельцы. Именно они прозвали украинофилов «хлопоманами», то есть «поклонниками крестьян», именно они могли акцентировать опасность возмущения крестьян против помещиков — на то время почти исключительно поляков. Наконец, среди названных по именам украинофилов двое — Антонович и Рыльский — были особенно нелюбимы в польской среде как «отступники», родившиеся в польских точнее, в давно полонизированных шляхетских семьях, затем сменившие идентичность на украинскую, а социальные симпатии на народнические. В г. Именно такие бывшие члены польской нелегальной студенческой организации — «гмины» — и составили к г. Из этой абзаца никак не следует, что ''Валуевский циркуляр' - порожден инициативой жителей Юго-Западного края'. Уважаемый посредник , Вы уже ознакомились с работой Миллера? Это я спрашиваю не из праздного любопытства, а по поводу споров по тому, как должно быть представлено введение. В своей работе Миллер особо подчёркивает, что инициатива репрессивных мер против украинофилов исходила вовсе не от центрального правительства, которое вопросом вообще, можно сказать, не интересовалось, а от местных антиукраинских сил. Я согласен с Миллером, что это важный момент и я считаю, что это настолько важный момент, что об этом должно быть упомянуто во введении. В своё время Вы писали, что Вам не нравится моя формулировка. Можно формулировку изменить. В ней написано: «…про заборону друкування укр. Более того, у Миллера в этой монографии Миллер А. В связи с обнаруженной фальшивкой, предлагаю изъять текст, написанный в вики статье на основании украинской энциклопедии из введения к статье и перенести его в раздел «освещение в украинской историографии» с соответствующим комментарием. Уважаемый Gogi-Lukas, вот этой правкой \\\\\\\\\\\\\[5\\\\\\\\\\\\\] Вы ставите всё с ног на голову. Прочтите первоисточник сам текст циркуляра : «сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться». Конкретно : допуск цензурою книг духовного религиозного и обучающего для первоначального обучения содержания — приостанавливался. Миллер отдельно пишет, что научная литература не для начальной школы не возбронялась и запрет её не коснулся. Уважаемый посредник, Вы уже вникли в тему, как я вижу. Что будем делать с украиноязычными источниками? Они тенденциозны, ангажированы и в силу этого демонизируют данный документ и навешивают на него те запреты, коих в циркуляре не было пресловутый «запрет научной литературы». Виданий 30 18 лип. Причиною видання в. Морачевським укр. Впровадження в. Кониського, П. Чубинського, П. Галятовський Левицького , М. Кравчука та Т. Га- лущинського Откатил к явно довоенной версии от 10 августа и защитил статью. Эта версия считается консенсусной. Далее действуйте так. Вносите правку. Если правку отменяют, отменять обратно запрещено. Повторное внесение допустимо только на основании консенсуса. Рекомендую искать посредников. Посредничество по согласованию с коллегой Abiyoyo взял на себя, снял защиту и вернул к наиболее полной версии для продолжения работы. Все возникающие вопросы а они могут быть прошу адресовать ко мне. Я принципиально не понимаю смысла вноса в кавычки всего, что называется малороссийский, малорусский и т. Оно не является ни дискриминационным версия украинского политического мейнстрима в сфере оппозиционных партий и обывальщины о дискриминационности и маргинальности свего, что связано с « Малой Русью »-сама маргинальна , ни устаревшим, ни ошибочным, особенно в контексте пересказа содержимого Валуевского циркуляра, который прямо и недвусмысленно говорит о приостановке издания на малорусском наречии. Если мы не будем ставить телегу впереди лошади, страдать украиноцентризмом, а намерены взвешенно и неприверженно излагать события, мы здесь должны написать, что Валуевский циркуляр приостанавливал издание книг на малорусском наречии которое в настоящее время носит название украинского языка. Формулировка Валуевский циркуляр приоснаналивал издание книг на украинском языке, которое тогда называлось «малорусским наречием» да ещё и в «презрительных» кавычках — это переворачивание истории с ног на голову. Это все равно что Грозный бы сошел с ума в свое время, и запретил бы в 16 веке Фёдорову печать его «Апостол»-а на Русский язык , а не Старославянском. Я не мыслю причин для подобной дискриминации терминологии, и если сообщество по прежнему находится в плену прошлых спорных итогов, я инициирую новое обсуждение этого вопроса в АК и потребую искоренения пагубной практики идеологических реверансов в пользу одной