Bu Akşam Перевод +На Русский
Bu Akşam Перевод +На Русский
В турецкий - русский Dictionary Glosbe "bu akşam" переводится как сегодня вечером. Примеры предложений : Tom bana bu akşam evde olup olmayacağımı sordu.
Patricia ve ben bu akşam bir açılışa gittik. Патрисия и я были в открытие сегодня вечером. Ve bu akşam seninle dışarı çıkmak istiyor. И он хочет с тобой встретится сегодня вечером.
Контексты с "akşam" Bu akşam toprak, çelik ve taştan yapılmış bu duvarları titretelim.И пусть сегодня всколыхнется земля и дома из стали и камня! Bu akşam iç ve beni düşün.Выпей вечером и подумай обо мне.
Слово «bu akşam». Перевод на русский и примеры использования bu akşam—сегодня вечером(в переводе на русский язык)
ве́чером akşam geç vakti — по́здно ве́чером bir akşam — одна́жды ве́чером bu akşam — сего́дня ве́чером dün akşam — вчера́ ве́чером evvelsi akşam — позавчера́ ве́чером öbür akşam — послеза́втра ве́чером •• akşamdan kavur, sabaha savur — посл ...
Check 'akşam' translations into Russian. Look through examples of akşam translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.
контексты с "bu akşam" в турецком с переводом на русский от PROMT, устойчивые словосочетания и идиомы, значения слов в разных контекстах
Патрисия и я были в открытие сегодня вечером. Ve bu akşam seninle dışarı çıkmak istiyor. И он хочет с тобой встретится сегодня вечером. O yüzden bu akşam birkaçını size ben anlatacağım. Так что я вам расскажу парочку этим ...
ве́чером akşam geç vakti — по́здно ве́чером bir akşam — одна́жды ве́чером bu akşam — сего́дня ве́чером dün akşam — вчера́ ве́чером evvelsi akşam — позавчера́ ве́чером öbür akşam — послеза́втра ве́чером •• akşamdan kavur, sabaha savur — посл ...
Bu akşam bir duyuru yapacağım ve benden nefret etmek için iyi bir sebepleri olacak. What do you want? В общем, сегодня вечером я хочу сделать заявление, тогда у них появятся все основания для ненависти. Bunun Andy'nin bütün akşam araması ile bir ilgisi var ...
Перевод контекст "Bu akşam yemeği" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam yemeği hepimizin yalnızlığını gidermiş olmalı.
Перевод контекст "beni bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Biliyor musun, düşündüm de beni bu akşam bir gezmeye çıkarabilirsin.
Перевод контекст "ama bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Normalde eşeğin tekidir ama bu akşam harikaydı.
Перевод контекст "Yani bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Yani bu akşam başka bir şey izleyeceğiz.
Перевод контекст "eğer bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Böylece eğer bu akşam hissetmeye izin verirseniz, şu anda hissettiğiniz şey budur, sevgililer.
Перевод контекст "Fest bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Ekşi Fest bu akşam beşinci kez gerçekleşiyor.
Перевод контекст "için bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Paramızı almak için bu akşam evine geleceğim.
Перевод контекст "başkanlarını bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Bölüm başkanlarını bu akşam için toplantıya çağır.
Перевод контекст "Korkarım bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Korkarım bu akşam yine geç saate kadar çalışacağız.
İşte bu yüzden bu akşam bu ödülü kabul edemem. И поэтому я не могу принять сегодня этот титул. Ve bu akşam bu kitapları sizlerle paylaşacağım. И сегодня вечером я хотел поделиться ими с вами.
Перевод контекст "burdasınız bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Pekala, sanırım sizler burdasınız bu akşam.
Перевод контекст "Mossi bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Mossi bu akşam parti verecek.
Перевод контекст "bu akşam dışarı" c турецкий на русский от Reverso Context: Özgürlüğümü kutlamak adına herkesi bu akşam dışarı çıkarıyorum.
Перевод контекст "bu akşam çıkmak" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam çıkmak ister mi diye sormak için.
Перевод контекст "Baylar bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Baylar bu akşam her şey bitecek.
Перевод контекст "alışverişin bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Bir dakika, alışverişin bu akşam olacağını mı söylüyorsun?
Другие результаты İşte bu yüzden bu akşam bu ödülü kabul edemem. И поэтому я не могу принять сегодня этот титул. Şimdi, Sezar ve Mark Antony'i bu akşam yemeğe davet ettim. Так. Сегодня я пригласила Цезаря и Марка Антония на обед.
