Что такое спасение?

Что такое спасение?


Библейский ответ

Слова «спасать» и «спасение» иногда используются в Библии, чтобы передать мысль об избавлении человека от опасности или смерти (Исход 14:13, 14; Деяния 27:20). Однако нередко эти слова относятся к избавлению от греха (Матфея 1:21). Поскольку причина смерти — грех, у тех, кто избавлен от греха, есть надежда жить вечно (Иоанна 3:16, 17) *.

Как получить спасение?

Чтобы получить спасение, необходимо верить в Иисуса Христа и доказывать свою веру, слушаясь его повелений (Деяния 4:10, 12; Римлянам 10:9, 10; Евреям 5:9).

Согласно Библии, у нас должны быть дела, свидетельствующие о послушании. Эти дела означают, что наша вера жива (Иакова 2:24, 26). В то же время нельзя сказать, что спасение можно заслужить. Это — «дар Бога», который он предоставляет нам по своей «незаслуженной доброте», или «благодати» (Эфесянам 2:8, 9, Синодальный перевод).

Можно ли упустить возможность спастись?

Да. Человек, который тонул, но которого спасли, может снова упасть или прыгнуть в воду. Подобно этому, человек, спасенный от греха, может перестать проявлять веру и потерять возможность спастись. Поэтому Библия призывает получивших спасение христиан упорно бороться за веру (Иуды 3). Она побуждает тех, кто уже спасен: «Поэтому призываю вас: и дальше добивайтесь спасения со страхом и трепетом» (Филиппийцам 2:12).

Кто Спаситель: Бог или Христос?

Библия говорит о Боге как о главном источнике спасения и довольно часто называет его Спасителем (1 Самуила 10:19; Исаия 43:11; Титу 2:10; Иуды 25). Кроме того, «спасителями» в Библии названы люди, посредством которых Бог избавлял древний Израиль от врагов (Неемия 9:27; Судей 3:9, 15; 2 Царей 13:5) #. Подобным образом Библия называет Иисуса Христа «Спасителем», поскольку Бог предоставляет спасение от греха посредством искупительной жертвы Иисуса (Деяния 5:31; Титу 1:4) ^.

Все ли спасутся?

Нет, некоторые люди не будут спасены (2 Фессалоникийцам 1:9). Однажды Иисуса спросили: «Господин, правда ли, что будут спасены лишь немногие?» Он сказал им: «Прилагайте все усилия, чтобы войти через узкую дверь. Говорю вам: многие будут пытаться войти, но не смогут» (Луки 13:23, 24).

Заблуждения относительно учения о всеобщем спасении

Заблуждение. В 1 Коринфянам 15:22 сказано, что «благодаря Христу все оживут», а это значит, что спасутся все люди.

Факт. Согласно контексту, речь в этом стихе идет о воскресении (1 Коринфянам 15:12, 13, 20, 21, 35). Поэтому слова «благодаря Христу все оживут» просто означают, что все, кто воскреснет, получат жизнь через Иисуса Христа (Иоанна 11:25).

Заблуждение. В Современном переводе в Титу 2:11 сказано, что «милость Божья, спасение приносящая, была проявлена ко всем людям»; эти слова подтверждают учение о всеобщем спасении.

Факт. Греческое слово, переведенное в этом стихе словом «всем», может также переводиться выражением «самым разным людям» +. Поэтому правильное понимание Титу 2:11 заключается в том, что Бог предоставляет спасение людям всякого рода, то есть людям «из всех наций, племен, народов и говорящих на разных языках» (Откровение 7:9, 10).

Заблуждение. Учение о всеобщем спасении находит подтверждение во 2 Петра 3:9, где сказано, что Бог «не хочет, чтобы кто-либо погиб».

Факт. Бог хочет, чтобы люди спаслись, но он не заставляет их принять то, что он предусмотрел для спасения. Во время Божьего «дня суда» «неправедных людей» постигнет гибель (2 Петра 3:7).

* Хотя в Библии говорится, что люди уже спасены, на самом деле подразумевается, что их избавление от греха и смерти произойдет в будущем (Эфесянам 2:5; Римлянам 13:11).

# В приведенных стихах, кроме слова «спаситель», в разных переводах Библии также используется слово «избавитель». В древнееврейском тексте Библии по отношению к людям используется то же слово со значением «спаситель», что и по отношению к Богу Иегове (Псалом 7:10).

^ Иисус — форма еврейского имени Йехошу́а, означающего «Иегова — спасение».

+ Смотрите «Древнегреческо-русский словарь» И. Х. Дворецкого. То же греческое слово используется в Матфея 5:11, где приведены слова Иисуса о том, что люди будут говорить о его последователях «всякую ложь» (Смысловой перевод).

Report Page