из сторон, путём заключения «политически неугодной» терминологии в кавычки и предоставления «политически угодной» терминологии той спорной правопреемственности, на которую она не всегда претендует. Какое отношение Файл East Slavs in Russia JPG имеет к Валуевскому циркуляру. Информация явно лишняя. Geohem , 30 августа UTC. Хотелось бы уточнить по какому критерию отбирались факты в данный раздел, а также как определяется их связь с Валуевский циркуляр. Также написание раздела на основе одного источника ставит под вопрос НТЗ. Geohem , 31 августа UTC. Раздел, безусловно, нужен. Если есть иные доступные АИ, они также должны быть рассмотрены и использованы. Мнение министра, что 'так называемый украинский язык' не был понятен малороссам, являлось вполне обоснованным. Факт искусственного создания литературного украинского языка в то время был хорошо известен в обществе и открыто обсуждался в печати, в том числе в украинофильской. Например, гораздо резче, чем Валуев, писал о «новом украинском языке» и украинской литературе крупнейший идеолог украинофильства того времени М. В статье «Литература российская, великорусская, украинская и галицкая» он отмечал «мешанину, пестроту и мертвую неорганичность новой украинской мовы», «дилетантство, бессистемность и отрывочность» литературных произведений на этом языке и их «нiкчемнiсть» ввиду отсутствия читателей. Критиковал он и методы создания литературного языка - для которого брались слова и обороты польские, латинские, церковно-славянские, лишь бы не великорусские и «аби тiльки виробилась оригiнальна мова», - когда на первое место ставится оригинальность языка, а не его понятность 'зрозумiлiсть' для народа. В этой же статье он призывал: «Так не будем же начинать нашу литературу с создания нового мертвого языка, а приложим наши силы прямо к хлопской то есть народной литературе, на живом хлопском языке». Драгоманов М. Печально то, что на Украине все это просто замалчивается, а в России это забыто и никому не интересно. К тому же тут много политики. Так что наши современники помалкивают за редким исключением, вроде Каревина. Удивляюсь, как его еще не выгнали из страны. По сути, современная историческая наука в этой области стоит даже ниже, чем лет назад. Просто смешно читать современные публикации по этой теме - детский лепет. Тот же Драгоманов прекрасно знал историю, филологию, мировую литературу, русскую, украинскую, галицкую, жил и в России, и в Австрии и в Швейцарии. Лично знал почти всех украинофилов благо, тогда их было мало. Для украинофильства он был как Маркс и Энгельс для коммунистов. Есть ли в наше время хоть один историк с такой же эрудицией и кругозором? Хоть один АИ? Поэтому после него украинофильство выродилось в вульгарный национализм с мыслителями типа Бандеры. Короче говоря, с современными АИ много проблем. Хотелось бы дождаться реакции посредника. Данный текст не соответствует теме статьи и должен быть из неё исключён. Предмет данной статьи - Валуевский циркуляр, обстоятельства его появления и последствия его издания. Оценки позитивные либо негативные действий тех или иных групп по созданию литературного украинского языка сюда не относятся. Драгоманов - по всей видимости, АИ, но ангажированный и, соответственно, предвзятый АИ. Если приводите его мнение, то надо приводить и мнение оппонентов. Но не в этой статье. Уважаемый посредник, обязуюсь трансформировать свою правку так, чтобы она максимально соответствовала букве ВП хотя в правилах приоритет указан за духом. Правда, не могу сказать, сколько времени это займет. Проблему АИ буду решать. Но должен все-же заметить: 1 в исходном тексте у меня нет никаких рассуждений и логических цепочек - исключительно констатация фактов, взятых из опубликованной литературы. С помощью цитат Драгоманова я указал лишь на сам факт искусственного создания литературного украинского языка. Уж если Драгоманов это подтверждает, то какой еще АИ нужен? В конце концов надежный первичный АИ не запрещен. Валуев был абсолютно прав, сопровождая этот язык ремаркой 'так называемый' в тексте циркуляра и говоря, что он 'сочиняемый теперь'. Очевидно, что это имеет непосредственное отношение к теме статьи. Или нет? Прошу прощения за отнятое время. Коллега, я понимаю Вашу цель. Но в данном случае Вы категорически неправы. Вспомните дебаты по поводу кавычек. В преамбуле статьи я насчитал 7 упоминаний о языке. В тексте циркуляра язык тоже встречается постоянно. Львиная доля критики Валуева заключается в обвинении его в том, что он ущемлял