Другие результаты İşte bu yüzden bu akşam bu ödülü kabul edemem. И поэтому я не могу принять сегодня этот титул. Şimdi, Sezar ve Mark Antony'i bu akşam yemeğe davet ettim. Так. Сегодня я пригласила Цезаря и Марка Антония на обед.
Другие результаты İşte bu yüzden bu akşam bu ödülü kabul edemem. И поэтому я не могу принять сегодня этот титул. Şimdi, Sezar ve Mark Antony'i bu akşam yemeğe davet ettim. Так. Сегодня я пригласила Цезаря и Марка Антония на обед.
Tarly, seninle bu akşam çalışma odamda konuşacağız. Тарли, поговорим вечером у меня в кабинете. Bu benim uzmanlık alanımın dışında, öyleyse seninle bu akşam görüşürüz. Это не в моей компетенции, так что увидимся вечером.
Перевод контекст "Bu akşam seninle" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam seninle konuşacağız ve bana biraz cevap vereceksin, tamam mı? Ciddiyim.
Перевод контекст "yoruldum bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Çok yoruldum bu akşam ve - Hediye getirdim sana.
Перевод контекст "bu akşam kulağına" c турецкий на русский от Reverso Context: Onları bu akşam kulağına fısıldamayı tercih ederim.
Перевод контекст "bu akşam bizim" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam bizim kutlama gecemiz.
Перевод контекст "Raporları bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Raporları bu akşam bitirip yarın ilk iş olarak sana bırakırım.
Перевод контекст "de bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Ben de bu akşam onu yemeğe davet edeceğim.
Перевод контекст "bu akşam seks" c турецкий на русский от Reverso Context: Asıl dediği "Bu akşam seks yapmayı bekliyorum." idi.
Перевод контекст "bu akşam babama" c турецкий на русский от Reverso Context: Şimdi söz vermelisin yoksa bu akşam babama söylerim.
Перевод контекст "bence bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Düşündüm de bence bu akşam hepimiz evde kalmalıyız.
Перевод контекст "Bu akşam evi" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam evi terk etmeni istiyorum.
Перевод контекст "Bu akşam parlamento" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam parlamento, acil olarak toplanacak.
Перевод контекст "bu akşam gelecek" c турецкий на русский от Reverso Context: Paul bu akşam gelecek, sizi uyarayım dedim.
Перевод контекст "bu akşam elemanınla" c турецкий на русский от Reverso Context: Gördüğüm kadarıyla bu akşam elemanınla birlikte değilsin.
Перевод контекст "bu akşam yanımda" c турецкий на русский от Reverso Context: Kazansam da, kaybetsem de, bu akşam yanımda olmanı istiyorum.
Перевод контекст "bu akşam eve" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam eve döndüğünüzde etrafa bir bakın.
Перевод контекст "bu akşam buluşalım" c турецкий на русский от Reverso Context: Tamam, bu akşam buluşalım mı?
Перевод контекст "o bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: o zaman bu akşam, o yüzden bu akşam
Перевод контекст "Bu akşam karınla" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam karınla konuştun mu?
Перевод контекст "Bu akşam sizlere" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam sizlere Floransa'dan bir hediye veriyoruz.
Перевод контекст "Bu akşam yaptığın" c турецкий на русский от Reverso Context: Bu akşam yaptığın seçim hayatının kalanında seni tanımlayacak.
Перевод контекст "bu akşam aradığında" c турецкий на русский от Reverso Context: Hatta bu akşam aradığında da çok hevesli görünme.
Перевод контекст "bu akşam yıkayın" c турецкий на русский от Reverso Context: Onu bu akşam yıkayın.
Перевод контекст "onu bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Onu bu akşam öpmem lazım, bebek.
Перевод контекст "bizi bu akşam" c турецкий на русский от Reverso Context: Bağımlılık danışmanı bizi bu akşam bir aile terapi oturumuna çağırdı.
Перевод контекст "bu akşam görüşeceğiz" c турецкий на русский от Reverso Context: Sen ve Johnny ile bu akşam görüşeceğiz, değil mi?
Novaya Zemlya Türkçe Dublaj Izle
23 Bölüm
Michael Kors Istanbul
Superman Türkçe Dublaj
Just Mercy Izle Türkçe Altyazılı
Kurtulus Osman 106 Bölüm Izle Türkçe
Genc Kız Porno Türk
Kingsman Türkçe Dublaj
Sokak Kızları
Pieniä Valheita 1994 Film Türkçe Dublaj Izle