Что удивляет в Польше?

Что удивляет в Польше?

Prianichnikova Alena

#флешмоб #Польша

Вы долго живете в Польше, если:

- не удивляетесь, что на улицах чисто, даже осенью-зимой-весной и после дождя;

- не удивляетесь, когда вас просят не разуваться в гостях;

- привыкли оставлять свою обувь на лестничной клетке;

- привыкли к тому, что в подъездах стеклянные двери;

- не закрываете дверь в квартиру, когда вы дома, а иногда забываете это сделать, когда уходите из дома;

- привыкли, что каждое дтп со смертельным исходом будет в национальных новостях;

- привычно берете с собой права и документы на машину, но не помните, когда вас останавливал патруль,

- привыкли к тому, что у вас есть своя кладовка в подвале многоквартирного дома;

- привыкли к тому, что каждый подъезд имеет свой отдельный номер дома;

- привыкли «сегреговать» мусор в 4 большие пакета и много маленьких коробочек (батарейки, лампочки и пр);

- «накрЭнтки» (крышечки от пластиковых бутылок) вы храните отдельно, чтобы отдать их на благотворительные цели;

- знаете расписание автобусов/трамваев на своей остановке наизусть и выходите из дома за 2 минуты до отхода автобуса;

- но, не удивляетесь, когда поезд опаздывает на 20-40-80-120 минут, но помните, что вам полагается неустойка от жд компании;

- велосипед воспринимаете как естественную часть городского пейзажа, либо сами на нем ездите на работу и обратно и зимой и летом, либо привычно плететесь за велосипедистом по улицам на своей машине;

- у вас есть машина, у жены своя – а как же в Польше без машины?

- знаете, что можете улететь в любой конец Европы за 10-20 евро благодаря лоукостерам;

- на выходных можно поехать в соседнюю Чехию в горы и посмотреть на замки/горы/попить пивка;

- на концерт любимой группы русского рока вы едете в соседние Берлин или Прагу;

- не представляете отдыха на пляже без «параванов» (раскладных ширм от ветра и непрошенных гостей);

- знаете, что на пляж мужчинам не следует одевать плавки-слип, во избежание насмешек, а только нелепые шорты до колена…;

- в июле или августе планируете отдых на «нашем замечательном польском море», но когда вода в бухте Гданьска оказывается +15, проклинаете все на свете, что снова повелись на этот трюк и не поехали как все нормальные люди в Хорватию;

- и да, вы все еще купаетесь в Балтийском море, а не едете на побережье в октябре или мае, чтобы ходить по пляжу, дышать йодом, искать «бурштын» (янтарь) и есть жареную рыбу в «смажальнях»?

- если летом вы остались в городе, то вы помните, что можно пойти на открытый «басен» в черте города (с пляжем и аквапарком), а все пляжи на водоемах в городе оборудованы туалетами, кабинками для переодевания, спасателями и киосками с едой;

- бегаете по утрам по улицам, ходите в «силку» (тренажерный зал), ездите на велосипеде, или ходите «на киях» (скандинавская ходьба) – словом спорт – это жизнь;

- вы привыкли, что вместо дубляжа фильмы в кино идут по-английски с субтитрами;

- вы привыкли покупать билеты в театр за три месяца;

- если у вас есть диплом ВУЗа, то привычно отзываетесь на «Пан Магистр», «Пан Доктор», «Пан Инженер», заказываете и вешаете бронзовую табличку с полным профессиональным титулом у двери своего дома;

- да, если у вас есть диплом врача, инженера, юриста и у вас нет своего дома – разве вы живете в Польше? И что, ваша жена работает?

