Целка Белый Девушки Негр

Целка Белый Девушки Негр




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻




















































21 век не зря считают веком процветающей толерантности и политкорректности – всем цивилизованными миром уже давно принято то, что все люди одинаковые, и выделять человека по его расе неприлично. Почему нам, как жителям России, где редко можно встретить человека африканского происхождения, тоже нельзя использовать слово «негр», и почему во всем мире оно считается оскорбительными? В этой статье мы все объясним.
«Негр» – исконное название людей с африканскими корнями в русском языке. Происходит от латинского «niger», что в переводе значит «чёрный». Изначально распространилось во времена создания колоний и получило новый приток славы в 20-м веке, когда были популярны идеи нацизма. Из испанского «negro» перекочевало во многие европейские языки, где почти не изменилось: сравните английское «negro, nigger»; шведское «neger», финское «neekeri».
Раньше, примерно до середины 20-го века, слово «негр» не считалось оскорбительным. Агата Кристи, называя свой роман «Десять Негритят», не хотела никого оскорбить – роман был выпущен в 1930-х, и тогда это слово еще было в обиходе как абсолютно нормальное.
В России слово «негр» употребляли как нейтральное слово для описания чернокожих людей. Маяковский, используя это слово в своих стихотворениях, помог его распространить — его строчки «Негр подходит к туше дебелой: «Ай бэг ёр па́рдон, мистер Брэгг! Почему и сахар, белый-белый, должен делать черный негр?» в стихотворении «Блек энд уайт», или знаменитое «Да будь я и негром преклонных годов » в «Нашему юношеству» не таят в себе оскорблений. Также «неграми» называли всех приезжих по обмену в СССР темнокожих студентов.
В середине 20 века по Америке прокатился революционный бум — движение за гражданские права чернокожего населения. До этого афроамериканцам не разрешалось ездить в одном автобусе с белыми людьми, существовали отдельные школы для темнокожих детей — все это было эволюцией мновекового рабства африканцев на территории США и других колонизаторских стран. Борьба, длившаяся многие века, официально закончилась в 1963 признанием равных прав афроамериканцев и белых жителей США.
Также в конце 60-х слова «negro» и «nigger» были признаны неполиткорректными и оскорбительными, ведь именно этими словами рабовладельцы многие века называли своих темнокожих слуг. С самого начала построения колоний в Африке (а это начало происходить ещё до нашей эры!) к африканцам относились как к рабам. Знаменитый финикийский город Карфаген был построен на месте современного Туниса, а дальше завоёван римлянами. Рабовладельцы веками продавали и покупали темнокожих людей для своих нужд.
На замену сначала пришло слово «coloured» – «цветной», которое затем стало употребляться просто как «black» – «чёрный». Сейчас во всех СМИ говорят «african american» – «африканец-американец», которое сокращают до «афроамериканец». Из-за сильного влияния английского языка на весь мир многие развитые страны, имеющие в своем языке подобное слово, в последние 20-30 лет отказываются от него и ищут более нейтральные варианты.
Использование слова «nigger» белым человеком даже в шутливом варианте считается оскорбительными и может вызвать общественный резонанс – недавно самый популярный видеоблоггер мира PewDiePie, или Феликс Челберг, использовал это слово в одном из своих видео, чем вызвал волну негодования среди своих фанатов. В связи с этим через несколько дней ему пришлось выпустить видео со своими извинениями.
Несмотря на то, что в русском языке слово «негр» не имело никакой негативной окраски – отсюда название расы «негроидная» – в 21 веке по аналогии с американским «ниггер» оно начало считаться оскорбительным.
Хотя в различных исторических сводках и научных статьях до сих пор можно встретить слово «негр», в повседневной жизни, в СМИ и политике оно воспринимается именно как оскорбление. На замену этому слову приходят такие выражения, как, например, «афроамериканец» (для обозначения жителей США) или «темнокожий» — их считают совершенно нейтральными.
Сообщение Почему слово «негр» это оскорбление появились сначала на Умная.

