Brother And Sister Xxx Skachat

Brother And Sister Xxx Skachat




🔞 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































Brother And Sister Xxx Skachat
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Оригинальный текст (англ.) [ показать скрыть ]
I have been visiting agencies, encouraging them to relay information to the police. Their responses have been identical—they have ceased passing on information as they perceive this to be a waste of time. Parents also have ceased to make missing person reports, a precursor to any child abduction investigation, as the police response is often so inappropriate. ... Children are being left at risk and their abusers unapprehended.
Оригинальный текст (англ.) [ показать скрыть ]
She said you must never refer to that again. You must never refer to Asian men. And her other response was to book me on a two-day ethnicity and diversity course to raise my awareness of ethnic issues.
Оригинальный текст (англ.) [ показать скрыть ]
There are sensitivities of ethnicity with potential to endanger the harmony of community relationships. Great care will be taken in drafting ... this report to ensure that its findings embrace Rotherham's qualities of diversity. It is imperative that suggestions of a wider cultural phenomenon are avoided.
Оригинальный текст (англ.) [ показать скрыть ]
One child who was being prepared to give evidence received a text saying the perpetrator had her younger sister and the choice of what happened next was up to her. She withdrew her statements. At least two other families were terrorised by groups of perpetrators, sitting in cars outside the family home, smashing windows, making abusive and threatening phone calls. On some occasions child victims went back to perpetrators in the belief that this was the only way their parents and other children in the family would be safe. In the most extreme cases, no one in the family believed that the authorities could protect them.

Boyd, Iain Being Heard: A Thematic Analysis of the Newspaper Media Response to the Jay Report and the Rotherham Child Abuse Scandal (неопр.) (pdf). University of Hertfordshire (июль 2015).
Cantrill, Pat. Serious Case Review Overview Report. In respect of: Child S (англ.) . — Rotherham: Rotherham Borough Council, 2011.
Casey, Louise  (англ.) ( рус. . Report of Inspection of Rotherham Metropolitan Borough Council (англ.) . — London: Department for Communities and Local Government, 2015. — ISBN 978-1-4741-1507-0 .
Drew, John. An independent review of South Yorkshire Police's handling of child sexual exploitation 1997–2016 (англ.) . — drewreview.uk, 2016.
Gladman, Adele; Heal, Angie. Child Sexual Exploitation After Rotherham (англ.) . — London: Jessica Kingsley Publisher, 2017. — ISBN 978-1-7845-0276-8 .
Heal, Angie. Sexual Exploitation, Drug Use and Drug Dealing: The Current Situation in South Yorkshire (англ.) . — London: Local Government Chronicle, 2003.
Heal, Angie. A Problem Profile—Violence and Gun Crime: Links with Sexual Exploitation, Prostitution and Drug Markets in South Yorkshire (англ.) . — London: Local Government Chronicle, 2006.
Heal, Angie Supplementary written evidence submitted by Dr Angie Heal (неопр.) . London: House of Commons Home Affairs Committee (9 сентября 2014).
Hester, Marianne; Westmarland, Nicole. Tackling Street Prostitution: Towards an holistic approach (англ.) . — London: Home Office Research, Development and Statistics Directorate, 2004. — ISBN 1844733068 .
Hollington, Kris. Unthinkable: The Shocking Scandal of the UK Sex Traffickers (англ.) . — London: Simon & Schuster , 2013. — ISBN 978-1-47111-455-7 .
Home Affairs Committee (a). Child sexual exploitation and the response to localised grooming. Second Report of Session 2013–14, Vol. 1 (англ.) . — London: House of Commons, The Stationery Office Limited, 2013.
Home Affairs Committee (b). Child sexual exploitation and the response to localised grooming. Second Report of Session 2013–14, Vol. 2 (англ.) . — London: House of Commons, The Stationery Office Limited, 2013.
Home Affairs Committee (c). Child sexual exploitation and the response to localised grooming: follow-up. Sixth Report of Session 2014–15 (англ.) . — London: House of Commons, The Stationery Office Limited, 2014.
Jay, Alexis  (англ.) ( рус. . Independent Inquiry into Child Sexual Exploitation in Rotherham (1997–2013) (англ.) . — Rotherham: Rotherham Metropolitan Borough Council, 2014.
Senior, Jayne  (англ.) ( рус. . Broken and Betrayed: The true story of the Rotherham abuse scandal by the woman who fought to expose it (англ.) . — London: Pan Macmillan , 2016. — ISBN 9781509801619 .
Weir, Adele Letter (неопр.) . London: House of Commons, The Stationery Office Ltd (23 октября 2001).
Weir, Adele Chapter Four: Key Achievements of the Home Office Pilot (неопр.) . Home Affairs Committee (2002).
Weir, Adele Summary of evidence to Home Affairs Committee (неопр.) . London: House of Commons, The Stationery Office Ltd (15 октября 2014).
Wilson, Sarah; McKelvie, Geraldine. Violated: A Shocking and Harrowing Survival Story from the Notorious Rotherham Abuse Scandal (англ.) . — London: Harper Element , 2015. — ISBN 978-00081-4126-4 .

