Buy mephedrone Tunisia

Buy mephedrone Tunisia

Buy mephedrone Tunisia

Buy mephedrone Tunisia

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В TELEGRAM (ЖМИ СЮДА)<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

Запомни! Важно!🔥🔥🔥

В Telegram переходить именно по ссылке что выше, по другому никак, в поиске фейки и боты!

_______________

Buy mephedrone Tunisia










Buy mephedrone Tunisia

balcony bath - Russian translation – Linguee

Buy mephedrone Tunisia

Купить кокс Святой Влас

Buy mephedrone Tunisia

Hemp Kutaisi

Buy mephedrone Tunisia

Тунис Тунис Купить ПСИЛОЦИБИНОВЫЕ ГРИБЫ, АМФЕТАМИН (АМФ), Ешка, круглые, диски, Опиаты

Купить закладку экстази (МДМА) Герцег-Нови

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 58 мс. Все права защищены. История Избранное. Reverso для Windows Это бесплатно Скачать наше бесплатное приложение. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод 'convention on psychotropic substances' на русский. Посмотреть примеры с переводом Конвенции о психотропных веществах Konventsii o psikhotropnykh veshchestvakh 32 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры, содержащие Конвенция о психотропных веществах Konventsiya o psikhotropnykh veshchestvakh 5 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры, содержащие Конвенцию о психотропных веществах Konventsiyu o psikhotropnykh veshchestvakh 4 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры, содержащие Конвенцией о психотропных веществах Konventsiyey o psikhotropnykh veshchestvakh 3 примеров, содержащих перевод. No recommendation has been received pursuant to article 2 of the Convention on Psychotropic Substances of Никаких рекомендаций в соответствии со статьей 2 Конвенции о психотропных веществах года представлено не было. Конвенции о психотропных веществах года представлено не было. It produces a similar spectrum of pharmacological effects to psychomotor stimulants in Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of Он оказывает такое же фармакологическое воздействие, как и психомоторные стимуляторы, включенные в Список II Конвенции о психотропных веществах года. Конвенции о психотропных веществах года. Consideration of a notification from the World Health Organization concerning scheduling under the Convention on Psychotropic Substances of Рассмотрение уведомления Всемирной организации здравоохранения относительно списков к Конвенции о психотропных веществах года. Two new Professional posts at the P-3 level are proposed to strengthen the capacity of the programme in respect of the increased workload in the monitoring of the implementation of the Convention on Psychotropic Substances. Увеличение потребностей на долл. США обусловлено предлагаемым созданием двух новых должностей категории специалистов С-3 в связи с увеличением объема работы по наблюдению за осуществлением Конвенции о психотропных веществах года. Участие в совещаниях: участник ряда национальных и международных совещаний, в частности заседаний Комиссии по наркотическим средствам годы ; представитель Туниса на Конференции Организации Объединенных Наций по принятию Конвенции о психотропных веществах ; сессии МККН с года. Конвенции о психотропных веществах ; сессии МККН с года. In the same reply, the Government of Algeria reported that it considered the argumentation put forward by the World Health Organization insufficient to justify the transfer of the substance dronabinol and its stereoisomers from Schedule II to Schedule III of the Convention on Psychotropic Substances of В этом же ответе правительство Алжира сообщило, что оно считает аргументы, выдвинутые Всемирной организацией здравоохранения, недостаточными для обоснования переноса дронабинола и его стереоизомеров из Списка II в Список III Конвенции о психотропных веществах года. A clear example of this type of reservation is the reservation of the Federal Republic of Germany to the Convention on Psychotropic Substances :. Красноречивым примером оговорок этого вида является оговорка Федеративной Республики Германия к Конвенции о психотропных веществах :. By this reservation, Germany thus purported not only to exclude the application of article 11, paragraph 2, of the Convention on Psychotropic Substances , but to replace the obligation under that provision with another, different one. Таким образом, данной оговоркой Германия намерена не только исключить применение пункта 2 статьи 11 Конвенции о психотропных веществах , но и заменить обязательство, вытекающее из этого положения, другим, отличным обязательством. Конвенции о психотропных веществах , но и заменить обязательство, вытекающее из этого положения, другим, отличным обязательством. The United States notes the report of the World Health Organization and the Expert Committee on Drug Dependence efforts to review substances in conformity with the process outlined in the Convention on Psychotropic Substances. Соединенные Штаты принимают к сведению доклад Всемирной организации здравоохранения и усилия Комитета экспертов по лекарственной зависимости, касающиеся проведения обзора веществ в соответствии с процедурой, предусмотренной в Конвенции о психотропных веществах года. A notification has been made by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, pursuant to article 2, paragraphs 1 and 3 of the Convention on Psychotropic Substances of , concerning a proposed recommendation for international control of mephedrone. В соответствии с пунктами 1 и 3 статьи 2 Конвенции о психотропных веществах года Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии направлено уведомление о предлагаемой рекомендации относительно установления международного контроля над мефедроном. Конвенции о психотропных веществах года Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии направлено уведомление о предлагаемой рекомендации относительно установления международного