Букет Желания — 2 Глава.
Хару
Цумуги: О, ух ты, здесь так много народу... Кажется, что из-за большого количества людей мы попадем в толпу.
Мы могли бы не беспокоиться о том, что нас разлучат, если бы держались за руки, но... Ты же не захочешь идти за руку с таким невзрачным человеком, как я?
А? Ты не против? Нет, нет, хорошо, я бы возражал!
Представляешь, как мне повезет, если я буду ходить за руку с симпатичной девушкой?
Я бы не удивился, если бы на меня упал метеорит! Нет, я пока не хочу умирать!
А? Успокоиться? О, да, ты права. Неловко, что ты более спокойна, чем я, Анзу-чан. Как твой старший, я должен взять себя в руки.
Как бы то ни было, здесь слишком много народу, несмотря на то, что у всех сегодня выходной, тебе не кажется? Я понимаю, что здесь бывает многолюдно, когда проходят какие-то мероприятия, но...
Сегодня обычный день...? Хотя скоро Белый день, может, поэтому здесь так много людей¹.
К слову о Белом дне, в Юменосаки будет проходить Фестиваль Погашения.
По своему содержанию он будет примерно таким же, как и Фестиваль Шоколада, проходивший в День святого Валентина, так что это не так уж и ново.
Однако Фестиваль Шоколада имел огромный успех. Даже, скорее, слишком большим, и после того, как в магазинах закончился шоколад, начался переполох.
В связи с этим казусом поставщики собираются массово производить сладости для Фестиваля Погашения.
Думаю, они смогут предотвратить возвращение фанатов домой с пустыми руками.
У нас есть Сора-кун, и он любит готовить сладости, но мы все равно планируем отложить их для Switch.
Я думаю, что большинство юнитов сделают то же самое, так как у нас не хватает времени на приготовление сладостей и уроки.
...Хм? Похоже, мы дошли до цветочного магазина, пока разговаривали. Сладкий аромат цветов витает в воздухе даже здесь. Это так расслабляет, хм?~♪
Почему бы тебе не отложить работу и не отдохнуть время от времени, Анзу-чан? ...Ахаха, я думаю, это звучало странно, раз уж ты пришла сюда по работе.
Если мы будем стоять здесь и болтать перед их магазином, будет неприлично, так что давай зайдем.

Араши: Здравствуйте! Добро пожаловать в цветочный магазин!
Цумуги: О, Наруками-кун. Не ожидал встретить тебя здесь. Ты работаешь на полставки?
Это очень похвально с твоей стороны~
Араши: О, да ты что, ничего такого. Но какие цветы ты искал, Аоба-семпай? Они для Анзу-чан?
Цумуги: Нет, нет, за цветами пришла Анзу-чан, а не я... Я здесь как бы в качестве ее помощника.
Араши: О, правда? В конце концов, Вы оба в школьной форме. Может, Вы просто заскочили по пути домой? У нас даже уроков сегодня нет, Вы, пчёлки трудолюбивые.
Цумуги: Я могу сказать то же самое о тебе, Наруками-кун. Ты очень трудолюбив, если подрабатываешь в свободные дни. Что за хороший ребенок.
Араши: Ты обращаешься со мной как с ребенком? Уфуфу, это новое чувство...♪
Но я всего лишь запасной игрок, так что если хочешь кого-то похвалить, то похвали Мика-чан.
Цумуги: Мика-кун? Он тоже здесь работает?
Араши: Мика-чан не просто работает здесь "тоже", он управлял магазином в одиночку, пока я не пришла. Я не могла оставить беднягу одного, поэтому присоединилась к нему.
Видимо, управляющий уехал на поставки? Я спросила Мика-чана, когда он вернется, но он понятия не имеет.
Он сказал мне, что справится с этим один, но сейчас куча покупателей из-за Белого дня.
Я не могла просто уйти, как ни в чем не бывало, увидев, сколько усилий он приложил, чтобы справиться со всем.
Цумуги: У тебя большое сердце, Наруками-кун. Тем не менее... Я не вижу Мика-куна. Может, он прячется где-то сзади?
Араши: Он отвечает на телефонный звонок. Многие клиенты приходят лично, но мы получаем и много заказов по телефону.
Наверное, люди просто хотят, чтобы им подарили цветы на Белый день. да?
Цумуги: А, да, это стандартный подарок. Что скажешь, Анзу-чан? Ты бы хотела получить цветы в подарок на Белый день?
А? Ты хочешь работу? Ахаха, впервые слышу, чтобы кто-то говорил, что хочет работу в обмен на подарок ко Дню святого Валентина. Ты очень странная~
Араши: Ладно, Белый день - это одно, но даже если ты скажешь, что хочешь работать прямо сейчас...
Я имею в виду, что у нас мало сотрудников. Мика-чан и я - единственные, кто здесь есть.
Цумуги: Хммм, значит, даже когда вернется управляющий, Вас будет только трое. Если Вы так заняты, то дополнительный помощник или два не помешают, верно?
Араши: О боже, как тихо сейчас, но Вы мне не поверите, как суматошно было работать со всеми покупателями, которые пришли как раз перед тем, как вы двое пришли сюда, Аоба-семпай.
Мика-чан говорил мне, что это место не настолько хорошо обеспечено, чтобы нанимать больше наемных работников...
Как миленький, он сказал, что заплатит мне из своей зарплаты, но...
Я явно помогаю не ради денег. Какая мерзкая ужасная девчонка бросит любимого друга в трудную минуту? Только не я.
Цумуги: Ахаха, ты действительно заботливый друг. Мика - член клуба рукоделия и мой одноклассник, поэтому я тоже хочу помочь, чем смогу.
- Белый день является аналогом Дня святого Валентина в Японии, когда парни дарят благодарственные подарки девушкам, подарившим им шоколад. Он приходится на 14 марта, а события этой истории, предположительно, происходят где-то в первые две недели месяца.