Часть 1. Тело сценария
Глава 1. Зачем нужна сценарная запись?Как я сказал ранее, при работе над первым сценарием не стоит задумываться о формате сценарной записи. Вообще любые правила, которые озвучены в учебниках по сценарному мастерству не помогают, а тормозят воображение. Формат сценарной записи — это лишь верхушка айсберга.
Возникающее в процессе работы над текстом сомнение, творческий ступор, заставляет авторов сверяться с книгами по сценаристике. Законы трехактной структуры, классификации конфликтов, арки персонажей – что только авторы не ищут в книгах, лишь бы не писать. Однако, чаще всего, творческий ступор возникает не из-за того, что вы забыли какие-то правила построения истории. Обычное эти проблемы возникают из-за непонимания финала истории. Поэтому перед тем, как вы сядете писать сценарий, сформулируйте для себя финал и ни в коем случае не ищите ответов в книгах по сценаристике. Они вам не подскажут.
Писать можно, как угодно. Главное, чтобы история двигалась вперед. Попытки работать в незнакомом вам формате могут стать причиной полной остановки работы над текстом.
Сначала запишите сценарий в произвольном виде.
А формат?
Формат можно редактировать и после того, как первый вариант сценария будет написан.
В 2008 году вышла серия книг издательств «Амфора» и «Сеанс» под общим названием «Библиотека кинодраматурга». В эту серию вошли сценарии Георгия Данелии, Юрия Арабова, Сергея Бодрова-младшего, Алексея Балабанова и многих других. Все сценарии в этих книгах были романизированы - написаны в привычном для большинства читателей виде романа. Однако это никак не мешает воспринимать текст и визуализировать происходящее. Долгое время в Советском Союзе был свой вид записи сценариев, который был полон образов и мыслей. Он мало отличался от литературы. И только в последние годы появилась тенденция к приведению текста в американский формат записи.
«Зачем нужно было что-то менять?» – спросите вы. Ведь и раньше, при старой записи все работало. Снимались фильмы, которые собирали десятки миллионов зрителей у экранов. Многие уверены, что советские фильмы многим лучше современных творений российских режиссеров и сценаристов. Конечно же дело не только в формате записи. Причин тому великое множество. Но книга наша не об этом.
Несмотря на то, что формат записи для работы над первым сценарием не принципиален, я все же хочу порекомендовать вам приучать себя писать «американкой». Тому есть несколько очевидных и не совсем очевидных причин.
Начнем с очевидных.
Первая. В настоящее время все редакторы, продюсеры, режиссеры требуют присылать сценарии в универсальном американском формате записи. Чаще всего неотформатированный сценарий не проходит и первого этапа отбора, убирается в дальний ящик, так как редактор скорее всего решит, что перед ним текст любителя. А такие тексты с вероятностью 99% не стоят потраченного редактором на него времени.
Вторая. Учиться сценарной записи и следить за форматированием становится все проще. Сценарии многих голливудских фильмов выкладываются в свободном доступе на различных сайтах. Ежегодно, перед очередным оскаровским, наградным сезоном компании выкладывают сценарии фильмов-претендентов на награды. От 40 до 50 новых сценариев за месяц-два до конца года. Чтобы их найти, стоит просто загуглить словосочетание «best films script pdf» и на первых страницах результатов поиска вы обязательно найдете нужные вам ссылки. Если английский для вас не является хоть сколько-нибудь понятным, то и для вас есть что почитать и на чем поучиться. Сейчас существует довольно большое количество телеграмм-каналов, посвященных сценарному мастерству, где время от времени выкладываются переводы сценариев голливудских фильмов и сериалов. Среди полезных каналов могу посоветовать: Сценарный голод, Самоучитель сценариста, Заскриптованный, Script bro, guljan toktogul, и многие другие. В последнее время вы телеграмме активизировались стриминг-платформы, кинокомпании, которые тоже выкладывают у себя сценарии своих проектов – ИВИ, Bazelevs, кинокомпания «Sreda» и другие. Постепенно российские режиссеры, продюсеры и сценаристы выкладывают сценарии своих фильмов в свободный доступ. Вы точно можете найти в сети сценарии фильмов «Я худею», «Дуэлянт», «Три богатыря и принцесса Египта», «Хороший мальчик», «Как Витька Чеснок вез Леху Штыря в дом инвалидов», «Левиафан», «Холоп», сценарии сериалов «Мир, Дружба, Жвачка», «Капельник», «1703», «Замерзшие», «13-я клиническая». Уверен, что, когда эта книга будет у вас в руках, в сети появятся и многие другие сценарии.