- при входе в любое заведение (магазин, кафе, аптека, банк, ведомство) и выходе из него автоматически здороваетесь и прощаетесь со всеми, в том числе людьми, стоящими в очереди;

- стоите в очередях везде, где это возможно;

- не удивлены, что вас с температурой записывают на прием к участковому терапевту через две недели, а если у вас хроническая болезнь и нужен прием у узкого специалиста вы записываетесь за 6-8 месяцев заранее;

- если ситуация неотложная и вам пришлось поехать в приемный покой больницы вы знаете, что можете прождать тут 10-12 часов, пока вас осмотрит врач;

- поэтому знакомствами с врачами вы дорожите больше всего;

- вы знаете, что в аптеках ничего сложнее парацетамола нельзя купить без рецепта;

- ложитесь спать в 10-11 вечера, потому что вставать в 5-00-5-30, а на работе нужно быть в 6-45, зато работа может закончиться в 13-00, а если вы остались на работе до 14-00, то это уже сверхурочные;

- знаете, что все ведомства закрываются в 14-30;

- привыкли что «фэрии» (школьные зимние каникулы) «плавают» из года в год и нужно следить за объявлениями в газетах;

- чертыхаетесь в приличных местах следующим образом «О Йезу!», «О Матко!», «О раны!» «Боже Щвенты!», в неприличных используете некоторые общие для польского и русского выражения;

- устали объяснять при первой встрече с незнакомым, после того, как он заметит ваш «восточный» акцент, что вы не из Украины, а из России;

- устали объяснять, что вы не православный, а атеист, все равно вас не понимают;

- привыкли к крестам и распятиям везде – в автобусах, школах, больницах, операционных, государственных ведомствах;

- вас не удивляют монашки на улицах и крестные ходы на автострадах;

- знаете, что государственные праздники, это церковные и наоборот, улавливаете разницу между Зелеными Святками и Божьим Телом;

- знаете, что главное в праздниках – это то, что город вымрет и нужно купить продукты заранее;

- знаете, что в селе может не быть школы или почты, но будет костел;

- привычно относитесь к появлению детей в костюмах ангела на весенних улицах в дни «комунии» (первого причастия);

- знаете, что «перша комуния» (первое причастие) так же важна и затратна для семьи, как свадьба;

- знаете расписание церковных и монастырских ярмарок, потому что там продают региональную колбасу, пиво, мед и прочие вкусняшки;

- встаете в 5 утра, чтобы постоять в очереди за свежеиспеченными булочками;

- овощи и фрукты покупаете в «важывняке» (зеленная лавка) у своего дома;

- в кафе привычно заказываете одно основное блюдо, если вас двое;

- если заказываете суп, то не берете основное блюдо;

- знаете что «кава пажона» (заварной кофе) – это бурда из молотого кофе, залитого кипятком, начинаете ее время от времени заказывать, если ничего другого нет;

- привыкли, что бармен предлагает добавить в пиво фруктовый сироп, а в водку/зубровку - сок;

- знаете, что хорошее польское пиво - чешское;

- знаете, что ближайшие нормальные суши/китайские/тайские/ забегаловки будут в Берлине, Калининграде, Питере, Минске;

- знаете, что тут нельзя купить армянский лаваш, вяленую рыбу, качественные жаренные семечки и вкусное сало;

- вы спокойно относитесь к таким деликатесам как «фляки» (суп из требухи), кровяная колбаса, «кашанка» (ливерная колбаса с перловкой);

- привыкаете к тому, что «барщч червоны» - это не суп, а отвар из свеклы;

- а борщ – это «барщч украиньски»;

- вы без запинки можете произнести страх и ненависть любого англоговорящего: «Сhrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie w szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ»;

- вы знаете, что «ш» («шь») могут писаться как sz, ś, si и даже rz, если карта ляжет;

- вы начинаете ставить ударение в русских словах на предпоследний слог;

- перед произнесением русского слова катаете его на языке – не звучит ли оно слишком по-польски и наоборот;

- в поездке домой вы начинаете называть «Пятерочку» «Бедронкой», говорить что дождь и снег «падают», а в ответ на жалобы родных привычно отвечаете «трудно», идете «на закупы» и «до працы»;

- не краснеете, когда маленькая девочка со щенком на руках взахлеб рассказывает какая замечательная у нее «сучка»;

- привыкли к туманам в любое время года;

- привыкли к дождю в любое время года, поэтому на каждой вашей верхней одежде есть «каптур» (капюшон);

- отвыкли от снега и зимой предлагаете родным поехать в чешские горы, чтобы посмотреть на него;

- вас не удивляет печной дым в центре миллионного мегаполиса (большой частный сектор и мало развитая сеть центрального отопления).

Автор заметки: Евгений Мозгунов (живет в г. Ополе).