Boy Taking A Shit

👉🏻👉🏻👉🏻 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻
Boy Taking A Shit
The act of defecating . Nothing to do with actual taking of feces.
Also, can be used to describe something that has almost become non-functioning or is poorly performing.
Not to be confused with giving a shit .
Joe is taking a shit.
or
The stock market is taking a shit today.
or
I got half way up that last hill and then my transmission started taking a shit.
Get a taking a shit mug for your father Paul.
Being mad as fuck about something. Making fun of someone or trying to be annoying .
So what I ate all yo shit Daquan you big mad or lil mad
Get a Big Mad mug for your mom Yasemin.
taking a shit - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
Urban Dictionary: taking a shit
TAKING SHIT — перевод на русский c примерами предложений
Taking A Shit на Coub
My guy was just tryna take a shit : fightporn
I'm gonna go home, take a shit, and go to bed.
Я собираюсь пойти домой, посрать и лечь спать.
Показать ещё примеры для «посрать»...
Smyth and Stevens took shit when a kid got beat up after practice... so they lent me this car to get 'em all home.
Смит энд Стивенс дали мне это дерьмо, когда одного малыша побили после тренировки... они дали мне эту машину, чтобы я отвозил их домой.
he's from the Russians, 'cause the Russians are the only ones ... that won't take shit from the fuckin' Albanians.
он от русских, Потому что только русские не будут хавать дерьмо от гребаных албанцев
Yo, I've taken shits bigger than Do Knock.
Мне и подольше приходилось дерьмо терпеть.
Показать ещё примеры для «дерьмо»...
One of them took a shit on the dashboard of my car, Ma.
Один из них насрал мне на торпеду, Ма.
Like if Marlo Thomas had just walked in on her father under a coffee table with a girl taking a shit on it.
And I need him to go to this place and take a shit on that guy's doorstep.
И мне нужно, чтобы он пошел туда, и насрал этому Майклу на порог дома.
Показать ещё примеры для «насрал»...
The guests take a shit at night, a smoke to help it along, read the paper while they're at it and burn to death.
Гости идут срать ночью, и заодно курят, параллельно читают газету, а потом сгорают до смерти. Нужен пожарный выход.
Badjo gets home all bandaged up. He takes a shot of brandy, and goes to take a shit.
Баджо вернулся весь в бинтах, выпил рюмку ракии сходу и пошел срать.
Are you allowed to take a shit in the pool?
Показать ещё примеры для «срать»...
No one gets anywhere in life taking shit.
Никто и никогда не должен терпеть унижение.
L'm not gonna take shit from you, because this my cab.
Я не собираюсь это терпеть, это моё такси.
I'm not just gonna take shit because you're dishing it out, you hear?
Я не собираюсь просто терпеть это всё, просто потому что вы хотите, ясно?
She's a bureaucrat. Don't take shit from her.
Она же бюрократка, как ты терпишь такое от неё?
Показать ещё примеры для «терпеть»...
I'm going to take a shit in his bed.
Я собираюсь насрать на его кровать.
What does it feel like to take a shit on your own empire?
Каково это, насрать на свою же империю? !
I'm thinking about taking a shit in the pool.
Показать ещё примеры для «насрать на»...
Почему мне приходится терпеть это дерьмо?
I can't do this, I can't take this shit.
Я не могу сделать это, я не могу терпеть это дерьмо.
— Я не могу больше терпеть это дерьмо!
Я не могу больше терпеть это дерьмо.
YEAH, I ALSO WON'T MISS HOW HE NEVER TAKES SHIT... FROM ANYONE.
А я еще не буду скучать по тому, как он не терпит ни от кого никакого дерьма.
Показать ещё примеры для «терпеть это дерьмо»...
So this dog, out of nowhere, just lifts its hind legs up and puts them in the harness there and just takes a shit while he's running on his front paws.
И эта собака... вдруг поднимает свои задние лапы, сует их куда-то там в упряжь и срёт, продолжая бежать на передних лапах.
Watching your cell mate take a shit.
Ты будешь смотреть как срёт твой сокамерник.
You do not say, "The mayor can't talk right now because he's taking a shit."
Ты не говоришь: "Мэр не может говорить прямо сейчас, потому что он срёт."
I was in your room, like, three weeks ago while you were taking a shit.
Я был у тебя в комнате недели три назад пока ты срал.
I kid you not, he was sitting there, taking a shit and drinking milk at the same time, and just stared at me.
Не шучу, он сидел, срал, пил в то же время молоко и просто пялился на меня.
Officers! I was taking a shit and I heard voices, Irish voices and I heard a shot.
Офицер, я срал и слышал голоса, ирландские голоса.
While I may or may not have taken a shit in this coffee can, the point is well-made.
Не важно срал я в кофейную банку или нет, я выразил свою мысль чётко.
He was taking a shit in the bushes, and I killed him.
Right, where I took a shit outdoors for the very first time
Да, там, где я посрал на улице в самый первый раз.
Смотрите также
посрать
дерьмо
насрал
срать
терпеть
насрать на
терпеть это дерьмо
срёт
срал
посрал
Check it at Linguazza.com
taking shit: phrases , sentences
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский
или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом
на соответствующий язык.
Волосатые Влагалища Порно
Ебля С Сексуальными Секретаршами
Порно Клипы Наруто
Смотреть Бесплатно Порно Фото Кунилингус
Film911 Jonathan Hypno














