Скандал с сексуальной эксплуатацией детей в Ротереме — громкий скандал, возникший вследствие обнародования фактов организованного сексуального насилия над детьми этнической бандой, происходивших в городе Ротерем , Южный Йоркшир , Северная Англия с конца 1980-х до 2010-х годов, и неспособности местных властей принять меры по сообщениям о насилии на протяжении большей части этого периода [1] . Жестокое обращение включало групповое изнасилование , принуждение детей смотреть на изнасилование, обливание их бензином и угрозы поджечь, угрозы изнасиловать их матерей и младших сестёр, а также торговлю ими в другие города [2] . Были беременности, причём одна в 12-летнем возрасте, прерывания беременности, выкидыши, дети, воспитанные их матерями, и дети, от которых отказались их матери [3] [4] [5] [6] . Исследователь Энджи Хил, которая была нанята местными чиновниками и предупредила их об эксплуатации детей в период с 2002 по 2007 год, охарактеризовала это как «самый большой скандал в области защиты детей в истории Великобритании» [7] .

Свидетельства такого жестокого обращения впервые были отмечены в начале 1990-х годов, когда руководители клиник расследовали сообщения о том, что детей, находящихся на их попечении, забирают таксисты [8] . По меньшей мере с 2001 года многочисленные сообщения передавали полиции и Совету Ротерема имена предполагаемых преступников, некоторые из которых принадлежали к одной семье. Первый групповой приговор был вынесен в 2010 году, когда пятеро мужчин пакистанского происхождения были осуждены за сексуальные преступления против девочек в возрасте 12-16 лет [9] . С января 2011 года Эндрю Норфолк из The Times настаивал на этом вопросе, сообщив в 2012 году, что насилие в городе было широко распространено и что полиция и Совет знали об этом уже более десяти лет [a] . Статьи в Times , наряду с судебным процессом 2012 года по делу о сексуальном насилии над детьми из Рочдейла, побудили Комитет по внутренним делам [en] Палаты общин провести слушания [12] . После этой и последующих статей из Норфолка Совет Ротерхэма поручил провести независимое расследование под руководством профессора Алексиса Джея. В августе 2014 года в докладе Джея был сделан вывод о том, что примерно 1400 детей, большинство из которых были белыми британскими девочками [13] , подверглись сексуальному насилию в Ротереме в период с 1997 по 2013 год преимущественно мужчинами в основном пакистанского происхождения; помимо них преступления совершали курды и косовары [14] [11] . Девочки азиатского происхождения в Ротереме также подвергались жестокому обращению, но из-за страха позора и бесчестья они неохотно сообщали об этом властям [15] . Таксисты забирали детей для секса из клиник и школ [b] .

