Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

______________

______________

✅ ️Наши контакты (Telegram):✅ ️


>>>🔥🔥🔥(ЖМИ СЮДА)🔥🔥🔥<<<


✅ ️ ▲ ✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ️✅ ▲ ✅ ️

______________

______________

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia










Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Корона экстази таблетки 3D модель

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Экспресс-тест на наркотики Dräger DrugCheck 3000

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 54 мс. Все права защищены. История Избранное. Reverso для Windows Это бесплатно Скачать наше бесплатное приложение. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод 'качестве страны назначения' на английский. Посмотреть примеры с переводом destination country Существительное 2 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом country of destination Существительное 2 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры, содержащие as the country of destination 3 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры, содержащие as the destination country 2 примеров, содержащих перевод. Решением от 28 июня года Административный суд Парижа аннулировал этот приказ в отношении определения Туниса в качестве страны назначения. By a decision of 28 June the Paris Administrative Court revoked the order since it named Tunisia as the destination. Исходя из этого суд аннулировал приказ префекта полиции в отношении определения Туниса в качестве страны назначения. On these grounds, the Court revoked the decision of the police prefect, which named Tunisia as the destination. В качестве страны назначения героина, изъятого в странах Восточной Европы, наиболее часто указывалась Германия. Germany was the most often cited destination of the heroin reported seized by Eastern European countries. В качестве страны назначения 'экстази', изъятого в Германии и Румынии, указывалась Австралия. Australia was cited as the destination of Ecstasy seizure cases in Germany and Romania. Одновременно полицейские ознакомили ее с решением префекта департамента Валь-де-Марн, определявшим Испанию в качестве страны назначения. At the same time, the police notified her of the decision taken by the Prefect of Val de Marne to specify Spain as the country of destination. В качестве страны назначения партий 'экстази', изъятых в Европе и предназначенных для дальнейшего оборота, наиболее часто указывались Соединенные Штаты Америки. The United States was the most often cited destination of Ecstasy seized in Europe that was intended for further trafficking. К числу охватываемых этой программой стран относятся Непал, Индонезия и Филиппины в качестве мест происхождения и Иордания в качестве страны назначения. Countries covered include Nepal, Indonesia and the Philippines as source sites and Jordan as a destination country. Кроме того, государство-участник информирует Комитет, что своим постановлением от 15 декабря года административный суд Парижа отверг по существу жалобу заявителя, направленную на отмену решения министра внутренних дел, который объявил Тунис в качестве страны назначения. В настоящее время Босния и Герцеговина служит главным образом в качестве страны назначения с точки зрения торговли людьми, хотя поступает все больше сообщений о том, что она превращается в страну происхождения. At present Bosnia and Herzegovina is predominantly a country of destination in terms of the trafficking of people, although there is increasing evidence that it is becoming a country of origin. Роль нашей страны в качестве страны назначения для мигрантов - по прошествии многих десятилетий, когда наша страна считалась страной происхождения, - заставила нас участвовать в координации усилий в рамках различных секторов государственной политики, которые влияют на миграцию. Our role as a host country for migrants - after many decades of being a country of origin - has led us to engage in coordination efforts within various sectors of public policy that have an impact upon migration. Он отмечает также, что 1 августа года заявитель обратился в тот же суд с ходатайством об отмене решения министра внутренних дел, в котором в качестве страны назначения указан Тунис. It also notes that, on 1 August , the complainant appealed to the same court for annulment of the decision by the Minister of the Interior to establish Tunisia as the destination country. Польша сообщила об изъятии партий 'экстази', предназначенных для Южной Африки. Poland reported South America as the intended destination of seized Ecstasy. В этой связи мы готовы выступать в качестве страны назначения в плане технического сотрудничества, с тем чтобы оказывать дополнительную поддержку МАГАТЭ в реализации его программ технического сотрудничества. In this regard, we are ready to serve as a technical cooperation destination country to further support the IAEA in promoting its technical cooperation programmes. В том случае, если речь идет о просителях убежища, Черногория может выступать как в качестве страны транзита, так и в качестве страны назначения. For asylum seekers, on the other hand, Montenegro could be both a transit country and a destination country. Оно считает, что в данном случае ходатайство об обжаловании постановления о высылке, продолжает находиться на рассмотрении административного суда Парижа и что заинтересованное лицо воздержалось от представления апелляции с целью отмены постановления, определявшего Испанию в качестве страны назначения. It considers that the appeal against the expulsion order is still pending before the Paris administrative court, and that the complainant failed to lodge an appeal seeking the annulment of the order specifying Spain as the country of destination. На основании принятого в тот же день решения он определил в качестве страны назначения Алжир. In a decision taken on the same day, he determined that Algeria would be the country of 12 July , the complainant lodged an appeal with the Limoges Administrative Court against the deportation order and the decision to return him to his country of origin. Г-н Гиго говорит, что Мальта в качестве страны назначения начала испытывать проблему незаконной миграции и выражает общую обеспокоенность в связи с нерегулируемым нелегальным передвижением людей через Средиземное море. И наконец, префект департамента Эндр, прежде чем принимать решение об определении Алжира в качестве страны назначения , дополнительно изучил вопрос о наличии опасности в случае возвращения в указанную страну. Before determining Algeria as the country to which he should be deported, the Prefect of Indre had conducted a further review of the risks he would run if returned to that country. Адвокат указывает на тот факт, что Административный суд Лиможа также не отменил решение, определяющее Алжир в качестве страны назначения , хотя судья по рассмотрению неотложных вопросов приостановил действия этого решения. She points out that the Limoges Administrative Court likewise refused to overturn the decision establishing Algeria as the country of return although the interim relief judge had suspended the decision. Так, постановлением от 8 ноября года Административный суд Лиможа отклонил поданное заявителем 16 июля года ходатайство об отмене постановления о высылке и решения, определяющего в качестве страны назначения Алжир, позволив привести в исполнение решение о высылке. In a judgement of 8 November , the Limoges Administrative Court rejected the appeal against the deportation order submitted by the complainant on 16 July and the decision establishing Algeria as the country of destination , opening the way to enforcement of the order. Возможно неприемлемое содержание Показать. Предложить пример. Больше функций с бесплатным приложением Перевод голосом , функции оффлайн , синонимы , спряжение , обучающие игры. О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Cones, Bosko, Hashish Ksamil

Закладки кокаина Марракеш

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Купить марихуану Танзания

Купить закладку мефедрона Эвбея

Hemp Zanzibar

экстази мочи мдма тест наборы

Cocaine Nuweiba

Закладки мефедрона Копаоник

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Эвбея Ешка, круглые, диски купить

Купить кокаин закладкой Шарм-эль-Шейх

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Coke Saidiya

Buy Ecstasy (MDMA) Amoudara

Кайо Коко купить закладку

Перевод 'качестве страны назначения' на английский

Купить закладку мефедрона Армения

Закладки мефедрона Батуми

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Купить марихуану закладкой Миконос

Hemp Croatia

Buy Ecstasy (MDMA) Tunisia

Купить экстази (МДМА) Порту

Report Page