Чарльз Диккенс Собрание Сочинений

Чарльз Диккенс Собрание Сочинений



👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻






























Чарльз Диккенс Собрание Сочинений



Главная


Трекер


Поиск


Группы


FAQ







Скачать раздачу по magnet-ссылке

110 MB



Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм


Как скачивать?
(для скачивания .torrent файлов необходима
регистрация )


Классный писатель! Жалко, что книги раздаются на русском. Диккенса надо в оригинале читать...
Unloader77 Да - если родился в англоязычной стране. Но не всем посчастливилось. Большое спасибо за книги...

За яркого писателя, за яркую раздачу, яркое спасибо!

Автору раздачи есть с чем (говоря словами Высоцкого) "предстать перед Всевышним..." и без наших молитв! Добрые дела говорят сами за себя! Спасибо от всей души! Странно, что любили и любим книги таких, как бы очень разных авторов... Но это же мировой уровень! Даже в переводе... Моя дочь, зная в т. ч. английский язык, подтверждает, что после перевода это уже другая книга!.. Есть понятия и слова, что нельзя перевести одним словом... К примеру,
Славное море - священный Байкал,
Славный корабль - омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,-
Молодцу плыть недалечко... Перевести на английский ... можно,... но даже не в стихах дело ... Чтение развивает воображение и мышление!...

Спасибо большое, так уютно его читать... зачаровывает, и переводы у Вас собраны достойные. Спасибо!

Буду очень благодарен, если кто позволит забрать произведения )))

Всем огромное спасибо за ваши спасибо! alkaplin , вам отдельная благодарность за ваш комментарий!! polisaevo , не скачивается? Я вроде на раздаче и еще 49 сидов...Странно...

мечта лентяя просто...ничего не ищи, всё уже в одной раздаче)
спасибо огромное!

Скажите, а что значит "Годы выпуска: 1963" ?
Имеется ввиду перевод (редакция) 63-го или как?
Классный писатель! Жалко, что книги раздаются на русском. Диккенса надо в оригинале читать...

А не подскажите, почкму тут нет "Истории англии для юных" (A Child's History of England)? (ISBN 5-93381-202-1,978-5-93381-262-3). Может подскажите где её добыть можно?

решил вот ознакомиться с автором, но не знаю с чего начать! порекомендуйте!

Пока все учат инглиш, почитаю на родном языке. Раз по пять, наверно успею прочитать или вообще наизусть выучить.
Спасибо огромное! В детстве зачитывался упоённо. Щас перечитаю.

Спасибо за очередное собрание сочинений!! Большинство Ваших работ уже скачал.

Хочу приступить к познанию сего писателя, огромное спасибо автору!)

Спасибо за такую шикарную раздачу!
кстати, кто заинтересован Лондоном, старым Лондоном посмотрите фильм "Англия Чарльза Диккенса" https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=51046536#51046536
Посмотрите наглядно памятные места из его жизни и из расскзов, под интересные комментарии)

согласен с Честертоном (в описании). интересно, что бы Диккенс написал о нем

Я правильно понимаю, что там, где просто написано книга 1 или 2, и там, где написаны главы - одни и те же книг, но разных переводчиков?

Кстати, не помню у кого вычитал - в конце 19 века, Вальтер Скотт отнюдь не считался писателем для подростков, а проходил по разряду серьёзной литературы, тогда как Диккенса относили чуть не к мас.культу, сродни жанру нынешнего женского романа...
Помните, как персонажи рождественского фильма "Приходи на меня посмотреть" (Е.Васильева и И.Купченко) решили подарить гостю (О.Янковский) - наиболее ценный свой подарок - тёмно-зелёное собр.соч Диккенса?...

Спасибо. Один из самых любимых писателей.

У Набокова есть прекрасная лекция о "Холодном доме" Диккенса, там он как раз обращает внимание на аллитерации, используемые автором для создание особой атмосферы, которую, по словам Набокова, надо чувствовать "не мозгом, а позвоночником". А вообще мне нравится вначале читать на русском, а потом - на английском.

Огромнейшее спасибо автору, с удовольствием перечитаю любимые произведения.

Спасибо за раздачу и за ссылки на другие собрания сочинений! Автору плюс.

