Buy drugs Cuba

Buy drugs Cuba

Buy drugs Cuba

Buy drugs Cuba

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В TELEGRAM (ЖМИ СЮДА)<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

_______________

Запомни! Важно!🔥🔥🔥

В Telegram переходить именно по ссылке что выше, по другому никак, в поиске фейки и боты!

_______________

Buy drugs Cuba










Buy drugs Cuba

Where to buy Касарк Hd alternative in Cuba

Buy drugs Cuba

Buy cones, bosko, hashish Chile

Buy drugs Cuba

Купить экстази (МДМА) закладкой Башка-Вода

Buy drugs Cuba

buy gift cards - TWP Lumlukka

Купить кокс Химара

Results: Exact: 1. Elapsed time: 49 ms. All rights reserved. History Favourites. Register Login. These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. Translation of 'приобрести препараты' in English. Вы можете приобрести препараты для нее, прямо от нашего импортера. The employees of the drugs buy it directly from our importer. Suggest an example. Specifically, that was the case with the Lopinavir-Ritonavir medicine from the American manufacturer Abbott. Lopinavir-Ritonavir medicine from the American manufacturer Abbott. Мое правительство приняло решение приобрести доступные антиретровирусные препараты для распространения их среди больных СПИДом. My Government has taken a decision to acquire affordable antiretroviral drugs for distribution to people affected with AIDS. К сожалению, большинство лиц, инфицированных ВИЧ, не в состоянии приобрести антиретровирусные препараты , поскольку у них нет необходимых финансовых средств. Unfortunately, most of the persons infected by the HIV virus are unable to obtain anti-retroviral medications since they lack the necessary financial means. В результате этого матери и новорожденные дети, не имеющие доступа к этим научно-исследовательским и образовательным центрам и средств воспользоваться услугами частной медицины, были не в состоянии приобрести данный препарат. As a result, mothers and their babies who did not have access to the research and training sites, and who could not afford access to private health care, were unable to gain access to Nevirapine. Различные разработанные Индийским фондом развития проекты получения средств к существованию помогли многим женщинам обзавестись собственными семьями, направить своих детей в школу, приобрести лекарственные препараты для своих болеющих супругов или проведения операций. Indian Development Foundations various livelihood generation projects have helped many women to earn for their families, send their kids to schools, get medicine for their ailing spouses or operations. Эти препараты могут приобрести только те, у кого имеется рецепт от врача. The drugs may only be purchased by individuals who have been prescribed the medication by a physician. These preparations were available for 30 per cent of the limit price plus an extra charge in situations where the reason for their use is the treatment of menstrual disorders. За те же самые деньги, которые позволят богатых пациентов в развивающихся странах приобрести фирменные и патентованные препараты , индийские фармацевтические компании могут обеспечить 2 миллиона пациентов этих стран непатентованными антиретровирусными препаратами. For the same amount of money that would provide 20, rich patients in developing countries with branded and patented medicines , Indian pharmaceutical companies can provide generic antiretroviral drugs to 2 million patients in those countries. Препарат можно было также приобрести у частных поставщиков лекарств. The drug could also be obtained from private medical providers. Национальный институт онкологии и радиологии не имеет возможности использовать при лечении детей препарат радиоактивного йода, поскольку приобрести его можно только в Соединенных Штатах. The National Institute of Oncology and Radiobiology is unable to use radioactive iodine plates in treating children, as these plates can only be acquired in the United States. Несмотря на то, что существуют препараты , способные облегчить страдания инфицированных людей, большинство стран не могут позволить себе приобрести их из-за их высокой стоимости. Despite the availability of medicines to minimize the suffering of infected people, most countries cannot afford to acquire them owing to their high cost. Все аптеки сети объединены современной системой управления бизнес-процессами и товарно-материальными запасами, благодаря чему покупатели могут приобрести широкий ассортимент качественных лекарственных препаратов и товаров для здоровья. All the drugstores have the same modern business processes and inventory management system that enables the customers to buy a wide range of qualitative medicines and products for health. И теперь, благодаря Delta Medical, все препараты морской воды Хьюмер можно без труда приобрести в аптеках по всей Украине. Now, due to Delta Medical work, all these seawater products can be easily purchased in pharmacies of Ukraine. Он предназначен в качестве вспомогательного добавка к другим основным препаратам лекарства, и хотя он не доступен в США, его можно приобрести в Европе. It is intended as an adjunct supplement to another main therapeutic agent , and although it is not available in the US, it is available in Europe. В большинстве случаев эти точечные мутации являются «молчащими» - они не изменяют структуру белков, кодируемых мутантными генами, но иногда в результате таких изменений вирус может приобрести эволюционные преимущества, такие как устойчивость к противовирусным препаратам. Most of these point mutations are 'silent'-they do not change the protein that the gene encodes-but others can confer evolutionary advantages such as resistance to antiviral drugs. Из-за блокады Куба не может приобрести применяемый для анестезии ингаляторный препарат «Севофлюран», запатентованный под торговой маркой «Севоран», который чаще всего применяется в качестве анестетика для вводного наркоза для детей. Owing to this policy, Cuba cannot acquire the inhaled anaesthetic sevoflurane , patented under the trade name Sevorane, which has become the preferred induction agent for general anaesthesia in children. Этот препарат , считающийся крайне необходимым для спасения жизни детей в возрасте до семи лет, страдающих врожденным цианозом и атрезией легочной артерии, невозможно приобрести даже через посреднические фирмы, как только в качестве получателя упоминается та или иная кубинская больница. This medicine , which is considered vital in saving the lives of children with congenital cianosis and pulmonary atresia, cannot be obtained , even through intermediaries, if the name of a Cuban hospital is mentioned as being the addressee. Possibly inappropriate content Unlock. More features with our free app Voice translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games.

Marrakesh Hydroponics

Buy drugs Cuba

Шишки, Бошки, Гашиш Химара

Cuba - Altamar with Peter Schechter and Muni Jensen

Остров Крк Гидропоника

Buy drugs Cuba

Hemp Brijuni Island

Buy drugs Cuba

Шишки, Бошки, Гашиш Закинф

приобрести препараты - Translation into English - examples Russian | Reverso Context

Buy drugs Cuba

Шарм-эль-Шейх Гидропоника

Buy drugs Cuba

Report Page