Неспособность решить проблему жестокого обращения объяснялась сочетанием факторов, связанных с расовым, классовым и гендерно-презрительным и сексистским отношением к жертвам, главным образом из рабочего класса ; опасением, что этническая принадлежность преступников вызовет обвинения в расизме и нанесёт ущерб общественным отношениям; нежеланием контролируемого лейбористами Совета бросить вызов этническому меньшинству, голосующему за лейбористов; отсутствием ориентированного на детей внимания; желанием защитить репутацию города; а также отсутствием профессиональной подготовки и ресурсов [18] [19] [1] .

Главный исполнительный директор Совета Ротерэма, директор службы по делам детей, а также комиссар полиции и криминальной полиции Южного Йоркшира подали в отставку [20] . Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции и Национальное агентство по борьбе с преступностью начали расследование, которое, как ожидается, продлится восемь лет [21] [22] . Правительство поручило Луизе Кейси [en] провести инспекцию Совета Ротерема [23] . Опубликованный в январе 2015 года доклад Кейси констатировал, что Совет имеет хулиганскую, сексистскую культуру сокрытия информации и замалчивания разоблачителей и «не подходит для этой цели» [24] . В феврале 2015 года правительство заменило выборных должностных лиц Совета командой из пяти уполномоченных [25] . В результате новых полицейских расследований 19 мужчин и две женщины были осуждены в 2016 и 2017 годах за сексуальные преступления в городе, датируемые концом 1980-х годов; один из главарей был заключен в тюрьму на 35 лет [26] .

Расследование преступлений, совершённых бандой насильников, продолжается до сих пор. По состоянию на март 2020 года, в рамках операцией «Стоввуд» работали порядка 200 сотрудников полиции, расследуя сексуальную эксплуатацию детей в Ротереме. Ожидалось, что потребуется ещё четыре года работы, прежде чем все дела будут завершены [27] .

При населении 109 691 человек, согласно переписи 2011 года, в городе жило 55 751 женщин и 24 783 человек в возрасте 0-17 лет, в связи с чем Ротерэм является самым крупным городом в пределах Южного йоркширского Метрополитанского района Ротерэм [28] [c] . При этом около 11,9 % населения города составляли чернокожие и этнические меньшинства [28] , а в районе их было восемь процентов (население 258 400 человек). Три процента территории района принадлежали общине пакистанского происхождения [29] . В 2011 году в городе проживало 68 574 христианина, 23 909 человек не исповедовали никакой религии, 8 682 мусульманин, 7 527 не были заявлены, а также небольшое число индусов , сикхов , иудеев и буддистов [28] . Безработица в этом районе была выше среднего показателя по стране, и 23 % домов представляли собой социальное жильё [30] .

Этот район традиционно был оплотом лейбористов , и до тех пор, пока Сара Чемпион не была избрана в 2012 году, в нём никогда не было женщины-депутата [31] . В Совете также доминировали мужчины; один лейбористский инсайдер сказал The Guardian в 2012 году: «политический класс Ротерхэма — это мужчины, мужчины, мужчины» [32] . В мае 2014 года в Совете Метрополитанского округа Ротерхэм было избрано 63 члена: 57 лейбористов, четыре консерватора, один представитель Партии независимости и один независимый. Выборы в августе того же года ознаменовались поворотом в сторону Партии независимости: 49 лейбористов, 10 от Партии независимости, 2 консерватора и 2 независимых кандидата [30] . Правительство распустило совет в 2015 году после доклада Кейси и заменило его командой из пяти комиссаров [33] .

Термин «сексуальная эксплуатация детей» ( англ. child sexual exploitation , CSE) впервые был использован в 2009 году в документе Министерства образования Великобритании [34] [35] . Призванный заменить термин «детская проституция», подразумевающий определенный уровень согласия , CSE — это форма сексуального насилия над детьми, при которой детям предлагают деньги, наркотики, алкоголь, еду, место для проживания или даже просто привязанность в обмен на сексуальную активность. Насилие и запугивание при этом являлись обычными явлениями [35] . Адель Глэдман и Энджи Хил, авторы ранних отчётов о жестоком обращении в Ротерэме, утверждают, что описание вагинального, орального и анального изнасилования, убийства и покушения на убийство как «эксплуатации» не помогает людям понять серьёзность преступлений [36] .