контроля над мефедроном. Китайская Народная Республика препровождает настоящее уведомление Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Конвенции о психотропных веществах года, с тем чтобы можно было приступить к осуществлению процедуры, предусмотренной в этой статье. Конвенции о психотропных веществах года, с тем чтобы можно было приступить к осуществлению процедуры, предусмотренной в этой статье. The cooperation between the Control Board and the Governments forming the Pompidou Group facilitated the implementation in Europe of the control provisions of the Convention on Psychotropic Substances. Сотрудничество между Международным комитетом и правительствами, входящими в состав Группы Помпиду, способствовало осуществлению в Европе контрольных положений Конвенции о психотропных веществах года. Thus we believe that these products should be exempt from certain regulations in accordance with article 3, paragraph 2, of the Convention on Psychotropic Substances in Japan. Поэтому мы считаем, что в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции о психотропных веществах эти препараты должны быть изъяты из-под действия некоторых мер регулирования в Японии. Конвенции о психотропных веществах эти препараты должны быть изъяты из-под действия некоторых мер регулирования в Японии. Control mechanisms required by the Convention on Psychotropic Substances of and the necessary supplementary controls over international trade proposed by INCB and endorsed by Governments in a number of Economic and Social Council resolutions have not yet been fully implemented by all Governments. Еще не все правительства создали контрольные механизмы, предусмотренные в Конвенции о психотропных веществах года, не все страны полностью осуществляют необходимые дополнительные формы контроля в области международной торговли, предложенные МККН и одобренные в ряде резолюций Экономического и Социального Совета. Конвенции о психотропных веществах года, не все страны полностью осуществляют необходимые дополнительные формы контроля в области международной торговли, предложенные МККН и одобренные в ряде резолюций Экономического и Социального Совета. The representative of WHO referred to its Expert Committee on Drug Dependence, which had not been convened since to assess substances for possible scheduling under the Single Convention on Narcotic Drugs of and the Convention on Psychotropic Substances of Представитель Всемирной организации здравоохранения отметил, что Комитет экспертов ВОЗ по лекарственной зависимости с года не проводил совещаний для оценки веществ с целью возможного включения в списки Единой конвенции о наркотических средствах года и Конвенции о психотропных веществах года. Turning to the Single Convention on Narcotic Drugs and the Convention on Psychotropic Substances , these two conventions set forth all provisions relating to extradition and prosecution in a sole article. Переходя к Единой конвенции о наркотических средствах и Конвенции о психотропных веществах , нужно сказать, что в этих двух конвенциях все положения, касающиеся выдачи и судебного преследования, сведены в одну статью. Конвенции о психотропных веществах , нужно сказать, что в этих двух конвенциях все положения, касающиеся выдачи и судебного преследования, сведены в одну статью. The two later conventions, namely the Single Convention on Narcotic Drugs and the Convention on Psychotropic Substances , contain provisions that, while using a somewhat different wording, are intended to have the same effect. В двух более поздних конвенциях, а именно Единой конвенции о наркотических средствах и Конвенции о психотропных веществах , содержатся положения, которые, будучи сформулированы несколько иначе, призваны иметь то же действие. Конвенции о психотропных веществах , содержатся положения, которые, будучи сформулированы несколько иначе, призваны иметь то же действие. The World Health Organization has not submitted any notification concerning recommendations to place narcotic drugs or psychotropic substances under international control pursuant to the relevant provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of as amended by the Protocol or the Convention on Psychotropic Substances of Всемирная организация здравоохранения не представляла никаких уведомлений относительно рекомендаций установить международный контроль над какими-либо наркотическими средствами или психотропными веществами согласно соответствующим положениям Единой конвенции о наркотических средствах года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом года, или Конвенции о психотропных веществах года. In the Convention on Psychotropic Substances of , control measures are categorized in four schedules, depending on the relationship between the therapeutic usefulness and the public health risk of the substances. В Конвенции о психотропных веществах года меры контроля распространены по категориям в четырех списках в зависимости от связи между полезностью веществ в терапевтической практике и угрозой для здоровья населения. Конвенции о психотропных веществах года меры контроля распространены по категориям в четырех списках в зависимости от связи между полезностью веществ в терапевтической практике и угрозой для здоровья населения. Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти. Предложить пример. Больше функций с бесплатным приложением Перевод голосом , функции оффлайн , синонимы , спряжение , обучающие игры. О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Mephedrone Boca Chica

Buy mephedrone Tunisia

Закладки экстази (МДМА) Кушадасы

analogue manner - Russian translation – Linguee

Cocaine Brazil

Buy mephedrone Tunisia

Купить кокаин закладкой Кайо Санта Мария

Buy mephedrone Tunisia

Купить мефедрон закладкой Сан-Хосе-дель-Кабо

Search result | Kemiio

Buy mephedrone Tunisia

Купить кокс Макарска

Buy mephedrone Tunisia

Report Page