украинскую культуру, то есть язык и литературу. Язык - это ключ ко всему, что связано с циркуляром. Если Валуев запрещал использовать в печати язык, на котором говорит целый народ, то это одно. А если он запрещал использовать новояз, сочиняемый горсткой полулегальной интеллигенции и навязываемый ею непросвещенной массе, то это совсем другое. И вот в такой ситуации вы говорите, что никаких упоминаний о языке в статье быть не должно?! А о чем же тогда должны были говорить критики или сторонники циркуляра? Более того, отсутсвтие упоминаний о языке приводит к неправильному восприятию всей статьи вообще, так как Валуев автоматически, по умолчанию, превращается в держиморду и гнобителя мовы. Ведь Вы сами вписали в преамбулу 'украинский язык', и теперь любой читатель статьи будет считать именно так. А это уже не НТЗ. Использование его в статье в качестве термина за исключением косвенного цитирования неэнциклопедично и недопустимо. Klangtao , 4 сентября UTC. Может, закрыть этот раздел? Я, например, не понимаю, в чём смысл претензии. Уважаемый Geohem, ваша фраза 'мнение какого-то Каревина неавторитетно' напоминает шаблон, куда вместо Каревина можно вставить кого угодно. Попытайтесь аргументировать свою точку зрения. Если конечно, это Вас не затруднит. Или отмените вашу правку. А кто такой, в самом деле, г-н Каревин? Знакомство с рукописью книги убеждает, что перед нами не банальная апологетика русского языка, оказавшегося гонимым в независимой Украине, а серьезное научное исследование истории языкового развития в Украине XIX-ХХвв. Работа наполнена историографическими сюжетами, из которых со всей очевидностью выплывает, что для подавляющего большинства украинских интеллектуалов, даже и тех, которых волновала украинская идея, русский язык был не только языком великороссов, но и малороссов тоже. Он был для них родным. Таким его считали и простые украинцы Ну и на чём мы сошлись? Так о чем спорим, коллеги? Коллеги, хотелось бы узнатить какое отношение к Валуевскому циркуляру и историческому фону имеет данное утверждение: До самой середины XIX века Синод Русской православной церкви не давал своего разрешения печатать тексты Священного Писания на «простом великорусском наречии». Хотя подобные попытки предпринимались ещё в царствование Александра I, только лишь в году Александр II смог добиться от Синода разрешения на печатание Священного Писания на русском языке — до этого все церковные книги печатались только на старославянском языке. При этом первый русский перевод Нового Завета был опубликован только в году, а полный текст Священного Писания на русском языке вышел лишь в году. Geohem , 6 сентября UTC. Теперь вот Geohem не видит связи с упоминанием того, что русскоязычные религиозные книги запрещались Синодом к печатанию под предлогом того, что русский язык как молодой и несформировавшийся вполне не достоин того, чтобы на нём издавались тексты Священного Писания, вплоть до самого года и тем, что Валуев своим циркуляром приостановил печатание книг на малороссийском наречии по той причине, что вопрос о том, является ли оно самостоятельным языком или одним из наречий великорусского языка как то указано в самом циркуляре ещё не решён в правительственных кругах. И честно говоря, если Вы намерены указанный коллегой Geohem текст оставить так, как он есть, то я тоже не понимаю, для чего он тут. В статье Миллера этот текст смотрелся нормально, поскольку был связан с последующим текстом, но тут он явно не к месту. Вот такая фраза вставлена в статью: «В х х гг начался процесс украинского национального возрождения ». Меня, однако, смущают выделенные мной утверждения. Я нисколько не сомневаюсь, что под данную фразу можно найти украиноязычный источник. В украиноязычных источниках на эту тему ещё и не такое может быть написано. Однако насколько выделенная мной информация объективна и правдива? На протяжении XIX века для процессов, влиявших на историю Европы, было характерно постепенное усиление национально-этнического фактора. Особенно это было заметно в Восточной Европе, где славянские народы повсеместно демонстрировали рост национального самосознания. В Малороссии это выражалось в интересе местной интеллигенции к местному языку, фольклору, народному просвещению. Здесь возникали и действовали многочисленные просветительские кружки и группы, издававшие собственную периодику Кирилло-Мефодиевское братство, Общество друзей народа, Громады, журнал «Основа». В х х гг начался процесс украинского национального возрождения. Однако