Следующая – не такая очевидная причина – выбор шрифта для работы. Дело в том, что написание художественных текстов, научных или сценарных текстов – это разный вид писательской деятельности. Каждый из этих стилей имеет свои требования. И для того, чтобы помочь мозгу перестроиться, я рекомендую под каждый тип текста использовать свой шрифт. Я более 15 лет занимаюсь научной деятельностью. Одним из обязанностей ученых является написание научных статей. Не особенно задумываясь над озвученным мной выше принципов, со студенческих лет я использовал Times new roman для написания научных работ. Записывая этим шрифтом первые сценарные заявки, я заметил, что текст получается достаточно сухим, информативным, но не образным. Я, конечно же, мог остаться на этом шрифте и рано или поздно бы переучился, но зачем тратить время, когда у нас есть огромное количество разнообразных шрифтов и под каждую задачу можно подобрать свой? Эту книгу, как и любой художественный текст я записываю шрифтом Calibri. Подсознательно я понимаю, что работаю не над научным текстом и могу позволить себе вольности в формулировках и конструкциях предложений.
Работа над сценариями отличается от написания художественных текстов. И для этих текстов есть свои шрифты. Американская сценарная запись подразумевает использование шрифта Courier New или Courier Prime. Хитрость этого шрифта в следующем: дизайн букв выполнен таким образом, что каждый символ идентичен по размеру. Это единственные в своем роде шрифты с идентичными размерами символов. Такая особенность позволяет быстрее оценивать хронометраж вашего сценария. А формат сценарной записи создан таким образом, чтобы каждая страница текста с диалогами примерно равнялась 1 минуте хронометража. Такой формат помогает редакторам, продюсерам и режиссерам с первого взгляда на сценарий оценивать с точностью до нескольких минут продолжительность будущего фильма.
Поэтому на данном этапе я советую ваш сценарий переписать, отформатировать в формат американской записи. Что нужно помнить? В начале каждой сцены указывается локация и время суток (день или ночь), описание действия записывается с новой строки. Имена или характерные названия персонажей (Пекарь, Прохожий, Мальчик и пр.) записываются всегда с большой буквы. Запись имени персонажа при первом появлении в сценарии производится всеми прописными буквами (МАКАР, ДИРЕКТОР, ВАРЯ и др.). Диалог записывается следующим образом. По центру страницы прописными буквами записывается имя персонажа, произносящего речь, если требуется указать каким образом произносится та или иная фраза, ремарка записывается в скобках под именем малыми прописными буквами. Далее записывается текст прямой речи. Более подробную Параметры абзацев можно посмотреть на сайте http://www.screenwriter.ru/info/format.
В качестве примера приведу несколько строчек одного из своих сценариев:



Теперь очередь за вами.
Возьмите эпизод/сцену из вашего любимого фильма и запишите в формате сценарной записи все, что происходит в кадре. Эпизод должен быть объемом не меньше трех минут. Сразу после того, как вы запишите выбранный эпизод из фильма, приступайте к форматированию вашего сценария согласно правилам американской записи. Сейчас, возможно, ваш сценарий умещается на двух, трех страницах, но в американской записи он «раздуется» до пяти, семи или даже десяти. Объем короткометражного фильма имеет критическую роль для будущей фестивальной судьбы фильма. О чем расскажу в следующих главах.
Чтобы переписать сценарий в формат американки вам не придется каждую строчку форматировать вручную. Помимо написанных сценариев, выгруженных авторами на просторы интернета, существует несколько хорошо зарекомендовавших себя программ автоматического форматирования текста сценария. Я работаю в программе КИТ Сценарист, пробовал и другие приложения: Celtix, Fade in, а также программный модуль «Писарь» к программе Word (http://www.screenwriter.ru/clerk/clerk.rar). Для того, чтобы разобраться в работе каждой подобной программы потребуется пару часов или переписывание одного-двух сценариев. Использование этих программ существенно облегчит вашу жизнь как сценариста.
В процессе переписывания сценария учитывайте советы по редактуре из глав 2 и 3.
Удачи!