CSE включает в себя онлайн- груминг (online grooming) и локализованный груминг (localised grooming), ранее известный как груминг на улице (on-street grooming) [35] [37] . Локализованный груминг включает в себя группу насильников, нацеливающихся на уязвимых детей в общественном месте, предлагая им сладости, алкоголь, наркотики и еду навынос в обмен на секс [38] . Эти цели могут включать детей, находящихся на попечении местных властей; в Ротерхэме одна треть целевых детей ранее была известна социальным службам [39] .

По данным Комитета по внутренним делам Палаты общин в 2013 году, первый контакт может быть осуществлен другими детьми, которые передают жертву взрослому мужчине. Один из взрослых преступников становится «бойфрендом», но девочка используется для секса большей группой и начинает рассматривать это как норму. Жестокое обращение может быть связано с групповым изнасилованием десятками мужчин во время одного мероприятия. Жертвы часто переправляются в другие города, где сексуальный доступ к ребенку может быть «продан» другим группам [d] . По словам одной жертвы, преступники предпочитали детей в возрасте 12-14 лет. Когда они становятся старше, группа теряет интерес и может ожидать, что жертва будет поставлять младших детей в обмен на постоянный доступ к группе, от которой ребёнок привык получать на наркотики, алкоголь, социальную жизнь, «привязанность» или даже дом [40] .

Самые ранние сообщения о локализованном груминге в Ротерэме относятся к началу 1990-х годов, когда несколько руководителей местных детских домов создали «группу таксистов» для расследования сообщений о том, что такси, управляемые пакистанскими мужчинами [41] , прибывали в клиники, чтобы забрать детей. Полиция, по-видимому, отказалась действовать [8] [30] .

В 1997 году Совет Ротерхэма создал местный молодежный проект «Risky Business» для работы с девочками и женщинами в возрасте 11-25 лет, которые, как считается, подвергаются риску сексуальной эксплуатации на улицах [42] [43] . Джейн Сэниэр, получившая награду MBE в 2016 году в честь дня рождения за свою роль в раскрытии злоупотреблений, начала работать в Risky Business в качестве координатора примерно в июле 1999 года [44] [45] . Пользователи в подавляющем большинстве были белыми девушками: из 268 человек, использовавших проект с марта 2001 по март 2002 года, 244 были белыми, 22 — азиатками и 2 — чёрнокожими [46] .

Сэниэр начала находить доказательства того, что примерно в 2001 году было похоже на локализованную сеть груминга . Самые рискованные деловые клиенты раньше приезжали из Шеффилда , где был район красных фонарей. Теперь девочки были моложе и приехали из Ротерхэма. С девочками в возрасте 10 лет подружились, возможно, дети их же возраста, а потом их передали взрослым мужчинам, которые изнасиловали их и стали их «бойфрендами». Многие девочки были из неблагополучных семей, но не все. Детям давали алкоголь и наркотики, а затем говорили, что они должны вернуть «долг», занимаясь сексом с другими мужчинами. Преступники приступили к получению личной информации о девочках и их семьях, например, где работали их родители, которая использовалась для того, чтобы угрожать девочкам, если они попытаются уйти. Преступники били окна в домах этих семей, раздавались угрозы изнасилования матерей и младших сестёр. Дети пришли к убеждению, что единственный способ сохранить свои семьи в безопасности — это сотрудничать [e] [48] [49] .