изначально он не представлял угрозы для унитарного российского государства. Украинские патриоты, литераторы, фольклористы сохраняли лояльность императору. На Украине возникали и действовали многочисленные просветительские кружки и группы, издававшие собственную периодику Кирилло-Мефодиевское братство, Общество друзей народа, Громады, журнал «Основа». После польского восстания года, российское правительство имело намерение с помощью украинского движения ослабить польское влияние на Правобережной Украине. На Украине также начался процесс формирования украинской нации. Изначально он не представлял угрозы для унитарного российского государства, так как на начальном этапе это выражалось в повышенном интересе местной интеллигенции к местному языку, фольклору, народному просвещению. После польского восстания — годов, российское правительство желало ослабить польское влияние на Правобережной Украине путём противопоставления ему движения украинфилов. Я полагаю, что смысл переделок понятен. По всем тезисам вполне можно опереться на Михутину и Миллера, у них всё это есть. Думаю, коллега Vic razor вправе был обидеться и потребовать объяснений по поводу данного комментария коллеги yakudza , который я, каюсь, в своё время оставил без внимания. Присоединяюсь к требованию коллеги и прошу предъявить обоснование - если представленные цитаты действительно были «надёрганы», «вырваны из контекста» и «сказаны совсем по другому поводу» — это одно, а если нет, то следует как минимум взять свои слова назад:. Надерганные и вырванные из контекста фрагменты цитат сказанные совсем по другому поводу и снабженные собственными комментариями. Участник Vic razor добавил в статью фразу, допустимость которой обсуждалась в разделе Предыстория появления. Фраза состоялв из 6 коротких цитат из работ Драгоманова и была снабжена следующим текстом, который добавил участник Vic razor : Мнение министра, что 'так называемый украинский язык' не был понятен малороссам, являлось вполне обоснованным. Такие действия категорически противоречат ВП:АИ , запрещающее подобное использование первичных источников, то есть цитат из Драгоманова. Еще более категорически запрещены правилами собственные интерпретации первичных источников. Собственно, участник Vic razor не производит впечатление новичка, едва знакомого с Википедией. Если же он действительно новичек, не имевший ранее учетных записей в вики, то прошу прощения, что я недостаточно детально пояснил ему в чем была его ошибка. Кстати, данный текст имеет мало отношения к теме статьи хотя бы потому, что Драгоманов, умерший в году, вряд ли был знаком с текстом секретного указа, впервые опубликованного в году. На мой взгляд, ситуция, когда одни и теже участники снова и снова обсуждают ранее многократно обсужденные вопросы например использование первичных источников не является правильной и сильно тормозит конструктивную работу. Полагаю, что следует обсудить определенный круг понятий по теме истории Украины и зафиксировать это на какой-либо из страниц Википедии, чтобы в каждом обсуждении к этому не возвращаться снова и снова. Это могуть быть и вопросы терминологии, и подходы к источникам и т. А вообще, содержание циркуляра стало известно публике практически сразу после его издания. Все же рекомендую почитать Драгоманова. Хотя бы для расширения кругозора. Коллеги, хотелось бы узнатить какое отношение к Валуевскому циркуляру и насколько важно для исторического фона имеет данное утверждение: В довершение, в руки российского правительства попала программа восставших, составленная ещё в году, в которой были следующие строки: «Неизлечимым демагогам нужно открыть клетку для полёта на Днепр; там обширное пугачёвское поле для нашей запоздавшей числом хмельничевщины. Вот в чём состоит вся наша панслависткая и коммунистическая школа. Вот весь польский герценизм! Самое прямое. Эта цитата еще не полностью приведена. Под демагогами Мерославский а это его программа имел ввиду в том числе украинофилов. Далее он предлагал после победы восстания перевешать этих демагогов, приравняв их агитацию к государственной измене. В свободной Польше украинцам места не предусматривалось. Они были нужны только на время войны против России. По-моему, великолепный фон для циркуляра Валуева. Чисто политические обстоятельства. Дабы не ломать копья и не тратить стрелы в будущем, в дополнение к уже сломанным и истраченным в прошлом, предлагаю принять по меньшей мере к сведению тот принцип, которым пользовался Миллер в своей монографии, пользуясь