Негр (от исп. negro «чёрный (цвет)», устар. русск. арап ← арабы, до начала XX века мавр) — в русском языке основное название людей негроидной расы. Кроме того, в России и странах СНГ неграми называют также и особо темнокожих мулатов, хотя в регионах компактного проживания темнокожего населения (например, в Латинской Америке и ЮАР) между ними проводится чёткое различие.
Слова со схожим звучанием возникают в европейских языках в XVII веке в связи с колониализмом. Источником распространения было исп. negro («чёрный»), которое в свою очередь восходит к лат. niger, позднелат. negrus, negra («тёмный», «чёрный») и греч. Νέγρος; вскоре слово негр появляется и в русском языке. С возникновением европейского империализма, колониализма, колониального менталитета и псевдонаучного расизма в XIX веке слово широко распространилось как в обиходной речи, так и среди учёных. После окончания политики колониализма во второй половине XX века официальное употребление слов, производных от испанского negro, в ряде языков мира сильно сократилось и теперь распространяется в основном на вульгарную речь (так, с 1970-х годов в США слово Negro практически вытеснено словом англ. black, которое означает «чёрный»; во Франции принято слово фр. Africain — «африканец».). Англоязычное просторечное слово (считающееся грубо оскорбительным в устах белых, но шутливо или иронично употребляемое самими чёрными) nigger, nigga восходит к Negro.
Ситуация в России заметно отличается от вышеописанной. Люди негроидной расы в России и СССР всегда бы́ли (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине XX века значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них детей-мулатов не особенно изменило ситуацию. Слово «негр» по-прежнему остается наиболее общеупотребительным[источник не указан 445 дней]. Хотя ранее, в XVII—XVIII веках, применительно к чернокожим выходцам из Африки в России использовалось слово арап.
По определению Большой российской энциклопедии русское слово «негры» определяет только представителей негрской расы, а не негроидной в целом[1][2].
Пришедшее из США слово «ниггер» (англ. nigger) употребляется в его оригинальном значении — как оскорбительное наименование чернокожего. По аналогии с политкорректным «афроамериканцы» в СМИ появился неологизм «афророссияне». Антропологический термин негрито́с в просторечии используется как шутливое либо пренебрежительное, а слово «черномазый» — как оскорбительное.
В США термины для обозначения темнокожего населения эволюционировали следующим образом: Negro «негр», Darkie «темнушка», Colored «цветные», Black «чёрные», African American «афроамериканец». Характерной особенностью терминологии США является постепенное исчезновение заимствованных из испанского терминов для обозначения людей смешанного происхождения (мулаты, квартероны и др.), употреблявшихся в XIX веке. Слово «negro» может быть употреблено как историзм и до сих пор используется в ряде названий организаций (United Negro College Fund). Слова «нигга», «ниггер» и др. продолжают употреблять внутри афроамериканской среды. Белые американцы, особенно на юге страны, также широко используют эти выражения в быту; однако темнокожим населением такое обращение воспринимается как оскорбительное. К примеру, детективный роман английской писательницы Агаты Кристи «Десять негритят» (англ. Ten Little Niggers), написанный в 1939 году, из-за недостаточной политкорректности был переименован в «Десять маленьких индейцев» (англ. Ten Little Indians), затем, когда уже и это название перестало удовлетворять, — в «Десять солдатиков» (англ. Ten Little Soldiers). Ныне же книга печатается под названием «И никого не стало» (англ. And Then There Were None)[3].
В русскоязычных текстах по антропологии, расоведению, в текстах специалистов по Латинской Америке и особенно в текстах об истории рабства слово «негр» всегда было нейтральным. В испанском языке слово «negro» употребляется также в значении «приятель» и др. (Аргентина, Чили, Уругвай), хотя в Доминиканской Республике, где значительная часть населения имеет африканское происхождение, слово «негр» носит негативный оттенок из-за былой оккупации этой страны чернокожими войсками Гаити. Поэтому в испанском языке употребляется слово «prieto» и др.
В португальском языке Бразилии употребляются понятия порт. preto «прету» и порт. negro «негру». До недавнего времени более распространённое слово «preto» (чёрный цвет) употреблялось повсеместно, включая последнюю перепись населения страны.
В романоязычных странах Средиземноморского бассейна, исторически имеющих тесные контакты с североафриканскими странами с арабским, берберским и негритянским населением, в официальных документах в настоящее время часто используется термин «негроафриканцы» (исп.[4], португал., итал.[5] negroafricano, в португальском также прилагательное negro-africano[6]), позволяющий выделить из смешанного населения африканских стран именно негритянский элемент.
В литературном французском языке также широко используются существительное и прилагательное négro-africain с нейтральной коннотацией[7][8], в то время, как nègre коннотируется неоднозначно, в зависимости от контекста: от нейтрального до оттенка гордости в рамках негритюда либо принадлежности к чёрной франкоязычной культуре[9].
С XIX века из французского языка распространилось метафорическое выражение «литературные негры» (фр. nègres littéraires), означающее реальных авторов литературного произведения, которое выходит под именем другого лица (номинальный автор нанимает «литературных негров», которые пишут за него и их авторство держится в тайне).
Одним из наиболее известных писателей, использовавших труд «литературных негров», является Александр Дюма-отец, издавший за свою жизнь более трёх сотен романов (см. некоторые подробности в «Трёх Дюма» Андре Моруа).
Аналогично учёных, которые публикуют работы под чужими именами, иногда называют «научными неграми».
В русском языке есть выражение «работать как негр» в значении «много и тяжело работать». В таком смысле «неграми» могут назвать людей, которые выполняют какой-либо труд с крайним усердием, вплоть до вреда собственному здоровью.
«Неграми» (сокращение от слова «негражданин») иногда называют жителей Латвии и (реже) Эстонии, имеющих статус негражданина[10]. (См. апатриды)
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 2 июля 2019 года.
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).

Изврат Фистинг Анал
Анна Семенович На Моря Скачать
Повалий Таисия Голая
Чехову Ебут Фото
Девственнице Рвут Целку Онлайн
Почему слово «негр» это оскорбление — Рамблер/новости
Негр — Википедия
Негры и белые девушки: useless_faq — LiveJournal
Целка Белый Девушки Негр


Report Page