Не могу в толк взять одного-почему очень часто люди, оставляющие комментарии, любят указывать на то, что того или иного автора (или просто отдельную книгу) "обязательно", "желательно", "предпочтительно" и т.д. читать в ОРИГИНАЛЕ? Господа! Даже если Вы достигнете весьма продвинутого уровня владения языком (в плане чтения) Вы всё равно НЕ поймете многих тонкостей, не уловите того, что задумано автором, элементарно не уловите стилистику даже. Не надо себя считать гуру в переводческом мастерстве, уверена, что большинство мастеров и профессионалов (подчеркиваю последнее) в ремесле перевода куда лучше и грамотней передадут атмосферу, адаптируют для понимания. Не веду речь о переводчиках "средней руки", которых мало заботит оригинал и то, что хотел сказать автор. Не знаю, что Вы там для себя уловите "нового", прочитав на языке оригинала, но проще и приятней взять книгу на русском языке, перевод, которой был проверен временем и симпатией читателя и просто насладиться чтением. P.S. не думаю, что англичанин или француз читая Достоевского, Булгакова, Пушкина, Есенина, Высоцкого, задается идеей прочесть на языке оригинала, многого ни черта не поймёт, не прочувствует, не обратит внимания должного, наконец! Простите, просто накипело, надоело читать "тут и там" подобные комментарии знатоков. А Диккенс покорил после "Крошки Доррит", многого не прочитала у него, но это не беда, наверстаю в нужное время и час Собираю его книги в своей домашней библиотеке, мне нравятся романы подобного рода (Драйзер, Теккерей и многие другие), объёмные, где-то неспешные, но чертовски проработанные до мелочи, четко приближающие к определенной идее. И конечно же автору раздачи спасибо за труд, забираю в электронную библиотеку, которая тоже имеет место быть. Надеюсь, что ошибок в эл. варианте и пропусков не будет в сравнении в бумажным. Часто стали встречаться электронные версии книг с ошибками, вырванными кусками текста и т.д. Правда не знаю с чем это связано. Будем ждать новых раздач! Успехов!
А "диккенсовский" язык, со старинными, не всегда правильными с точки зрения современной английской грамматики оборотами, на 50% проигрывает в переводе.

дополнительное спасибо за ссылки на марк твена

Мэри Руа Полностью согласен! И кроме того,эти люди элементарно приходят похвастаться, а те кто язык незнает-те дебилы. Кстати,лучше читать советский перевод.Тогда к книгам относились гораздо ответственней. И вопрос,такой формат на смартфонах пойдет?У меня сатио у1.
Unloader77 Да - если родился в англоязычной стране. Но не всем посчастливилось. Большое спасибо за книги...

,  »» Выберите форум для перехода   ,



nikepiter ·

01-Июл-09 11:03

(11 лет 5 месяцев назад, ред. 10-Сен-09 10:10)



Unloader77 ·

24-Июл-09 19:22

(спустя 23 дня)



Unloader77 ·

07-Авг-09 16:35

(спустя 13 дней)



Swetlankalu ·

07-Авг-09 16:51

(спустя 16 мин.)



alkaplin ·

08-Сен-09 16:12

(спустя 1 месяц)



lorkalo ·

05-Окт-09 17:00

(спустя 27 дней)



polisaevo ·

14-Окт-09 08:47

(спустя 8 дней)



nikepiter ·

14-Окт-09 10:47

(спустя 2 часа)



RW_Spartach ·

17-Ноя-09 22:54

(спустя 1 месяц 3 дня)



exedc ·

22-Дек-10 22:14

(спустя 1 год 1 месяц)



2teato22 ·

10-Фев-11 13:56

(спустя 1 месяц 18 дней)



FlowMasteRus ·

16-Мар-11 22:43

(спустя 1 месяц 6 дней)



evgen310 ·

31-Июл-11 18:52

(спустя 4 месяца 14 дней)



BOBONUS ·

10-Сен-11 11:56

(спустя 1 месяц 9 дней)



JoZia-72 ·

15-Сен-11 09:28

(спустя 4 дня)



jon_illien ·

14-Янв-12 00:27

(спустя 3 месяца 28 дней)



inn ·

06-Фев-12 16:24

(спустя 23 дня, ред. 06-Фев-12 16:24)



Pararez ·

08-Мар-12 17:20

(спустя 1 месяц 2 дня)



qwwerty6 ·

04-Май-12 17:50

(спустя 1 месяц 27 дней)



ninorov-voro nin ·

14-Июн-12 16:08

(спустя 1 месяц 9 дней)



razdubel ·

26-Июн-12 10:34

(спустя 11 дней)



agnosticagno stic ·

26-Июн-12 13:42

(спустя 3 часа)



i_umka ·

20-Сен-12 20:42

(спустя 2 месяца 24 дня)



blacksun92 ·

11-Дек-12 21:02

(спустя 2 месяца 21 день)



Мэри Руа ·

06-Янв-13 16:36

(спустя 25 дней, ред. 06-Янв-13 16:36)



Солне4ная дефо4ка ·

25-Янв-13 18:56

(спустя 19 дней)



окрошка-енот ·

27-Мар-13 15:07

(спустя 2 месяца 1 день, ред. 30-Мар-13 18:21)



Ваперюга ·

30-Мар-13 02:06

(спустя 2 дня 10 часов)



_klen_ ·

22-Апр-13 15:11

(спустя 23 дня, ред. 22-Апр-13 15:11)



TDA2710 ·

21-Июн-13 20:52

(спустя 1 месяц 29 дней)


Чарльз Диккенс . Полное собрание сочинений ... :: RuTracker.org
Чарльз Диккенс - Собрание сочинений . 30 томов (1957-1958) FB2
Lib.ru/Классика. Диккенс Чарльз . Собрание сочинений ...
Ч. Диккенс Собрание сочинений В 30 томах 1957-1963 гг.
Чарльз Диккенс - Собрание сочинений (30 томов) [1957-1963...]
Примеры Итогового Сочинения 2017
Нарушевич Самостоятельные И Контрольные Работы
Любящий Человек Это Сочинение
Практика Отчет Почта
Понятие И Практика Претензионной Работы Авиакомпании Курсовая

Report Page