Одна девочка, которая попала в поле зрения Risky Business, была неоднократно изнасилована в возрасте 13-15 лет и считала, что её мать будет следующей жертвой: «Они следили за моей мамой, потому что знали, когда она ходила за покупками, в какое время она ходила за покупками, куда она ходила» [50] [48] . 15-летней девушке сказали, что она была «на расстоянии одной пули» от смерти [51] . Девушек облили бензином и сказали, что они вот-вот умрут [52] [ уточнить ] . Когда она сказала своему «сутенёру», что беременна и не знает, кто её отец, её избили до потери сознания гвозодёром [53] . У 12-летней девочки с 24-летним «бойфрендом» была мать, которая пригласила преступников в семейный дом, где девушка делала мужчинам оральный секс за 10 сигарет [51] .

По словам Сэниэр, Risky Business закончился таким количеством информации о преступниках, что полиция предложила ей начать пересылать её в электронный dropbox , «Box Five», в компьютерной сети полиции Южного Йоркшира. Они якобы сказали ей, что это защитит личность источников Risky Business [54] . Позже она узнала, что полиция не читала отчеты, которые она оставила там, и, по-видимому, к ней не могли получить доступ другие силы [49] [55] .

Risky Business рассматривался как «досадная помеха» (nuisance) [56] [57] и был закрыт советом в апреле 2011 года
[58] [59] [60] .

В ходе расследования Джея было подсчитано, что число жертв может составлять 1400 человек, и сообщалось, что «большинство жертв в тех случаях, которые мы отобрали, были белыми британскими детьми, а большинство преступников были выходцами из этнических меньшинств» [f] [62] .

В докладе, однако, также говорится, что «нет простой связи между расой и сексуальной эксплуатацией детей», и цитируется доклад 2013 года Сети мусульманских женщин Великобритании о британских азиатских девочках, подвергающихся насилию по всей стране в ситуациях, которые отражают насилие в Ротерхэме [g] [64] . По мнению группы, азиатские жертвы могут быть особенно уязвимы перед угрозами навлечь позор и бесчестье на свои семьи [65] и, возможно, полагали, что сообщение о жестоком обращении будет признанием того, что они нарушили свои исламские убеждения [66] [67] . В докладе Джея также отмечалось, что одна из местных пакистанских женских групп описала пакистанских девушек, ставших мишенью для пакистанских таксистов и домовладельцев, но они опасались сообщать в полицию из-за опасений за свои брачные перспективы [68] . В докладе говорится, что необходимо решить проблему «недостаточной отчётности об эксплуатации и злоупотреблениях в общинах этнических меньшинств» [h] .

В докладе Джея «не было обнаружено никаких свидетельств того, что сотрудники социальной помощи детям испытывают озабоченность по поводу этнического происхождения подозреваемых преступников при рассмотрении индивидуальных дел о защите детей, включая CSE. Однако в более широком организационном контексте было широко распространено мнение о том, что сообщения, передаваемые некоторыми высокопоставленными лицами в Совете, а также в полиции, должны были „преуменьшать“ этнические аспекты CSE» [69] .

Пятилетнее расследование, проведённое Независимым управлением по вопросам поведения полиции (IOPC), показало, что полиция Ротерэма десятилетиями игнорировала сексуальное насилие над детьми, опасаясь усиления «расовой напряжённости». IOPC поддержала жалобу о том, что отец одной из жертв был предупреждён полицейским, что город «взорвётся», если станет известно, что азиатские мужчины регулярно совершают сексуальные надругательства над несовершеннолетними белыми девушками [70] [71] [72] .

В 2000 году Адель Уэйр (позднее Глэдмен), адвокат из Йоркшира , была нанята Советом Ротерэма в качестве сотрудника по исследованиям и разработкам в рамках экспериментального исследования «Борьба с проституцией: что работает» в рамках программы сокращения преступности Министерства внутренних дел [73] [74] [75] . Один из разделов исследования был посвящен теме «Молодёжь и проституция», и три города — Бристоль, Шеффилд и Ротерэм — должны были быть выделены в этом разделе. Уэйр была нанята, чтобы написать отчёт о Ротерэме. Одна из целей её проекта заключалась в следующем: «сбор информации и доказательств о мужчинах, предположительно причастных к при
Milf Sex Art
Mistress T New Porno
Still Horny

Report Page