Butterfly
chumevaСТУДИЯ

Изуми: ~..... ♪
♪~♪~♪
Рицу: Un, deux, trois! Unn dew traw~... ♪
Изуми: Эй, не мог бы Кума-кун тоже присоединиться к репетиции, вместо того, чтобы просто тихонько хлопать в ладоши?
Ты ничего не добьёшься, если будешь просто продолжать лежать там! Так раздражает!
Рицу: Вот оно, сегодняшнее «Так раздражает»!
Ты в порядке? В последнее время ты говоришь это гораздо реже; знаешь, это уже семнадцатый раз за месяц. Ты хорошо себя чувствуешь?
Изуми: Так вот что ты записывал... Слушай, если у тебя действительно так много свободного времени, почему бы тебе не начать репетировать?
Давай, вылезай из котацу⭡! На тебе прорастёт плесень!
Рицу: Иногда ты говоришь прямо как мама...как может прорасти плесень, когда на улице так холодно, что даже живые существа наверняка замёрзнут насмерть?
Изуми: Ты согреешься, если сделаешь разминку! Выбирайся оттуда! Перестань быть таким надоедливым и отнимать моё время!
Рицу: Ух...Смотри. Прошло много времени с тех пор, как у «Knights» был настоящий перерыв; действительно ли сейчас самое время проводить наши занятия?
Ты просто свалишься, если будешь продолжать в том же духе, без отдыха. Знаешь, нет смысла забегать вперёд в одиночку. Давайте все вместе придерживаться одного темпа.
...Это не совсем в характере «Knights», не так ли?
Изуми: Хмф. Ну, не то чтобы мы в последнее время были слишком дружелюбными.
То, что меня тянут вниз ни на что не годные люди, бесконечно раздражает меня, так что не могли бы вы, ребята, последовать моему примеру и приложить хотя бы немного усилий?
Рицу: Хотя, я тоже в последнее время много работаю. Ну же, признай мои усилия. Похвали меня.
Это то, чего тебе всегда не хватает, Сечан. Тебе следует сильно избаловать меня— меньше кнута и побольше пряника! ♪
Изуми: Ха? Остальные парни слишком мягки с тобой, так что мне придётся безжалостно размахивать кнутом, не так ли?
Ой, неважно. Если и есть кто-то, у кого нет мотивации, то я просто оставляю их позади.... вот как я всегда разбирался с этим.
Я возвращаюсь к репетиции, так что больше не отвлекай меня. Ясно?
Рицу: - Ладно, ладно. Извини за беспокойство~! Делай что хочешь ~!
(Боже, да ладно. Учитывая, как обстоят дела у Сечана, пройдёт совсем немного времени, прежде чем он заболеет......)
(Что ж, ничего не поделаешь. От старых привычек трудно избавиться.)
(Но, особенно с тех пор, как Усама вернулся, сфера нашей деятельности расширилась и стала более оживленной.)
(Похоже, Сечан истощён как физически, так и морально…… Я просто хочу, чтобы он как следует отдохнул.)
(Этот дурацкий план, который «они» придумали, было бы отлично, если бы всё прошло хорошо и Сечан отдохнул, не так ли?)
Изуми: ......хм? Ха, снаружи стало немного шумно? Что это, шаги?
Рицу: (О, неужели «они» прибыли?)
(Я только что закончил тайную установку оборудования внутри этого котацу, так что сейчас самое время.)
(Фухаха~! ♪ Пришло время убить время за этим забавным планом... Операция «Сон бабочки» начинается!)
Макото: И-извините! Товарищи «Knights», вы здесь?!
Изуми: Вау, Ю-кун! В чём дело, ты пришёл сюда повидаться со своим братиком!?
Макото: ……….
Изуми: Х-ха? Такая слабая реакция!?
Ох... да. Тебе не нравится, когда я веду себя как твой старший брат, верно? Извини, я не очень хорошо умею так быстро приспосабливаться.
Макото: ... Да, я прекрасно понимаю. Однако вместо того, чтобы продолжать оправдываться, постарайся приложить некоторые усилия к тому, что ты делаешь.
И всё же, обычно ты бы отругал меня за это.
Изуми: Отругал бы тебя? И подожди, почему ты разговариваешь так грубо, в такой поверхностно вежливой манере, прямо как наш сопляк? Ты можешь остановиться?
Макото: ...Оо? Поверхностная вежливость, говоришь? Так вот какого ты мнения обо мне, Сена-семпай?
Я просто проявлял должную вежливость и этикет, в общении со старшим.
Рицу: (Вау... Он такой идеальный, каким я его себе и представлял. Полагаю, «ему» не нужны мои указания?)
(Но это будет неубедительно, если будет говорить только один из них...Мне обязательно нужно дать «другому» правильные реплики, которые он сможет сказать в этой ситуации.)
(Передаю им реплики через наушник, пока сижу здесь! Ах, такая напряжённая работёнка.... ♪)
Цукаса: ...Э-э-э. Ух, кхм.
Изуми: Хм? О, Каса-кун. Ты тоже здесь? Я же говорил тебе, что у нас сегодня перерыв, не так ли? Или ты тоже пришёл сюда, чтобы порепетировать в свободное время?
Цукаса: Ахаха. ты действительно ведешь себя совершенно по-другому... Ты так холоден и резок с людьми, кроме меня…
Хм, на самом деле, я думаю, это немного освежает — и даже немного забавляет?
Изуми: ...А? Что с тобой, Каса-кун? Почему ты так говоришь?
Цукаса: О, серьёзно...? Ты не понимаешь, Изуми-сан?
Изуми: «Изуми-сан»? Тебе не кажется, что ты ведёшь себя слишком дружелюбно? Следи за своей речью, паршивец.
Цукаса: Вот оно что. Аа~, теперь я понимаю, что чувствует Суо-кун, конечно, он был бы оскорблён этим.
Ты так мило разговариваешь со мной и ведёшь себя так любезно, но ты всегда так сурово обращаешься со всеми остальными!
Изуми: .....Ух. «Суо-кун»? Разве ты не Суо-кун, Каса-кун?
Макото: Да. «Суо-кун», а не «Каса-кун». Я был бы искренне признателен, если бы меня действительно так называли.
В любом случае, похоже, ты в замешательстве, поэтому позволь мне объяснить. Я бы не стал винить тебя, если бы ты не поверил мне, услышав это так внезапно, но...
Я, Суо Цукаса, кажется, поменялся телами с Юки Макото-семпаем.
⭡ Котацу — традиционный японский предмет мебели, низкий деревянный каркас стола, накрытый японским матрацем футоном или тяжёлым одеялом, на который сверху положена столешница. Под одеялом располагается источник тепла, часто встроенный в стол.
