Божественная комедия

Божественная комедия

Алигьери Данте

ПЕСНЬ ПЯТАЯ
Первое небо – Луна (окончание). – Второе небо – Меркурий. – Честолюбивые деятели

29. И этот клад – то есть свободная воля.
35. Разрешенья – то есть освобождения от обета.
57. Пока недвижны желтый ключ и белый. – То есть пока замены обета не разрешит церковь. Белый и желтый, то есть серебряный и золотой, ключи-символ церковной власти (Ч., IX, 117-129).
60. Как четыре в шесть. – Новый обет должен быть строже предыдущего.

66. Иеффай. – По библейской легенде, Иеффай, судья израильский, обещал богу, если тот пошлет ему победу над аммонитянами, принести в жертву первое, что выйдет из ворот его дома навстречу ему. Навстречу Иеффаю вышла его единственная дочь, которую он и предал смерти.
69-72. Вождь греков – Агамемнон, принесший в жертву свою дочь Ифигению, чтобы получить от богов попутный ветер для похода против Трои.
79. А если вами злая алчность правит – как жажда победы управляла Иеффаем и Агамемноном.

86. Где мир всего живей – то есть в сторону солнца.
93. Второе царство – небо Меркурия, где поэту предстанут души честолюбивых деятелей добра.
95. Тот светоч – то есть планета Меркурий.
98. Чье естество – то есть человеческая природа.
117. Пока не кончен труд войны. – То есть: «Пока ты еще жив». Богословская терминология различает «воинствующую церковь», то есть верующих, живущих на земле, и «торжествующую церковь», то есть праведников, обитающих на небе.

129. Чуждыми лучами – то есть лучами Солнца, застилающими свет Меркурия.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page