попеременно то терминами «малоросс», «малорусс», «южнорусский», «украинский» и т. Я прекрасно понимаю, что современному украинцу невозможно представить такую перспективу без эмоционального протеста, ведь это означало бы, что те ценности, которым он привержен как украинец, просто не могли бы существовать. Будем, однако, помнить, что речь идет не о стремлении «отнять» уже сформировавшуюся национальную идентичность и все связанные с нею ценности, но об анализе исторических альтернатив на той стадии развития, когда эта идентичность как массовое явление еще не существовала. Когда речь идет о людях, отрицавших исключительную украинскую идентичность или еще не знавших о возможности таковой, я буду употреблять те термины, которыми они сами пользовались, то есть «южноруссы», «малоруссы» или «малороссияне», «русины». Таким образом мы сможем отразить ту неопределенность в иерархиях идентичностей, которая была характерна для всего XIX в. В соответствии с этим принципом я буду употреблять и термины «русский», «великоросс», а также названия местностей. Будем помнить, что, в зависимости от контекста, понятие «русский» могло охватывать всех восточных славян или относиться только к великороссам. Это означает, в частности, что понятие «русское общественное мнение», употребленное в названии книги, включает в себя публицистику всех тех авторов, кто причислял себя к русским, то есть и великороссов, придерживавшихся различных вариантов русской идентичности, и тех малороссов и белорусов, которые разделяли концепцию общерусской нации. При этом нужно еще раз оговориться, что подчеркивание альтернативности, непредопределенности рассматриваемых процессов проистекает из стремления глубже понять логику происходившего, а вовсе не из того, что автору тот или иной нереализованный вариант нравится больше, чем исторически воплощенный. Автор считает, что в подобных ситуациях историку вредно задаваться вопросом о том, какой из рассматриваемых им вариантов «предпочтительнее», поскольку в полном виде этот вопрос неизбежно звучит как «предпочтительнее для кого? Мы уже условились, что понятия «националист» и «националистический» лишены в этом тексте оценочных характеристик, то есть характеризуя того или иного человека как украинского или русского националиста, мы не оцениваем его «хорошо» или «плохо». Понятие «сепаратисты» необходимо нам потому, что не все украинские националисты исповедовали такие взгляды — среди них было немало убежденных федералистов. Понятие «украинские националисты» нередко замещается в тексте термином «украинофилы». Его история сходна с другими «прозвищами», которые давались тем или иным течениям общественной мысли их противниками. Как и западники, как и славянофилы термин «украинофилы» был скроен именно по их образцу , украинофилы приняли это прозвище как самоназвание. Негативная окраска этого понятия, слабо выраженная с самого начала, скоро совсем стерлась,…. Простите, что цитата так обширна, но с её помощью я пытаюсь предотвратить вымывание упомянутых терминов из статьи и связанных с этим потенциальных конфликтов. Опираясь на высказываемые в прессе например, Как вообще возможно, опираясь на «лояльные украинофильские взгляды об употреблении украинского языка», писать, что 'большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что Так что, в связи с этим, лично у меня доверия к этому 'АИ' практически нет. И опять же, в связи с данным 'АИ', лично я считаю, что цитата из него, вставленная сейчас в преамбулу данной статьи:. Опираясь на высказываемые в прессе напр. Сей последний С. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может , и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; То есть, в первичном источнике речь идет о том, что 'большинство малороссиян' доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, В цитате же из данного 'АИ' данный аспект нецелесообразности обучения на нем первичной грамоте в училищах так считало то самое 'большинство малороссов' вообще не упомянут. Gogi-Lukas , 7 сентября UTC. Предлагаю еще раз обсудить авторитетность такого источника, как Каревин. Не признавать его и вычеркивать, даже не запомнив фамилии автора, как это делает уважаемый Wanderer, просто несерьезно. Почему мы должны идти на поводу простого участника ВП, если есть мнение профессиональных историков? Толочко его поддержал и этого достаточно. Найдутся и другие. Проблема тут, как все понимают, в политике, а не в науке. Если есть сомнения в точности Каревина, его легко проверить - источники у него указаны. Мнение