Божественная комедия

Божественная комедия

Алигьери Данте

ПЕСНЬ ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Пятое небо – Марс (окончание). – Шестое небо – Юпитер. – Справедливые

28. На пятом из порогов – то есть на пятой ступени Рая.
38. Иисус, сын Навина – по библейской легенде – вождь еврейского народа, преемник Моисея, завоеватель Земли Обетованной.
40. Иуда Маккавей – освободитель еврейского народа от сирийского ига (II в. до н.э.).
46. Гульельм (Гильом), граф Оранский, и Реноард (Ренуар) – герои средневекового французского эпоса.
48 Руберт Гвискар – Робер Гискар (см. прим. А., XXVIII, 14). Герцог Готфред – Готфрид Бульонский, вождь первого крестового похода.

70. Планета Диева – Юпитер (Дий).
71. Искрящейся любовью... – Отдельные искры, частицы любви – это пребывающие здесь души справедливых.
82. Пегасея – общее название муз, обитающих на Геликоне, где струятся Гиппокрена и Аганиппа, источники вдохновения, выбитые из горы копытами Пегаса.
91-93. Diligite justitiam qui judicatis terram (лат.) – «Любите справедливость, судящие землю» (Библия).
113. В лилее М – Готическое М напоминает геральдическую лилию.

114. Слегка содвигшись, завершил узор. – После того как огни, слетевшие на вершину М, превратились в голову и шею геральдического орла, остальные огни, составлявшие средний ствол и крылья этой буквы, слегка сместившись, завершили узор, то есть придали всей фигуре облик имперского орла.
115. О чистый светоч – то есть планета Юпитер.
119-120. Клубы дыма – это папская курия, которая не дает земле озариться лучом справедливости.

128-129. Теперь – отнять стараясь – то есть: «Теперь папа ведет войну посредством интердиктов и отлучений, лишая христиан причастия (хлеба, который любящий Отец, Христос, предназначил для всех)».
130. Строчащий, чтобы зачеркнуть – то есть папа Иоанн XXII (1316-1334), прославившийся своим корыстолюбием и беспрестанными отлучениями, которые затем отменял с выгодой для себя.

133-136. Ты, впрочем, скажешь: «Я так люблю Иоанна Крестителя, который одиноко жил в пустыне и умер от плясок Саломеи, потребовавшей в награду его голову, то есть я так люблю золотые флорины с его изображением (см. прим. А., XXX, 74), что я забыл и Ловца (Петра), и Павла, которыми ты мне грозишь».


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page