самого Каревина можно игнорировать, раз уж так не доверяем. Можно добавить противоположные мнения со ссылкой на АИ. Но зачем просто втихаря удалять всякое упоминание о нем? Прошу посредника разобраться с этим вопросом и не выбрасывать Каревина без обсуждения. Не могу спорить ни с теми, кто читал Каревина, ни с теми, кто его не читал, - поскольку отношусь к последним. Поэтому можно констатировать лишь то, что основательных доказательств авторитетности его суждений и оценок пока не представлено. Господа, так как я понемногу доношу информацию в статью, хочу спросить нужен ли раздел «содержание»? На мой взгляд — нет и я не планирую заниматься пересказом содержания циркуляра. Если никто не планирует потратить своего времени для этого, предлагаю раздел удалить или закомментировать до лучших времён. Прошу объяснений. Benda , 14 марта UTC. Это я прошу объяснений, какое отношение литература на латинице имеет отношение к теме статьи о «приостановлении печатания литературы на «малороссийском языке» украинском языке » -- чему, согласно лиду этой статьи, и был посвящён Валуевский циркуляр. И какое отношение запрет властей имеет к теме абзаца об общественном мнении столицы, которому 'противопоставляется' текст в скобках? И зачем там указание о 'оценке властями латиницы как проявления полонизации' -- применение оной могло приследовать какие-то иные что-ли цели? Или латиница была ближе кириллицы малограмотному населению Малороссии? Накануне отмены крепостного права российское правительство озаботилось развитием системы начального образования для крестьян. В обществе и правительственных кругах в связи с этим велась дискуссия о том, на каком языке будет правильным вести такое обучение «в тех местностях, где родной язык не есть язык великороссийский». Специальный комитет, рассматривавший этот вопрос в году, постановил, что первые два года обучение должно вестись на местных языках. Одной из мер по ассимиляции населения западных окраин Империи в рамках создания «общерусской нации» стал запрет на передачу «малорусского наречия» впрочем, как и белорусского латиницей. Решение об этом было принято в году и являлось попыткой недопустить откол малорусского языка от великорусского. Одной из мер по ассимиляции населения западных окраин Российской империи в рамках создания «общерусской нации» стал запрет на передачу «малорусского языка» как и «белорусского наречия» латиницей , в которой власти видели фактор полонизации местного населения. Решение о запрете было принято в году впоследствии подтверждено в и годах и являлось попыткой не допустить формального отграничения от русского языка на любом уровне языковой системы. Если такого уточнения не будет, то этой информации вообще нечего делать в данной статье. Она эта информация и добавлена в статью только с условием, что будет упомянуто, что «советская историография» находилась под мощным давлением правящих властей и представляла историю прежде всего собственной страны в искажённом виде. Сиверса ' — чего? Генерал-губернатор Сиверс? Генерал-губернатор где? Князь Васильчиков был предшественником Анненкова в Юго-Западном крае. Что за ересь пишет Миллер, вроде бы серьёзный исследователь? Никакого Б. Сиверса в году в Свите Е. Единственный известный Б. Сиверс в г. Что это? Мухин , 1 августа UTC. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Глава: О терминологии. Перенесено на страницу Обсуждение:Основа журнал. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Править код Добавить тему История. Ссылки сюда Связанные правки Служебные страницы Постоянная ссылка Сведения о странице. Проект «Право» Эта статья тематически связана с вики-проектом «Право» , цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Правом.

Нюхательные соли купить харьков

Купить Гашек, твердый, гарик в Бердске

Цензор нет прх зазор орг

Купить Экстази (МДМА) на Hydra Орск

Амфетамин продам

Купить Кекс Электрогорск

Обсуждение:Валуевский циркуляр

Купить сигареты с марихуаной

Купить через гидру Гашиш Абакан

Цензор нет прх зазор орг

Пробы Конопли Великий Новгород

Marijuana Bodrum

Цензор нет прх зазор орг

Хасавюрт купить закладку Анаши, плана, гаша

Закладки шишки, бошки, гашиш Кассандра п-ов

Островной купить Мефедрон купить Лучший эйфоретик

Обсуждение:Валуевский циркуляр

Серафимович купить закладку MDMA Pills - GREEN

Высоковск закладки

Цензор нет прх зазор орг

Волгореченск купить Ecstasy - UPS

Гашиш без кидалова Одинцово

Цензор нет прх зазор орг

Купить закладки стаф в Петухове

Report Page